Vince würde einen anbetungswürdigen Aquaman abgeben.
Vince sería un Aquamán adorable.
Korpustyp: Untertitel
Ein süBer, zarter, anbetungswürdiger Knabe.
Un niño pequeño, tierno y adorable.
Korpustyp: Untertitel
Und jetzt trägt sie diesen anbetungswürdigen Verlobungsring von Chuck um ihren Hals.
Y ahora ella lleva puesto ese adorable anillo de compromiso de Chuck en su cuello.
Korpustyp: Untertitel
Sie ist ein anbetungswürdiges Mädchen, um deren Hand ich heute anhalten will.
Es adorable, pediré su mano hoy mismo.
Korpustyp: Untertitel
Ich glaube, ich glaube, er zeigt sich, mein anbetungswürdiger Verehre…
Creo, creo que va a aparecer mi adorable amant…
Korpustyp: Untertitel
Und diese 'glühende Vernunft', als der Dichter sie erwartet, als sie ihm erscheint, gleicht sie einer anbetungswürdigen Rothaarigen.
Bien, esta razón ardiente que un poeta esper…cuando se le aparece, tiene el aspecto de un adorable rubor.
Korpustyp: Untertitel
Ist es das anbetungswürdige Funkeln deiner Auge…oder der nonkonformistische Zug, der mich an mich erinnert, als ich jünger und unbehaarter war?
No sé si es ese adorable brillo en tus ojo…o esa veta inconformista que me recuerda cuando yo era joven y con menos pelo.
Korpustyp: Untertitel
Die Wolke öffnet sich, ich sehe, wie sich etwas bewegt, ich sehe, wie sich etwas bewegt, mein anbetungswürdiger Verehrer zeigt sich!
¡La nube se abre, veo que algo se mueve, veo que algo se mueve, mi adorable amante va a aparecer!
Korpustyp: Untertitel
anbetungswürdigmuy bonita
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unbedingt sehenswert sind das Plantagenet-Email, eine bedeutende Sammlung italienischer Gemälde (anbetungswürdig die kleine Heilige mit den Mandelaugen von Pietro Lorenzetti!), ein luxuriöser Bücherschrank von Bernard van Risenburgh und ein dem Roman comique von Scarron gewidmeter Saal.
ES
Observe en el transcurso de la visita el esmalte Plantagenêt, una importante colección de pinturas italianas (muybonita la santa de ojos oblicuos de Pietro Lorenzetti), un suntuoso mueble-biblioteca de Bernard Van Risenburgh y una sala consagrada al Roman comique de Scarron.
ES