Sí, nueva, pero si he de ser sincer…...el miedo a ser burlado me vuelve altanero.
- So neu, ja, aufrichtig zu sein. Die Angst, verspottet zu werden, zerrt mir immer am Herzen.
Korpustyp: Untertitel
No te pongas altanero, hijo de puta, que te daré en la vida real.
Werd nicht übermütig, Arschloch, ich werde deinen Arsch im richtigen Leben verprügeln.
Korpustyp: Untertitel
Haz que el tipo estirado y altanero se avergüence, excepto por una cosa que ni siquiera me molesta ya.
Bring die verklemmte Hete dazu sich zu schämen, abgesehen von einer Sache, es stört ihn nicht mehr.
Korpustyp: Untertitel
Sin embargo, Corea del Norte mantiene su línea de aislamiento internacional, de nacionalización de la economía y de belicismo altanero con respecto a Corea del Sur.
Nordkorea bleibt dennoch weiterhin bei seiner Linie der internationalen Isolation, der Verstaatlichung der Wirtschaft und der pedantischen Kriegstreiberei gegenüber Südkorea.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Al que solapadamente difama a su Prójimo, a ése yo lo silenciaré; no soportaré al de ojos altaneros y de Corazón arrogante.
den Bösen leide ich nicht. Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich;
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Pero esta es una consecuencia inevitable del mismo estilo altanero de la administración Bush, en que los voceros principales, como el Fiscal General John Ashcroft, proclaman su facultad de impulsar iniciativas que limiten los derechos.
Dies jedoch ist die unvermeidliche Folge des hochmütigen Auftretens der Bush-Administration, deren führende Sprecher, wie etwa Justizminister John Ashcroft, voll Selbstgerechtigkeit ihre führende Rolle bei der Abschaffung von Rechten verkünden.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Playa arenosa algo estrecha pero de extraordinaria belleza, desde la que se puede disfrutar de vistas privilegiadas al misterioso islote de Es Vedrà, que se yergue altanero a corta distancia de la orilla.
ES
Schmaler Sandstrand mit fantastischem Blick auf die mysteriöse Felseninsel 'Es Vedra', die nur einige hundert Meter vom Ufer entfernt steil aus dem Wasser ragt.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El altanero tono de la nota de Hull del 26 de noviembre, en la que pedía la retirada del Japón de todas sus tropas de China, fue un golpe final a los moderados del gobierno del Japón, que aún abrigaban la esperanza de celebrar negociaciones diplomáticas.
November, die den Rückzug aller japanischen Truppen aus China verlangte, war für die Gemäßigten in der japanischen Regierung, die noch immer auf diplomatische Verhandlungen gehofft hatten, der letzte Schlag.