Sus vistas únicas ofrecen un hermoso panorama de la ciudad, entre las que se pueden admirar la Bahía Habanera con su clásico Malecón y la ancestral Fortaleza del Morro.
Es bietet eine einzigartige Aussicht auf das herrliche Panorama der Stadt. Man kann die Bucht und den klassischen Malecón, sowie die altertümliche Festung El Morro bewundern.
Während Kunkka zusah, wie die Dämonen seine Schiffe eins nach dem anderen versenkten, verspürte er die Genugtuung, die feindliche Flotte mit seiner altertümlichen Magie zu verschleißen.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Recorra los canales de la ancestral Schiedam o viaje al pasado en el Nationaal Coöperatie Museum, el Jenevermuseum, el museo del molino de Nieuwe Palmboom y el Borrelmuseum.
Schiedam ist eine alte holländische Stadt durchzogen von Kanälen. Erleben Sie die alten Zeiten im Nationaal Coöperatie Museum, Jenevermuseum, Windmühlenmuseum De Nieuwe Palmboom und Borrelmuseum.
OI/OIL Poción de belleza absoluta entra a formar parte de la línea Essential Haircare , combinando el gusto por el cuidado artesano propio del Renacimiento con las esencias del Mediterráneo con una visión inspirada en la ancestral tradición oriental.
Die OI/OIL Absolute Beautifying Tinktur ergänzt die Essential Haircare Linie, indem es die für die Renaissance bekannte kunstvolle Pflege und mediterrane Einflüsse mit einer Vision, inspiriert durch alte orientalische Tradition, kombiniert.
La ancestral Cofradía de los Viñadores, conocida por organizar la “Fête des Vignerons” (fiesta de los viñadores), exhibe en este museo sus actividades, su historia y sus tradiciones seculares en un marco único....
Die alte Winzerzunft, die beim breiten Publikum als Organisatorin der «Fêtes des Vignerons» bekannt ist, gibt ihre Aktivitäten, ihre Geschichte und jahrhundertealten Traditionen in einem einzigartigen Rahmen preis....
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Entre los callejones de las fábricas y talleres de ladrillo, el arte ancestral del vidrio soplado continúa igual a como se desarrollaba cientos de años atrás.
In den schmalen Gassen hinter den Ziegelsteinmauern der Fabriken und Werkstätten findet die alte Kunst der Glasbläserei heute noch genauso statt, wie vor Hunderten von Jahren.
Sachgebiete: film astrologie musik
Korpustyp: Webseite
ancestraluralten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo, aquí estamos hablando del gran pueblo tibetano, con su ancestral cultura mundial, que constituye un valioso patrimonio para la humanidad.
Es handelt sich aber schlichtweg um das große tibetische Volk mit seiner uralten Weltkultur, die ein wertvolles Erbe der Menschheit ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es porque están en juego muchísimos intereses financieros, con los bosques tan cotizados, con el tráfico de especies en vías de extinción, con la explotación intensiva de las tierras, la sobre-explotación de los bancos de pesca, o el expolio de la sabiduría ancestral que atesoran los pueblos autóctonos.
Weil enorme Finanzinteressen im Spiel sind, sowohl wenn es um Edelhölzer geht als auch um den illegalen Handel mit aussterbenden Arten, die intensive Bodennutzung, die Überfischung der Fischbestände oder die Ausbeutung des uralten Wissens der eingeborenen Völker.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En este contexto, citaré textualmente la constitución sueca: " la ancestral forma en que el pueblo sueco se impone tributos" .
Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang die schwedische Verfassung zitieren, in der vom "uralten Recht des schwedischen Volkes, sich selbst zu besteuern " die Rede ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La sombra de un horror ancestral.
Es ist der Schatten eines uralten Grauens.
Korpustyp: Untertitel
El ancestral poder permanece dormido dentro del Caballero Dragón Davion, despertándose cuando él lo llama. O quizás es el Dragón el que llama al Caballer…
El reino vegetal inspiró los nombres de las joyas de su colección, plantas que componen un herbario ancestral imaginario y evocan las fórmulas secretas de elixires mágicos.
Das Pflanzenreich war Namensgeber für die Juwelen der Kollektion. Pflanzen, die zu dem imaginären, uralten Herbarium gehörten und an magische Formeln von Zauberelixieren erinnern.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
sin embargo, descubrirás una nueva faceta de este ancestral conflicto, y de ti mismo, en el preciso momento en el que conozcas a Echo, la misteriosa y mortífera soldado Helghast.
ES
Als jedoch Unruhen dich Auge in Auge mit der geheimnisvollen und todbringenden Helghast-Soldatin Echo bringen, entdeckst du eine neue Seite dieses uralten Konflikts – und an dir selbst.
ES
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Para mejorar un anillo o amuleto ancestral se necesita una gema legendaria de rango 40 o superior, mientras que para mejorar una pieza de armadura ancestral se necesita una gema legendaria de rango 50 o superior.
Für die Verbesserung eines uralten Rings oder Amuletts wird ein legendärer Edelstein ab Stufe 40 benötigt und für die Verbesserung eines uralten Rüstungsteils bedarf es eines legendären Edelsteins ab Stufe 50.
Esto demuestra que Irán/Persia posee una tradición ancestral de tolerancia, no solo hacia las diferentes religiones, sino también hacia los muchos pueblos que componen este gran imperio.
Das zeigt, dass der Iran oder Persien eine uralte Tradition der Toleranz hat, der religiösen Toleranz, aber auch der Toleranz gegenüber den vielen Völkern, die dieses große Reich ausmachen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El ancestral desequilibrio entre la producción de cultivos mediterráneos y la producción de cultivos en el resto de Europa necesitaban un planteamiento distinto, mientras que nos enfrentamos a la reforma de la producción de cultivos mediterráneos tras el fracaso de Cancún y con vistas a la ampliación.
Das uralte Ungleichgewicht zwischen der pflanzlichen Erzeugung in den Mittelmeerländern und der pflanzlichen Erzeugung im restlichen Europa erforderte eine neuen Herangehensweise, während wir nun mit der Reform der pflanzlichen Erzeugung im Mittelmeerraum konfrontiert sind, nachdem Cancún gescheitert ist und die Erweiterung bevorsteht.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Según muchos historiadores y antropólogos, el pueblo vasco es la nación más antigua de Europa que, a pesar de su limitada población, ha mantenido durante siglos y milenios una ancestral lengua propia, así como una cultura y unas tradiciones diferenciadas.
Nach Aussage vieler Historiker und Anthropologen ist das baskische Volk die älteste Nation Europas, die trotz ihrer begrenzten Bevölkerungszahl über Jahrhunderte und Jahrtausende eine uralte eigene Sprache sowie eine Kultur und vielschichtige Traditionen bewahrt hat.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡Sonic y sus amigos Tails, Amy y Knuckles deben aliarse para detener un mal ancestral!
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Desvela el misterio ancestral que esconde el Archipiélago Lunar, un grupo de islas que contienen grandes tesoros y restos de las más grandes civilizaciones de la historia.
Lüfte das uralte Geheimnis der Mondinseln, einer Inselgruppe, in der die Überreste aller großen Zivilisationen und ein unglaublich wertvoller Schatz verborgen sind.
Sachgebiete: kunst internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
En pleno corazón histórico-comercial de Praga, en la denominada Cruz Dorada, el Eurostars Thalía ocupa un ancestral palacete decimonónico frente al Teatro Nacional.
Im Herzen des historischen und geschäftlichen Zentrum von Prag, bekannt als das "Goldene Kreuz, das Eurostars Thalia liegt eingebettet in eine uralte neunzehnten Jahrhundert stammende Palast gegenüber dem Nationaltheater.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Comenzando por el bordado de Saint-Gall, un arte ancestral realizado por la emblemática casa Bischoff, que provee a los grandes costureros y creadores de lencería de lujo.
EUR
Beispielsweise mit St. Galler Stickereien, eine uralte Kunst, für die das Haus Bischoff einsteht, der Zulieferer aller grossen Couturiers und Luxuswäsche-Hersteller.
EUR
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Además no contiene alcohol. La receta ancestral, obtenida de las tribus indígenas del sudoeste americano, se fabrica desde el año 1931 en la ciudad de Alta Gracia (provincia de Córdoba, Argentina).
DE
Das uralte Rezept der Eingeborenen aus dem Südwestens Amerikas wird seit 1931 in der Stadt Alta Gracia (Córdoba) hergestellt. Es ist hervorragend geeignet zum Essen oder einfach für Zwischendurch.
DE
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
ancestralVorfahren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El proyecto zionista de crear un Estado judío en Palestina conlleva el regreso del pueblo judío a su tierra ancestral, lugar en el que los judíos vivieron desde la época bíblica y que la Diáspora jamás abandonó.
Das zionistische Projekt, einen jüdischen Staat in Palästina zu errichten, geht mit der Rückkehr des jüdischen Volkes in die Heimat ihrer Vorfahren einher, ein Land, das schon zu biblischen Zeiten von Juden besiedelt wurde, und das die Diaspora nie aufgegeben hat.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Precisamente por eso ahora puedo visitar mi ancestral ciudad natal y hablar con las personas que ahora viven en la casa en la que nací…pues no se sienten amenazadas, porque saben que no quiero desalojarlas ni arrebatarles su casa.
Und genau das ist der Grund, warum ich jetzt die Stadt meiner Vorfahren besuchen und mit den Menschen reden kann, die jetzt in dem Haus leben, in dem ich geboren wurde sie fühlen sich nicht bedroht, weil sie wissen, dass ich sie nicht vertreiben oder ihnen ihr Haus nehmen will.
Korpustyp: Zeitungskommentar
¿Está informada la Comisión sobre la situación de los bosquimanos de la reserva de caza del Kalahari Central que fueron expulsados de su territorio ancestral por el Gobierno de Botsuana en 1997, 2002 y 2005?
Ist der Kommission der Fall der Buschmänner im Kalahari-Wildpark (Central Kalahari Game Reserve) bekannt, die im Rahmen von Umsiedlungen, die die Regierung von Botsuana 1997, 2002 und 2005 durchführte, gezwungen wurden, das Land ihrer Vorfahren zu verlassen?
Korpustyp: EU DCEP
Los jueces dictaminaron que su desalojo por parte del Gobierno había sido «ilegítimo e inconstitucional» y que tienen derecho a vivir dentro de la reserva, en su territorio ancestral.
Die Richter urteilten, dass ihre Umsiedlung durch die Regierung „rechts- und verfassungswidrig“ war und sie das Recht haben, innerhalb des Wildparks auf dem Land ihrer Vorfahren zu leben.
Korpustyp: EU DCEP
De ahora en adelant…usted deberá acatar nuestro espíritu ancestral para proteger nuestro clan y nuestros cotos de caza
Ab jetzt sollst du immer am Geist unserer Vorfahren festhalten und unseren Stamm und unsere Jagdgründe bewachen.
Korpustyp: Untertitel
Zhi, trae la espada ancestral.
You Zhi, bring die Klinge unserer Vorfahren.
Korpustyp: Untertitel
También se debe asistir a una actuación de ball pagès (“baile payés”), danza ancestral que los trajes y joyas que lucen los bailarines potencia su vistosidad.
Man sollte auch an einer Vorführung vom ball pagés („Bauerntanz“) teilnehmen, ein von den Vorfahren überlieferter Tanz mit den Trachten und Geschmeiden, die die Pracht der Tänzer noch unterstreichen.
Sachgebiete: kunst geografie musik
Korpustyp: Webseite
En las tres últimas décadas, más de veinte indígenas fueron asesinados y cientos de ellos resultaron heridos durante su incansable lucha para recuperar su tierra ancestral.
DE
In den letzten drei Jahrzehnten wurden mehr als zwanzig Indigene getötet und Hunderte während ihres unermüdlichen Einsatzes für das Land ihrer Vorfahren verletzt.
DE
Sachgebiete: astrologie literatur media
Korpustyp: Webseite
ancestralalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Entiende la Comisión que dicha participación forma parte de una tradición ancestral de Asia Central y que los niños toman parte en ella voluntariamente y se les exime de las tareas escolares para que lo hagan?
Akzeptiert die Kommission, dass die Heranziehung von Kindern zur Ernte Teil einer alten zentralasiatischen Tradition ist und dass die Kinder freiwillig daran teilnehmen und dafür von den Schularbeiten befreit werden?
Korpustyp: EU DCEP
En Portugal, donde existe una lengua dominante, hay también una lengua minoritaria, el mirandés, testimonio de una cultura ancestral que debe ser apoyada y promovida.
Auch in Portugal, wo eine Sprache vorherrschend ist, gibt es eine Minderheitensprache, nämlich Mirandês, die Zeugnis einer alten Kultur ist, die es zu unterstützen und zu fördern gilt.
Korpustyp: EU DCEP
Finalmente listos, con todos sus corazone…...para tomar ese ancestral juramento.
Endlich bereit, voller Inbrunst, den alten Eid zu schwören:
Korpustyp: Untertitel
Hay mucho de la China ancestral.
- Fast alles aus dem alten China.
Korpustyp: Untertitel
Cuando las primeras brasas de la guerra aparecieron en el horizonte, abandonó su ancestral hogar para encontrar nuevos aliados, a la vez que buscaba una causa digna de desatar el poder que su sacrificio total podría traer.
Als die ersten Aschewolken am Horizont aufstiegen, floh er aus seiner alten Heimat, um neue Verbündete zu finden und schließlich die Macht seines endgültigen Opfers für eine höhere Sache zu entfesseln.
Como parte de la séptima y última generación de un linaje cuidadosamente planeado, Nortrom fue criado por la ancestral orden de los Aeol Drias para convertirse en el mayor usuario de la magia que el mundo había visto jamás.
Als Teil der siebenten und letzten Generation eines sorgfältig entwickelten Stammbaums, wurde Nortrom vom alten Orden der Aeol Drias mit der Absicht gezüchtet, der größte Zauberer zu werden, den die Welt jemals gesehen hatte.
Sachgebiete: mythologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El centro de masajes de este hotel, que evoca una pequeña aldea con tres cabañas construidas entre las ramas de un ancestral árbol baniano, es verdaderamente único en Mauricio, y ofrece una auténtica vía de escape tropical al estrés de la vida diaria.
Das Massage-Center des Hotels, ein kleines Baumdorf inmitten eines alten Banyan Baumes, ist auf seine Art einzigartig in Mauritius und bietet einen authentischen tropischen Zufluchtsort von der Hektik des täglichen Lebens.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Los soldados de Orgrimmar acaban de llegar a Pantoque, pero el valor del puerto como frente estratégico entra en conflicto con el deseo de algunos goblins avasalladores de convertirlo en una nueva versión de su hogar ancestral (con abundantes antros de juego, casas de placer y otros lujos comerciales).
Orgrimmars Militär ist erst kürzlich im Bilgewasserhafen angekommen, aber der Wert des Hafens als strategischer Stützpunkt steht im Gegensatz zu den Wünschen einiger aufdringlicher Goblins, die ihn in eine neue Version ihrer alten Heimat verwandeln wollen (voller Spielhöllen, Freudenhäuser und anderer kommerzieller Luxuseinrichtungen).
Este dulce, protegido por una Indicación Geográfica Protegida (IGP), se elabora de forma artesanal, según una receta ancestral que se ha transmitido de generación en generación.
Dieses mit dem europäischen Gütezeichen Geschützte Geographische Angabe (g.g.A) ausgezeichnete Gebäck wird auf traditionelle Weise und nach einem alten Rezept hergestellt, das von Generation zu Generation weiter vererbt wurde.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Una campaña del Gobierno keniata en contra de una de las pocas tribus cazadoras-recolectoras que quedan en el este de África subió de intensidad, a medida que las expulsiones se disparan en la totalidad de su hogar ancestral.
DE
Eine Kampagne der kenianischen Regierung gegen die wenigen verbliebenen Jäger und Sammler Ostafrikas ist mit Vertreibungen der Sengwer aus ihrem angestammten Zuhause eskaliert.
DE
El pueblo indígena munduruku se ha embarcado en una misión histórica para demarcar su territorio ancestral en el norte de la Amazonia brasileña y prevenir así su destrucción.
Das indigene Volk der Munduruku fordert die Anerkennung ihres angestammten Territoriums im nordbrasilianischen Amazonasgebiet und hat erklärt, die Zerstörung des Gebietes verhindern zu wollen.
El vínculo entre la «Ptujski lük» y la zona está basado en la reputación que ha adquirido a lo largo de muchos años y en su ancestral método de producción.
Der Zusammenhang zwischen der Pettauer Zwiebel und dem geografischen Gebiet beruht auf dem Ruf, den jene sich durch langjährigen, traditionellen Anbau erworben hat.
Korpustyp: EU DGT-TM
El pasado 18 de noviembre la comunidad Gelay Ko ubicada decidió movilizarse contra la empresa transnacional norteamericana Apache Corporation que extrae gas y petróleo en su territorio ancestral.
IT
Am vorigen 18. November hat die Gemeinschaft Gelay Ko beschlossen, gegen den US-Konzern Apache, der auf ihrem traditionellen Land Erdöl und Erdgas erschliesst, zu protestieren.
IT
Sachgebiete: auto media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
La comunidad Gelay Ko ya está afectada por más de 200 pozos petroleros y gasíferos en su territorio ancestral, a los cuales ahora hay que adjuntar la extracción de gas shale.
IT
Laut Cristina Linkopan erduldet die Gemeinschaft Gelay Ko bereits die Folgen von über 200 Erdöl- und Erdgasbohrlöchern auf ihrem traditionellen Land, denen sich nun auch die Auswirkungen der Gas shale-Erschliessung hinzufügen.
IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie
Korpustyp: Webseite
ancestralangestammte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La compa?ía de Kamogami inferior called un nombre oficial [Kamo ancestral dios compa?ía], y fue desarrollado para venerar a Dios, Dios de Kamotaketununomikoto que abrió a Yamashiro de Kioto hacia dentro sobre B.C..90.
Je niedrigere Kamogami-Gesellschaft einen offiziellen Namen rief, [Kamo angestammte Gottesgesellschaft], und es wurde gebaut, um Gott anzubeten, Gott von Kamotaketununomikoto, der Kyoto Yamashiro in über B.C öffnete.
El mausoleo ancestral de la familia imperial veneró la pastilla de la morgue del Rey sucesivo y reinas y vasallos de méritos de Li - regimed a los que dinastía de Corea, y él fueron construido llevan a cabo el servicio religioso.
Das angestammte Mausoleum der Kaiserlichen Familie bewahrte die Leichenhallentablette vom aufeinander folgenden König und den Königinnen und Vasallen des Verdienstes davon Li-regimed Korea-Dynastie, und es wurde gebaut, um religiösen Dienst aufzuführen.
Sachgebiete: film musik informatik
Korpustyp: Webseite
La compa?ía de Kamogami inferior called un nombre oficial [Kamo ancestral dios compa?ía], y fue desarrollado para venerar a Dios, Dios de Kamotaketununomikoto que abrió a Yamashiro de Kioto hacia dentro sobre B.C..90.
Dies ist die Nordwestgesellschaft. Je niedrigere Kamogami-Gesellschaft einen offiziellen Namen rief, [Kamo angestammte Gottesgesellschaft], und es wurde gebaut, um Gott anzubeten, Gott von Kamotaketununomikoto, der Kyoto Yamashiro in über B.C öffnete.
Sachgebiete: religion historie theater
Korpustyp: Webseite
El mausoleo ancestral de la fiesta de fiesta de familia imperial para la que ese clan de ciruela de (capseq) se reúne en mayo es llevado a cabo todos los años ya que es incorporado1395.
Das angestammte Mausoleum vom Kaiserlichen Familienfestfest, für das sich Mr. Chonju Pflaumenklan im Mai versammelt, wird jedes Jahr aufgeführt, seit es eingebaut wird 1395.
Sachgebiete: film musik informatik
Korpustyp: Webseite
ancestralAngestammte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,La hilera de pilares de Tadashi, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, Primer Emperador, El templo ancestral imperial
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,De toerbeurt Van de colonnes Van Tadashi, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, Zuerst Kaiser, der Kaiserliche Angestammte Tempel
Sachgebiete: musik theater informatik
Korpustyp: Webseite
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, Primer Emperador, El templo ancestral imperial
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,Tadashi Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, Zuerst Kaiser, der Kaiserliche Angestammte Tempel
Sachgebiete: musik foto informatik
Korpustyp: Webseite
illust,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,pintura,Lápiz de color,dibujo,Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, Primer Emperador, El templo ancestral imperial
Debemos combatir la enfermedad del terrorismo desde su raiz, que se encuentra en los hervideros de los conflictos internacionales, los regímenes fallidos, la pobreza masiva y la animosidad ancestral.
Wir müssen das Übel des Terrorismus an der Wurzel bekämpfen und zwar dort, wo internationale Konflikte ihren Ausgang nehmen, dort wo der Staat versagt, wo Massenarmut und historische Feindseligkeiten herrschen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El encanto ancestral de Galle, a salvo de los monzones en la costa suroeste, atrajo a la ruta de las especias a las flotas árabe, portuguesa, holandesa y británica. Sus bonitas murallas cubiertas de …
ES
Der historische Charme der Hafenstadt Galle an der Südwestküste, deren Reede vor dem Monsun geschützt ist, zog arabische, portugiesische, holländische und britische Schiffe auf der Gewürzstraße an. B…
ES
El encanto ancestral de Galle, a salvo de los monzones en la costa suroeste, atrajo a la ruta de las especias a las flotas árabe, portuguesa, holandesa y británica.
ES
Der historische Charme der Hafenstadt Galle an der Südwestküste, deren Reede vor dem Monsun geschützt ist, zog arabische, portugiesische, holländische und britische Schiffe auf der Gewürzstraße an.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
ancestralAhnen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Legó la casa ancestral a Christophe…...su mozo de cuadras. Sordomudo. Un hombre tan fiel como un perro.
Sie vermachte das Haus ihrer Ahnen Christopher, dem taubstummen Pferdeknecht, der ihr so ergeben war wie ein Hund.
Korpustyp: Untertitel
La cuna de la filosofía es magnífico, con sus ruinas y la memoria de la arquitectura única de pasajes antiguos, mientras que la naturaleza mantiene un encanto ancestral en la que los colores deslumbran y envolver aromas intensos.
Die Wiege der Philosophie ist großartig mit seinen Ruinen und der einzigartigen Architektur Erinnerung an alte Passagen, während die Natur hält ein Ahnen Charme in denen die Farben blenden und intensive Aromen Wrap.
Sachgebiete: radio tourismus media
Korpustyp: Webseite
La Luna en Escorpio, de Italia, oculta en el área de la carta relacionada con la herencia ancestral, sugiere que las viejas heridas permanecen abiertas por mucho tiempo, al igual que el pueblo conserva su desconfianza de la autoridad, ya sea religiosa o política.
Italiens Mond im Zeichen Skorpion ist in dem Bereich des Horoskops verborgen, in dem es um das Erbe der Ahnen geht. Er deutet an, daß alte Übel lange Zeit Bestand gehabt haben, darunter auch das Mißtrauen des Volkes gegenüber der religiösen oder politischen Machthaber.
La Guarida de Alanegra se encuentra en lo más alto de la Cumbre de Roca Negra, un pináculo dominante de roca ancestral tallado según las necesidades de un dragón.
Der Pechschwingenhort befindet sich ganz auf dem Gipfel der Schwarzfelsspitze, einer in den Himmel ragenden Zinne aus uraltem Gestein, behauen nach den Vorgaben eines Drachen.
Sachgebiete: mythologie musik theater
Korpustyp: Webseite
San Mateo, conocido por su ancestral tradición vinícola, que celebra el 14 su Fiesta del Vino, un día de baile, música y diversión regado por litros de vino payés.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
ancestralantiken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Luego de nuestra merienda saludable decidimos detenernos en las Catacumbas, un sitio extraño y ancestral donde descansan los restos de las personas que fallecieron en el siglo 16. Algunos restos se trasladaron a otro lugar por temor a la propagación de enfermedades y por falta de espacio.
Nach unserem gesunden Snack, entschließen wir uns an den Katakomben zu halten, einer seltsamen und antiken Ort, wo die Toten des 16. Jahrhunderts liegen. Die Körper wurden dorthin gebracht, um die Verbreitung von Krankheiten zu verhindern und wegen Platzmangel.
La bondad de Pablo Gorostiaga, un agrimensor de 1890, ha permitido a la comunidad Mapuche Santa Rosa Leleque de denunciar por usurpación del territorio al grupo Benetton, que entre otro adquirió hace varios años al territorio ancestral del pueblo Mapuche, desalojando a la comunidad que ahi vivía.
IT
Die Genauigkeit des Landvermessungsingenieurs Pablo Gorostiaga von 1890 hat der Mapuche-Gemeinschaft von Santa Rosa Leleque / Argentinien die Möglichkeit gegeben, gegen den italienischen Konzern Benetton Anklage zu erheben. Benetton hat vor einigen Jahren das traditionelle Land der Mapuche gekauft und diese dazu aufgefordert, das Land zu räumen.
IT
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
ancestralTraditionen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El interés se centra no sólo en los productos de temporada, sino también en los ingredientes producidos en la zona y en los modos de preparación locales, portadores para los japoneses de una sabiduría ancestral.
ES
Wichtig ist jedoch nicht nur der Bezug zur Jahreszeit, sondern auch die Verwendung lokaler Produkte, da sich in lokalen kulinarischen Traditionen die Weisheit der Vorfahren ausdrückt.
ES
Während Kunkka zusah, wie die Dämonen seine Schiffe eins nach dem anderen versenkten, verspürte er die Genugtuung, die feindliche Flotte mit seiner altertümlichen Magie zu verschleißen.
Schütze Tropico mit antiker Magie, durch Gehirnwäsche der Bürger, indem du eine Armee akademie-gestählter Truppen einsetzt und alle Vorbereitungen für einen totalen Atomkrieg triffst.
La ceniza, como medio ancestral de mejora del suelo y, actualmente, como subproducto de los biocombustibles, es un nutriente que sigue perteneciendo al ciclo natural.
Der Nährstoff Asche gehört als althergebrachtes Mittel zur Bodenverbesserung und heute als Nebenprodukt von Biobrennstoffen weiterhin in den Kreislauf der Natur.
Korpustyp: EU DCEP
La mayoría de los países han liberalizado sus mercados, pero algunos continúan con su ancestral política proteccionista, al tiempo que copan los mercados de otros.
Die meisten Länder haben ihre Märkte geöffnet, aber einige setzen ihren seit Jahrzehnten betriebenen Protektionismus fort, während sie gleichzeitig die Märkte anderer übernehmen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Su posición de dominancia en la jerarquía totémic…...es el resultado de una creencia ancestral comú…...de la santidad de su territorio."
"Seine Dominanzposition in der totemistischen Hierarchie "ist das Ergebnis des weit verbreiteten Glaubens "in die Heiligkeit ihres Territoriums."
Korpustyp: Untertitel
Su posición de dominio en la jerarquía totémica es el resultado de la creencia ancestral en la santidad de su territorio".
"Seine Dominanzposition in der totemistischen Hierarchie "ist das Ergebnis des weit verbreiteten Glaubens "in die Heiligkeit ihres Territoriums."
Korpustyp: Untertitel
Esta forma de articulación es atestiguad…por los descendientes Indo-Europeo…como una forma puramente paralingüístic…es fonética en forma ancestral, de hace 5 milenios o más.
Obwohl diese Art der Artikulation indo-europäischen Nachfahre…als paralinguistische Form nachgesagt wir…ist sie in der Ahnenform phonemisc…die fünf Jahrtausende oder länger zurückliegt.
Korpustyp: Untertitel
Algunos incluso especulan con la posibilidad de que en este bosque se encuentre el Roble Blando, el guardián ancestral y venerado de todos los vegetales.
Si quieres hacer feliz a tu novia o autocomplacerte, domina el arte ancestral que construye confianza y gana corazones con tentadores ensambles, nadie se podrá resistir!
Egal ob Sie für Ihre bessere Hälfte shoppen oder sich selbst verwöhnen wollen - stärken Sie Ihr Selbstbewusstsein und erobern Sie Herzen mit verführerischen Ensembles, denen niemand widerstehen kann!
Para entender por qué algunos americanos aceptaron tan fácilmente la aplicación de la tortura, no debemos buscar un odio o temor ancestral de los musulmanes y los árabes.
Wenn wir verstehen wollen, warum manche Amerikaner der Durchführung von Folter so kritiklos zustimmten, müssen wir dazu keineswegs nach historischem Hass oder tief sitzender Angst vor Muslimen oder Arabern suchen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El tren de suministros de los americanos pasaba periódicamente por la ancestral aldea de mi padre, Arak, entonces un pintoresco oasis de huertos verdes y frutales.
Der Vorratszug der Amerikaner fuhr regelmäßig durch das Dorf, aus dem mein Vater stammte: Arak, das damals eine malerische Oase aus grünen Gärten und Obstplantagen war.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Para hacer cumplir la profecía y regresar a su pueblo natal, Kardel debe realizar un disparo tan certero como el que realizó el día de su evaluación ancestral.
Um die Prophezeiung zu erfüllen und in seine Heimat zurückzukehren, muss Kardel einen zweiten Schuss abgeben, der genauso perfekt ist wie der am Tag seiner Prüfung.
Déjse llevar por el ambiente medieval de este hotel histórico, que forma parte de las antiguas murallas de esta ciudad ancestral de la zona rural de Aragón.
In diesem historischen Hotel, das einen Teil der Altstadtmauern der historischen Stadt bildet, erwartet Sie mittelalterliches Ambiente inmitten der Landschaft von Aragon.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
El debate entre defensores y opositores explota el miedo ancestral de la depredación del rebaño que se remonta a los orígenes de la ganadería como tal.
ES
Die Meinungsverschiedenheiten zwischen Anhängern und Gegnern hängen stark mit langgehegten Ängsten vor der Plünderung des Viehbestands zusammen, die aus der Zeit stammen, als Menschen erstmals Tiere zähmten und zu züchteten.
ES
Sachgebiete: geografie militaer markt-wettbewerb
Korpustyp: EU Webseite
Cuyabia es una comunidad de 20 familias que viven en 25.000 hectáreas de tierra pertenecientes al territorio ancestral del pueblo indígena Ayoreo Atetadiegosode.
Sachgebiete: e-commerce politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Aquí podrás disfrutar del ancestral encanto de exóticos países y de una moderna selección que te harán descubrir todo un mundo de sensaciones, inspiración y bienestar:
Das Spa strahlt den Zauber exotischer Länder aus und bietet eine große Auswahl an Behandlungen und Anwendungen, die den Gast in eine Welt neuer Gefühle, Inspirationen und des Wohlbefindens eintauchen lassen.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 4983 Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 4983 Tadashi Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,Einei del mausoleo ancestral de la familia imperial, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, , Hiera a padre fenomenal King
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,Einei Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, , Wing zeugt großen König
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
La reina Beatriz, figura imponente de los Países Bajos, perpetúa en este lugar una tradición ancestral presidiendo ceremonias como la "the royal awards for painting".
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Precisamente, esta zona es cuna ancestral de los pueblos indígenas Cabécares y por su gran biodiversidad es considerada entre las zonas mas bellas del mundo.
IT
Der Staudamm würde im Gebiet der Cabécares - Indigenen gebaut werden, das zudem dank der großen Biodiversität zu den schönsten Gebieten der Welt zählt.
IT
Aber die Schönheiten von Parrano basieren nicht alle auf einer so weit zurückliegenden Vergangenheit, wenn man allein seine mittelalterliche Vergangenheit bedenkt.
El hogar ancestral de la familia McMahon, Sully es el lugar de nacimiento de la tercera Presidente de la República Francesa, el mariscal MacMahon, 1r duque de Magenta.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La sierra es un testimonio vivo de la historia ancestral de la región, ofreciendo numerosos vestigios arqueológicos importantes, en medio de extensos bosques de robles.
PT
Die Gebirgskette verbirgt inmitten weitläufiger Eichenwälder unzählige und wichtige archäologische Schätze, die die Vorgeschichte dieser Region zu bezeugen vermögen.
PT
Der Ältestengeist von Zunimassa steht über diese Maske mit deren Träger in Verbindung, um ihm die Entstehung der Welt aus dem Ungeformten Land zu offenbaren.
La ancestral tradición del tapeo te permitirá descubrir las maravillas gastronómicas de la ciudad al tiempo que disfrutarás de la decoración de cuidados locales con una excepcional atención.
ES
Die überlieferte Tradition der Tapas, ermöglicht es Ihnen, die gastronomischen Köstlichkeiten zu entdecken, während Sie die Dekoration der gepflegten Lokale mit einem außergewöhnlichen Service genießen können.
ES
Je länger er uns von der Wirkung der Macas berichtete, umso mehr erschien das Trinken der Frosch-Extrakte wie ein veraltetes Ritual, und nicht wie ein wundersames Allheilmittel.
Pavia, lebhafte Universitätsstadt 700-jähriger Tradition, stellt für den leidenschaftlichen Besucher antiker Palazzi und Denkmäler ein interessantes Reiseziel dar.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Una de nuestras especialistas en barro, nos brinda unas horas de su tiempo para que aprendamos a realizar las básicas manipulaciones con el material más ancestral, el barro.
Entdecken Sie die Uhren der L.U.C XP Urushi Kollektion, welche die Schönheit asiatischer Handwerkskunst mit anspruchsvoller Schweizer Uhrmacherei vereint.
Combinando la esencia misma del arte japonés ancestral con el más alto grado de la relojería suiza, esta majestuosa obra de arte retrata el tigre agazapado.
Das majestätische Kunstwerk zeigt einen kauernden Tiger – eine gelungene Verknüpfung althergebrachter Handwerkskunst mit höchstem Niveau Schweizer Uhrmacherhandwerks.
Esta sección debería introducir a los temerosos en el (no tan) ancestral arte de la configuración del módem. Todas las órdenes utilizadas pertenecen al estándar Hayes AT, pero no todos los módems son iguales, así que los resultados podrían variar.
Dieser Abschnitt soll den schwierigen Einstieg in die (nicht so) hohe Kunst der Modemeinstellung bieten. Die Befehle hier sind alle Hayes-AT-Standard, aber nicht alle Modems sind gleich, so dass Ihre Vorgangsweise unterschiedlich sein kann.
Pero he aquí que se perfila otra definición: "antiguo nombre de un producto auténtico, sano y de calidad, producido en otra época según una tradición ancestral, y a la que permanecen apegados algunos nostálgicos deliciosamente anticuados.
Aber allmählich zeichnet sich eine andere Definition ab: "frühere Bezeichnung eines ursprünglichen und gesunden Qualitätserzeugnisses, das ehemals nach überlieferter Tradition hergestellt wurde, die einige herrlich altmodische Nostalgiker weiterhin pflegen möchten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
A otro nivel, el Consejo ha eliminado igualmente una práctica ancestral, a saber, la cláusula del privilegio del agricultor que le autoriza a reutilizar semillas que él mismo produce y revende para uso agrícola.
Auch in anderer Hinsicht hat der Rat einen althergebrachten Grundsatz aufgegeben, und zwar die Klausel des Landwirteprivilegs, das es dem Landwirt erlaubt, das Saatgut wiederzuverwenden, das er erzeugt hat und zu landwirtschaftlichen Zwecken weiterzuverkaufen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Quiero precisar que no se trata de un privilegio en cuanto tal, sino de un derecho, a la vez legítimo y ancestral, que permite a los agricultores utilizar una parte de sus cosechas para utilizarlas como semillas.
Ich möchte erklären, daß es sich nicht um ein Privileg als solches, sondern um ein legitimes und zugleich überliefertes Recht handelt, durch das es den Landwirten ermöglicht wurde, einen Teil ihrer Ernten als Saatgut zu verwenden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dada la proximidad geográfica de esta región con Europa, su afinidad ancestral, su diversidad cultural y su constante inestabilidad política, la Unión Europea debe actuar con gran firmeza para garantizar esos principios fundamentales.
Aufgrund der geografischen Nähe der Region zu Europa, ihrer in Jahrhunderten gewachsenen Gemeinsamkeiten, ihrer kulturellen Vielfalt und anhaltenden politischen Instabilität muss die EU sehr entschlossen handeln, um diese Grundprinzipien zu gewährleisten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aunque esta forma de dicció…...es genuina en los descendientes de indoeuropeo…...como forma paralingüístic…...es un fonema en su forma ancestral que dat…...de hace cinco milenios o más.
Obwohl diese Art der Artikulation indo-europäischen Nachfahre…als paralinguistische Form nachgesagt wir…ist sie in der Ahnenform phonemisc…die fünf Jahrtausende oder länger zurückliegt.
Korpustyp: Untertitel
Por lo tanto, todas las formas de vida multicelulares, al haberse desarrollado a partir de una forma ancestral común única, tienen que ser idénticas en más del 25% de sus secuencias de DNA.
Deshalb muss alles mehrzellige Leben, das sich vermutlich aus einer einzigen gemeinsamen Urform entwickelt hat, in seinen DNA-Sequenzen zu mehr als 25% identisch sein.
Korpustyp: Zeitungskommentar
A lo largo de los años ELITE ha sabido complacer e incluso anticipar las expectativas de esta clientela respaldándose en una experiencia ancestral y conjugando las nuevas tecnologías con habilidad única.
EUR
AElites traditionsreiche Erfahrung, gepaart mit modernster Technologie und einmaligem Know-how, ermöglicht es, den Bedürfnissen dieser Gäste gerecht zu werden, ja gar deren Erwartungen vorauszuahnen und zu übertreffen.
EUR
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El Airport City Hotel está a 2 minutos a pie de la estación de metro Aerocity, a 16 km de la estación de trenes de Nueva Delhi y a 10 km del ancestral Qutub Minar, declarado Patrimonio Mundial.
Das Airport City Hotel befindet sich einen 2-minütigen Spaziergang vom U-Bahnhof Aerocity und 16 km vom Bahnhof Neu-Delhi entfernt. Die antike Weltkulturerbestätte Qutb Minar erreichen Sie nach 10 km.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El último día, el de San José, el 19 de Marzo los quemarán e impresionantes hogueras, reminiscencia de un rito ancestral y así la ciudad arderá por sus cuatro costados.
Am letzten Tag der Feierlichkeiten, dem 19. März, läßt man diese Pappmaché-Kunstwerke in Flammen aufgehen und verbrennt mit ihnen gewissermaßen den Winter.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
En su territorio ancestral se encuentra el Yacimiento Portezuelo Norte, donde hay diez pozos de petróleo y gas a cargo de la empresa Apache, adquirida en 2014 por la empresa estatal YPF bajo el nombre de Yacimientos del Sur (YSUR).
Ihr Land befindet sich in Yacimiento Protezuela Norte, wo sich zehn Öl- und Gasbohrlöcher des Apache-Konzerns befinden, der seit 2014 im Besitz des staatlichen Öl- und Gaskonzerns Yacimientos del Sur (YSUR) ist.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
El esquema básico de la relación con la naturaleza de los Sateré-Mawé es una especie de confianza ancestral en la selva como madre que provee a sus hijos de alimento.
DE
En Lozère podrá contemplar las llanuras de forraje del Aubrac, los bosques y los ríos de la Margeride, el paso ancestral de los rebaños conducidos cada verano por los pastores trashumantes.
Im Lozère werden Sie die Weidehochebenen des Aubrac, die Wälder, Bäche und Flüsse der Margeride und den seit den Zeiten der Vorväter alljährlich praktizierten Viehauftrieb auf die Berge bestaunen.
El African Village es el poblado africano del festival, con estructuras y escenografía hechas a mano, rodeadas por restaurantes de distintas partes del continente y stands con proyectos solidarios en África, con el objetivo de acercar su cultura ancestral par…
Ein weiteres Jahr stellt das African Village das afrikanische Dorf des Festivals dar. Dieses Jahr bieten wir eine bessere Infrastruktur und ein verbessertes Bühnenprogramm, alles handgemacht, das umringt wird von Restaurants aus allen Teilen des Kontinents und Ständen mit Soli-Projekte…
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Rodeada de murallas adosadas al mar su laberinto de callejuelas encaladas en azul y los zocos que se esparcen por su interior conservan el sabor ancestral de su historia.
Sie liegt direkt am Meer und ist von einer großen Mauer umgeben. In dem Labyrinth von blauen Gassen und Plätzen kann man auch heute noch einen Hauch der Geschichte verspüren.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Estas masas boscosas se alternan con otras formaciones como prados, pastos, piornales, brezales y tojales, consecuencia del uso ancestral del territorio, confiriéndole al paisaje de Ponga una singular belleza.
Die Baumbestände wechseln sich ab mit Wiesen, Weiden und von Ginster-, Stechginster- und Heidekrautsträuchern überwachsenen ehemaligen Weideflächen, die der Landschaft von Ponga eine einzigartige Schönheit verleihen.
La Fiesta de El Guirria y el Aguinaldo tiene lugar el 1 de enero en San Juan de Beleño, la capital del concejo de Ponga. Esta celebración dibuja de tradición ancestral y romanticismo el día de año nuevo.
Das Fest „El Guirria und El Aguinaldo" findet am 1. Januar in San Juan de Beleño, der Hauptstadt der Gemeinde Ponga, statt und läutet mit Tradition und Romantik das neue Jahr ein.
Mientras la piadosa y casta madre ancestral Coatlicue (la de la falda de serpiente) se encontraba barriendo en el Coatepec (el monte de la serpiente), encontró un ovillo de costosas plumas que escondió en el dobladillo de su falda.
Die fromme und keusche Urmutter Coatlicue ("die mit dem Schlangenrock") fegte am Coatepec (dem Schlangenberg) Kehrricht zusammen. Dabei fand sie ein Knäuel aus kostbaren Federn, das sie im Bund ihres Rockes verwahrte.
El resultado es un poderoso tributo fotográfico a esta ancestral disciplina que se ha transformado en un fenómeno mundial, con más de 250 millones de practicantes en todo el planeta unidos en un ejercicio físico, espiritual y mental.
ob beim Bad im Ganges im Kreise heiliger Männer oder als eine von Tausenden Stimmen, die im Chor ,,Om" summen. Das Ergebnis ist ein kraftvoller visueller Tribut an eine altehrwürdige Disziplin, die heute weltweit über 250 Millionen Praktizierende in der Übung von Körper, Geist und Achtsamkeit eint.