Sus vistas únicas ofrecen un hermoso panorama de la ciudad, entre las que se pueden admirar la Bahía Habanera con su clásico Malecón y la ancestral Fortaleza del Morro.
Es bietet eine einzigartige Aussicht auf das herrliche Panorama der Stadt. Man kann die Bucht und den klassischen Malecón, sowie die altertümliche Festung El Morro bewundern.
Sachgebiete: kunst verlag musik
Korpustyp: Webseite
Mientras Kunkka los veía tomar sus embarcaciones una a una, él tuvo la satisfacción de deshacer la flota enemiga al completo con su magia ancestral.
Während Kunkka zusah, wie die Dämonen seine Schiffe eins nach dem anderen versenkten, verspürte er die Genugtuung, die feindliche Flotte mit seiner altertümlichen Magie zu verschleißen.
Sachgebiete: astrologie mythologie media
Korpustyp: Webseite
ancestraluralt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para mejorar un arma ancestral se necesita una gema legendaria de rango 30 o superior.
Um eine uralte Waffe zu verbessern, wird ein legendärer Edelstein ab Stufe 30 benötigt.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
La población sueca debe conservar su derecho ancestral a «fiscalizarse a sí misma».
Das schwedische Volk muß sein uraltes Recht behalten, " sich selbst zu besteuern" .
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Para acceder a ese lugar existe el yog…una tecnica ancestral.
Um dorthin zu gelangen, gibt es das Yoga, eine uralte Technik.
Korpustyp: Untertitel
Au Pain de mon Grand-Père es ante todo la historia de un homenaje al savoir-faire ancestral y al gusto por las cosas buenas.
Au Pain de mon Grand-Père ist die Geschichte einer Hommage an das uralte Wissen unserer Vorfahren und an die Freude an guten Dingen.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie
Korpustyp: Webseite
Con frecuencia ello se debe a la aplicación de leyes fundamentalistas o a la ejecución de prácticas y tradiciones ancestrales.
Oft ist dies auf fundamentalistische Gesetze oder uralte Praktiken und Traditionen zurückzuführen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Una crisis que ya, no puede más aceptar las viejas normas, los diseños viejos, las tradiciones ancestrales.
Eine Krise, die nicht mehr die alten Normen akzeptieren kann, die alten Muster, die uralten Traditionen.
Korpustyp: Untertitel
Ulfsaar sucumbe ante su espíritu ancestral, convirtiéndose en la criatura más feroz en el campo de batalla.
Ulfsaar unterliegt seinem uraltem Geist, womit er zur grausamsten Kreatur auf dem Schlachtfeld wird.
Sin embargo, aquí estamos hablando del gran pueblo tibetano, con su ancestral cultura mundial, que constituye un valioso patrimonio para la humanidad.
Es handelt sich aber schlichtweg um das große tibetische Volk mit seiner uralten Weltkultur, die ein wertvolles Erbe der Menschheit ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La sombra de un horror ancestral.
Es ist der Schatten eines uralten Grauens.
Korpustyp: Untertitel
El té es una bebida ancestral con más de 5.000 años de historia.
Tee ist ein uraltes Getränk mit über 5000 Jahren Geschichte.
Sachgebiete: astrologie e-commerce media
Korpustyp: Webseite
ancestralalte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las poblaciones pesqueras costeras que han perdido su ancestral fuente de ingresos seguramente estarán felices de entrar a participar.
Fischerdörfer an der Küste, die ihre alte Einkommensquelle verloren haben, würden sich wahrscheinlich gerne daran beteiligen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
He adoptado mi forma ancestral para comunicarme con ustedes.
Ich nahm meine alte Gestalt an, damit ich mit Ihnen kommunizieren kann.
Korpustyp: Untertitel
He perdido para siempre la ancestral espada de mi padr…...cuyo poder fue hecho para unir a los hombre…...no para servir a la vanidad de uno solo.
ich verlor für alle Zeiten das alte Schwert meiner Väter, dessen Macht die Menschen vereine…und nicht der Eitelkeit eines Einzelnen dienen sollte.
Korpustyp: Untertitel
Es una rivalidad ancestral, que perdura amargamente.
Es ist eine sehr alte Rivalität, aber immer noch absolut streitsüchtig.
Korpustyp: Untertitel
Esta tradición ancestral también permitía a la gente travestirse e intercambiar así sus roles sociales.
Darüber hinaus bot diese alte Tradition den Menschen die Gelegenheit, sich zu verkleiden und über gesellschaftliche Grenzen hinwegzusetzen.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Recorra los canales de la ancestral Schiedam o viaje al pasado en el Nationaal Coöperatie Museum, el Jenevermuseum, el museo del molino de Nieuwe Palmboom y el Borrelmuseum.
Schiedam ist eine alte holländische Stadt durchzogen von Kanälen. Erleben Sie die alten Zeiten im Nationaal Coöperatie Museum, Jenevermuseum, Windmühlenmuseum De Nieuwe Palmboom und Borrelmuseum.
OI/OIL Poción de belleza absoluta entra a formar parte de la línea Essential Haircare , combinando el gusto por el cuidado artesano propio del Renacimiento con las esencias del Mediterráneo con una visión inspirada en la ancestral tradición oriental.
Die OI/OIL Absolute Beautifying Tinktur ergänzt die Essential Haircare Linie, indem es die für die Renaissance bekannte kunstvolle Pflege und mediterrane Einflüsse mit einer Vision, inspiriert durch alte orientalische Tradition, kombiniert.
La ancestral Cofradía de los Viñadores, conocida por organizar la “Fête des Vignerons” (fiesta de los viñadores), exhibe en este museo sus actividades, su historia y sus tradiciones seculares en un marco único....
Die alte Winzerzunft, die beim breiten Publikum als Organisatorin der «Fêtes des Vignerons» bekannt ist, gibt ihre Aktivitäten, ihre Geschichte und jahrhundertealten Traditionen in einem einzigartigen Rahmen preis....
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Entre los callejones de las fábricas y talleres de ladrillo, el arte ancestral del vidrio soplado continúa igual a como se desarrollaba cientos de años atrás.
In den schmalen Gassen hinter den Ziegelsteinmauern der Fabriken und Werkstätten findet die alte Kunst der Glasbläserei heute noch genauso statt, wie vor Hunderten von Jahren.
Es afuera de China donde los creadores artísticos de Shen Yun tienen la posibilidad de expresarse libremente a sí mismos y a su cultura ancestral.
Erst außerhalb Chinas sind die künstlerischen Schöpfer von Shen Yun in der Lage, sich selbst und ihre alte Kultur frei auszudrücken.
Sachgebiete: film astrologie musik
Korpustyp: Webseite
ancestraluralten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo, aquí estamos hablando del gran pueblo tibetano, con su ancestral cultura mundial, que constituye un valioso patrimonio para la humanidad.
Es handelt sich aber schlichtweg um das große tibetische Volk mit seiner uralten Weltkultur, die ein wertvolles Erbe der Menschheit ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es porque están en juego muchísimos intereses financieros, con los bosques tan cotizados, con el tráfico de especies en vías de extinción, con la explotación intensiva de las tierras, la sobre-explotación de los bancos de pesca, o el expolio de la sabiduría ancestral que atesoran los pueblos autóctonos.
Weil enorme Finanzinteressen im Spiel sind, sowohl wenn es um Edelhölzer geht als auch um den illegalen Handel mit aussterbenden Arten, die intensive Bodennutzung, die Überfischung der Fischbestände oder die Ausbeutung des uralten Wissens der eingeborenen Völker.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En este contexto, citaré textualmente la constitución sueca: " la ancestral forma en que el pueblo sueco se impone tributos" .
Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang die schwedische Verfassung zitieren, in der vom "uralten Recht des schwedischen Volkes, sich selbst zu besteuern " die Rede ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La sombra de un horror ancestral.
Es ist der Schatten eines uralten Grauens.
Korpustyp: Untertitel
El ancestral poder permanece dormido dentro del Caballero Dragón Davion, despertándose cuando él lo llama. O quizás es el Dragón el que llama al Caballer…
In seinem Inneren schlummern nunmehr die uralten Kräfte, bis der Dragon Knight Davion sie ruft oder sie ihn rufe…
El reino vegetal inspiró los nombres de las joyas de su colección, plantas que componen un herbario ancestral imaginario y evocan las fórmulas secretas de elixires mágicos.
Das Pflanzenreich war Namensgeber für die Juwelen der Kollektion. Pflanzen, die zu dem imaginären, uralten Herbarium gehörten und an magische Formeln von Zauberelixieren erinnern.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
sin embargo, descubrirás una nueva faceta de este ancestral conflicto, y de ti mismo, en el preciso momento en el que conozcas a Echo, la misteriosa y mortífera soldado Helghast.
ES
Als jedoch Unruhen dich Auge in Auge mit der geheimnisvollen und todbringenden Helghast-Soldatin Echo bringen, entdeckst du eine neue Seite dieses uralten Konflikts – und an dir selbst.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Encanta un objeto legendario ancestral o un objeto de conjunto ancestral con puntos de atributo adicionales.
Verzaubert einen uralten legendären Gegenstand oder einen uralten Setgegenstand und verleiht ihm dadurch zusätzliche Attributpunkte.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Para mejorar un anillo o amuleto ancestral se necesita una gema legendaria de rango 40 o superior, mientras que para mejorar una pieza de armadura ancestral se necesita una gema legendaria de rango 50 o superior.
Für die Verbesserung eines uralten Rings oder Amuletts wird ein legendärer Edelstein ab Stufe 40 benötigt und für die Verbesserung eines uralten Rüstungsteils bedarf es eines legendären Edelsteins ab Stufe 50.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
El espíritu ancestral de Kor'lok, el rey ogro, permanece dormido en Ashran a la espera de alguien lo bastante fuerte como para ganarse su favor.
Der Geist des uralten Ogerkönigs Kor'lok ruht in Ashran und erwartet diejenigen, die stark genug sind, seine Gunst für sich zu gewinnen.
Esto demuestra que Irán/Persia posee una tradición ancestral de tolerancia, no solo hacia las diferentes religiones, sino también hacia los muchos pueblos que componen este gran imperio.
Das zeigt, dass der Iran oder Persien eine uralte Tradition der Toleranz hat, der religiösen Toleranz, aber auch der Toleranz gegenüber den vielen Völkern, die dieses große Reich ausmachen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El ancestral desequilibrio entre la producción de cultivos mediterráneos y la producción de cultivos en el resto de Europa necesitaban un planteamiento distinto, mientras que nos enfrentamos a la reforma de la producción de cultivos mediterráneos tras el fracaso de Cancún y con vistas a la ampliación.
Das uralte Ungleichgewicht zwischen der pflanzlichen Erzeugung in den Mittelmeerländern und der pflanzlichen Erzeugung im restlichen Europa erforderte eine neuen Herangehensweise, während wir nun mit der Reform der pflanzlichen Erzeugung im Mittelmeerraum konfrontiert sind, nachdem Cancún gescheitert ist und die Erweiterung bevorsteht.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Según muchos historiadores y antropólogos, el pueblo vasco es la nación más antigua de Europa que, a pesar de su limitada población, ha mantenido durante siglos y milenios una ancestral lengua propia, así como una cultura y unas tradiciones diferenciadas.
Nach Aussage vieler Historiker und Anthropologen ist das baskische Volk die älteste Nation Europas, die trotz ihrer begrenzten Bevölkerungszahl über Jahrhunderte und Jahrtausende eine uralte eigene Sprache sowie eine Kultur und vielschichtige Traditionen bewahrt hat.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡Sonic y sus amigos Tails, Amy y Knuckles deben aliarse para detener un mal ancestral!
ES
Sonic und seine Freunde Tails, Amy und Knuckles müssen als Team zusammenarbeiten, um eine uralte Bedrohung aufzuhalten.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Desvela el misterio ancestral que esconde el Archipiélago Lunar, un grupo de islas que contienen grandes tesoros y restos de las más grandes civilizaciones de la historia.
Lüfte das uralte Geheimnis der Mondinseln, einer Inselgruppe, in der die Überreste aller großen Zivilisationen und ein unglaublich wertvoller Schatz verborgen sind.
Sachgebiete: kunst internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
En pleno corazón histórico-comercial de Praga, en la denominada Cruz Dorada, el Eurostars Thalía ocupa un ancestral palacete decimonónico frente al Teatro Nacional.
Im Herzen des historischen und geschäftlichen Zentrum von Prag, bekannt als das "Goldene Kreuz, das Eurostars Thalia liegt eingebettet in eine uralte neunzehnten Jahrhundert stammende Palast gegenüber dem Nationaltheater.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Comenzando por el bordado de Saint-Gall, un arte ancestral realizado por la emblemática casa Bischoff, que provee a los grandes costureros y creadores de lencería de lujo.
EUR
Beispielsweise mit St. Galler Stickereien, eine uralte Kunst, für die das Haus Bischoff einsteht, der Zulieferer aller grossen Couturiers und Luxuswäsche-Hersteller.
EUR
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Además no contiene alcohol. La receta ancestral, obtenida de las tribus indígenas del sudoeste americano, se fabrica desde el año 1931 en la ciudad de Alta Gracia (provincia de Córdoba, Argentina).
DE
Das uralte Rezept der Eingeborenen aus dem Südwestens Amerikas wird seit 1931 in der Stadt Alta Gracia (Córdoba) hergestellt. Es ist hervorragend geeignet zum Essen oder einfach für Zwischendurch.
DE
Este proceso otorgará al objeto atributos distintos, y podrá transformarlo en una versión ancestral del mismo objeto.
Bei diesem Vorgang erhält euer Gegenstand unterschiedliche Attribute und kann sogar in eine uralte Version des Gegenstands umgewandelt werden.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Para mejorar un arma ancestral se necesita una gema legendaria de rango 30 o superior.
Um eine uralte Waffe zu verbessern, wird ein legendärer Edelstein ab Stufe 30 benötigt.
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
ancestralVorfahren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El proyecto zionista de crear un Estado judío en Palestina conlleva el regreso del pueblo judío a su tierra ancestral, lugar en el que los judíos vivieron desde la época bíblica y que la Diáspora jamás abandonó.
Das zionistische Projekt, einen jüdischen Staat in Palästina zu errichten, geht mit der Rückkehr des jüdischen Volkes in die Heimat ihrer Vorfahren einher, ein Land, das schon zu biblischen Zeiten von Juden besiedelt wurde, und das die Diaspora nie aufgegeben hat.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Precisamente por eso ahora puedo visitar mi ancestral ciudad natal y hablar con las personas que ahora viven en la casa en la que nací…pues no se sienten amenazadas, porque saben que no quiero desalojarlas ni arrebatarles su casa.
Und genau das ist der Grund, warum ich jetzt die Stadt meiner Vorfahren besuchen und mit den Menschen reden kann, die jetzt in dem Haus leben, in dem ich geboren wurde sie fühlen sich nicht bedroht, weil sie wissen, dass ich sie nicht vertreiben oder ihnen ihr Haus nehmen will.
Korpustyp: Zeitungskommentar
¿Está informada la Comisión sobre la situación de los bosquimanos de la reserva de caza del Kalahari Central que fueron expulsados de su territorio ancestral por el Gobierno de Botsuana en 1997, 2002 y 2005?
Ist der Kommission der Fall der Buschmänner im Kalahari-Wildpark (Central Kalahari Game Reserve) bekannt, die im Rahmen von Umsiedlungen, die die Regierung von Botsuana 1997, 2002 und 2005 durchführte, gezwungen wurden, das Land ihrer Vorfahren zu verlassen?
Korpustyp: EU DCEP
Los jueces dictaminaron que su desalojo por parte del Gobierno había sido «ilegítimo e inconstitucional» y que tienen derecho a vivir dentro de la reserva, en su territorio ancestral.
Die Richter urteilten, dass ihre Umsiedlung durch die Regierung „rechts- und verfassungswidrig“ war und sie das Recht haben, innerhalb des Wildparks auf dem Land ihrer Vorfahren zu leben.
Korpustyp: EU DCEP
De ahora en adelant…usted deberá acatar nuestro espíritu ancestral para proteger nuestro clan y nuestros cotos de caza
Ab jetzt sollst du immer am Geist unserer Vorfahren festhalten und unseren Stamm und unsere Jagdgründe bewachen.
Korpustyp: Untertitel
Zhi, trae la espada ancestral.
You Zhi, bring die Klinge unserer Vorfahren.
Korpustyp: Untertitel
También se debe asistir a una actuación de ball pagès (“baile payés”), danza ancestral que los trajes y joyas que lucen los bailarines potencia su vistosidad.
Man sollte auch an einer Vorführung vom ball pagés („Bauerntanz“) teilnehmen, ein von den Vorfahren überlieferter Tanz mit den Trachten und Geschmeiden, die die Pracht der Tänzer noch unterstreichen.
Sachgebiete: kunst geografie musik
Korpustyp: Webseite
En las tres últimas décadas, más de veinte indígenas fueron asesinados y cientos de ellos resultaron heridos durante su incansable lucha para recuperar su tierra ancestral.
DE
In den letzten drei Jahrzehnten wurden mehr als zwanzig Indigene getötet und Hunderte während ihres unermüdlichen Einsatzes für das Land ihrer Vorfahren verletzt.
DE
Sachgebiete: mythologie militaer politik
Korpustyp: Webseite
Contra todo pronóstico, han conseguido conservar su tierra ancestral y permanecer en ella.
DE
Überraschenderweise konnten sie dennoch das Land ihrer Vorfahren halten.
DE
Sachgebiete: mythologie militaer politik
Korpustyp: Webseite
Yo cogí el mío inicialmente del ancestral 'popmail' (aunque luego cambió en buena medida, proporcionalmente mucho más que Linux).
EUR
Ich erbte meines vom Vorfahren popclient (obwohl es sich später noch ganz schön ändern sollte, und zwar überproportional im Vergleich zu Linux).
EUR
Sachgebiete: astrologie literatur media
Korpustyp: Webseite
ancestralalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Entiende la Comisión que dicha participación forma parte de una tradición ancestral de Asia Central y que los niños toman parte en ella voluntariamente y se les exime de las tareas escolares para que lo hagan?
Akzeptiert die Kommission, dass die Heranziehung von Kindern zur Ernte Teil einer alten zentralasiatischen Tradition ist und dass die Kinder freiwillig daran teilnehmen und dafür von den Schularbeiten befreit werden?
Korpustyp: EU DCEP
En Portugal, donde existe una lengua dominante, hay también una lengua minoritaria, el mirandés, testimonio de una cultura ancestral que debe ser apoyada y promovida.
Auch in Portugal, wo eine Sprache vorherrschend ist, gibt es eine Minderheitensprache, nämlich Mirandês, die Zeugnis einer alten Kultur ist, die es zu unterstützen und zu fördern gilt.
Korpustyp: EU DCEP
Finalmente listos, con todos sus corazone…...para tomar ese ancestral juramento.
Endlich bereit, voller Inbrunst, den alten Eid zu schwören:
Korpustyp: Untertitel
Hay mucho de la China ancestral.
- Fast alles aus dem alten China.
Korpustyp: Untertitel
Cuando las primeras brasas de la guerra aparecieron en el horizonte, abandonó su ancestral hogar para encontrar nuevos aliados, a la vez que buscaba una causa digna de desatar el poder que su sacrificio total podría traer.
Als die ersten Aschewolken am Horizont aufstiegen, floh er aus seiner alten Heimat, um neue Verbündete zu finden und schließlich die Macht seines endgültigen Opfers für eine höhere Sache zu entfesseln.
Como parte de la séptima y última generación de un linaje cuidadosamente planeado, Nortrom fue criado por la ancestral orden de los Aeol Drias para convertirse en el mayor usuario de la magia que el mundo había visto jamás.
Als Teil der siebenten und letzten Generation eines sorgfältig entwickelten Stammbaums, wurde Nortrom vom alten Orden der Aeol Drias mit der Absicht gezüchtet, der größte Zauberer zu werden, den die Welt jemals gesehen hatte.
Las huellas del pasado preeuropeo, omnipresentes, son testigos de una cultura ancestral que hoy renace con fuerza:
ES
Die Spuren aus der Zeit vor der Entdeckung durch die Europäer sind allgegenwärtig und zeugen von einer alten Kultur, die heute wieder auflebt.
ES
Sachgebiete: mythologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El centro de masajes de este hotel, que evoca una pequeña aldea con tres cabañas construidas entre las ramas de un ancestral árbol baniano, es verdaderamente único en Mauricio, y ofrece una auténtica vía de escape tropical al estrés de la vida diaria.
Das Massage-Center des Hotels, ein kleines Baumdorf inmitten eines alten Banyan Baumes, ist auf seine Art einzigartig in Mauritius und bietet einen authentischen tropischen Zufluchtsort von der Hektik des täglichen Lebens.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Los soldados de Orgrimmar acaban de llegar a Pantoque, pero el valor del puerto como frente estratégico entra en conflicto con el deseo de algunos goblins avasalladores de convertirlo en una nueva versión de su hogar ancestral (con abundantes antros de juego, casas de placer y otros lujos comerciales).
Orgrimmars Militär ist erst kürzlich im Bilgewasserhafen angekommen, aber der Wert des Hafens als strategischer Stützpunkt steht im Gegensatz zu den Wünschen einiger aufdringlicher Goblins, die ihn in eine neue Version ihrer alten Heimat verwandeln wollen (voller Spielhöllen, Freudenhäuser und anderer kommerzieller Luxuseinrichtungen).
Este dulce, protegido por una Indicación Geográfica Protegida (IGP), se elabora de forma artesanal, según una receta ancestral que se ha transmitido de generación en generación.
Dieses mit dem europäischen Gütezeichen Geschützte Geographische Angabe (g.g.A) ausgezeichnete Gebäck wird auf traditionelle Weise und nach einem alten Rezept hergestellt, das von Generation zu Generation weiter vererbt wurde.
Es la herencia de mundo de Seúl, Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial (Jongmyo Shrine) (John de jun).
Es ist Welterbe von Seoul, Tadashi des angestammten Mausoleums der Kaiserlichen Familie (Jongmyo Shrine) (jun John).
Sachgebiete: film musik informatik
Korpustyp: Webseite
Es vajilla en el acuerdo con una herencia de mundo de Seúl, una mausoleo ancestral del (santuario de Jongmyo) de familia imperial.
Es ist Tafelgeschirr in Übereinstimmung mit einem Welterbe von Seoul, einem angestammten Mausoleum der Kaiserlichen Familie (Jongmyo Shrine).
Sachgebiete: film musik informatik
Korpustyp: Webseite
Es la herencia de mundo de Seúl, Tadashi del mausoleo ancestral del (santuario de Jongmyo) de familia imperial (
Es ist Welterbe von Seoul, Tadashi des angestammten Mausoleums der Kaiserlichen Familie (Jongmyo Shrine) (jun John).
Sachgebiete: musik foto informatik
Korpustyp: Webseite
Moriré en nuestra tierra ancestral.
DE
Ich werde auf unserem angestammten Land sterben.
DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Una campaña del Gobierno keniata en contra de una de las pocas tribus cazadoras-recolectoras que quedan en el este de África subió de intensidad, a medida que las expulsiones se disparan en la totalidad de su hogar ancestral.
DE
Eine Kampagne der kenianischen Regierung gegen die wenigen verbliebenen Jäger und Sammler Ostafrikas ist mit Vertreibungen der Sengwer aus ihrem angestammten Zuhause eskaliert.
DE
El pueblo indígena munduruku se ha embarcado en una misión histórica para demarcar su territorio ancestral en el norte de la Amazonia brasileña y prevenir así su destrucción.
Das indigene Volk der Munduruku fordert die Anerkennung ihres angestammten Territoriums im nordbrasilianischen Amazonasgebiet und hat erklärt, die Zerstörung des Gebietes verhindern zu wollen.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Viajes a Etiopía para conocer su ancestral cultura;
Reisen nach Äthiopien um ihre angestammten Kultur zu erfahren;
El vínculo entre la «Ptujski lük» y la zona está basado en la reputación que ha adquirido a lo largo de muchos años y en su ancestral método de producción.
Der Zusammenhang zwischen der Pettauer Zwiebel und dem geografischen Gebiet beruht auf dem Ruf, den jene sich durch langjährigen, traditionellen Anbau erworben hat.
Korpustyp: EU DGT-TM
El pasado 18 de noviembre la comunidad Gelay Ko ubicada decidió movilizarse contra la empresa transnacional norteamericana Apache Corporation que extrae gas y petróleo en su territorio ancestral.
IT
Am vorigen 18. November hat die Gemeinschaft Gelay Ko beschlossen, gegen den US-Konzern Apache, der auf ihrem traditionellen Land Erdöl und Erdgas erschliesst, zu protestieren.
IT
Sachgebiete: auto media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
La comunidad Gelay Ko ya está afectada por más de 200 pozos petroleros y gasíferos en su territorio ancestral, a los cuales ahora hay que adjuntar la extracción de gas shale.
IT
Laut Cristina Linkopan erduldet die Gemeinschaft Gelay Ko bereits die Folgen von über 200 Erdöl- und Erdgasbohrlöchern auf ihrem traditionellen Land, denen sich nun auch die Auswirkungen der Gas shale-Erschliessung hinzufügen.
IT
Sachgebiete: auto media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
La casta principal, el asyrtiko blanco, se sigue cultivando según un método ancestral de poda:
ES
Die wichtigste Rebsorte, der weiße Assyrtiko, wird nach einer traditionellen Methode angebaut und zurückgeschnitten.
ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie
Korpustyp: Webseite
ancestralangestammte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La compa?ía de Kamogami inferior called un nombre oficial [Kamo ancestral dios compa?ía], y fue desarrollado para venerar a Dios, Dios de Kamotaketununomikoto que abrió a Yamashiro de Kioto hacia dentro sobre B.C..90.
Je niedrigere Kamogami-Gesellschaft einen offiziellen Namen rief, [Kamo angestammte Gottesgesellschaft], und es wurde gebaut, um Gott anzubeten, Gott von Kamotaketununomikoto, der Kyoto Yamashiro in über B.C öffnete.
El mausoleo ancestral de la familia imperial veneró la pastilla de la morgue del Rey sucesivo y reinas y vasallos de méritos de Li - regimed a los que dinastía de Corea, y él fueron construido llevan a cabo el servicio religioso.
Das angestammte Mausoleum der Kaiserlichen Familie bewahrte die Leichenhallentablette vom aufeinander folgenden König und den Königinnen und Vasallen des Verdienstes davon Li-regimed Korea-Dynastie, und es wurde gebaut, um religiösen Dienst aufzuführen.
Sachgebiete: film musik informatik
Korpustyp: Webseite
La compa?ía de Kamogami inferior called un nombre oficial [Kamo ancestral dios compa?ía], y fue desarrollado para venerar a Dios, Dios de Kamotaketununomikoto que abrió a Yamashiro de Kioto hacia dentro sobre B.C..90.
Dies ist die Nordwestgesellschaft. Je niedrigere Kamogami-Gesellschaft einen offiziellen Namen rief, [Kamo angestammte Gottesgesellschaft], und es wurde gebaut, um Gott anzubeten, Gott von Kamotaketununomikoto, der Kyoto Yamashiro in über B.C öffnete.
Sachgebiete: religion historie theater
Korpustyp: Webseite
El mausoleo ancestral de la fiesta de fiesta de familia imperial para la que ese clan de ciruela de (capseq) se reúne en mayo es llevado a cabo todos los años ya que es incorporado1395.
Das angestammte Mausoleum vom Kaiserlichen Familienfestfest, für das sich Mr. Chonju Pflaumenklan im Mai versammelt, wird jedes Jahr aufgeführt, seit es eingebaut wird 1395.
Sachgebiete: film musik informatik
Korpustyp: Webseite
ancestralAngestammte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,La hilera de pilares de Tadashi, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, Primer Emperador, El templo ancestral imperial
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,De toerbeurt Van de colonnes Van Tadashi, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, Zuerst Kaiser, der Kaiserliche Angestammte Tempel
Sachgebiete: musik theater informatik
Korpustyp: Webseite
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, Primer Emperador, El templo ancestral imperial
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,Tadashi Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, Zuerst Kaiser, der Kaiserliche Angestammte Tempel
Sachgebiete: musik foto informatik
Korpustyp: Webseite
illust,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,pintura,Lápiz de color,dibujo,Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, Primer Emperador, El templo ancestral imperial
illust, materiell, befreit, Landschaft, Bild, Gemälde, Farbbleistift, Wachsmalstift, Zeichnung,,Tadashi Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, Zuerst Kaiser, der Kaiserliche Angestammte Tempel
Sachgebiete: musik foto informatik
Korpustyp: Webseite
ancestralaltes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Reul Ghorm es un ancestral ser que manda sobre la noche, el poder original.
Reul Ghorm ist ein altes Wesen, das die Nacht beherrscht. Die ursprüngliche Macht.
Korpustyp: Untertitel
Más allá del horizonte del mar, un ancestral reino de hadas se encuentra en peligro.
Hinter dem Horizont liegt ein altes Königreich, welches in großer Gefahr schwebt.
Sachgebiete: mythologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Bajo las palmeras datiers, los jardines sin cesar irrigados por un sistema ancestral de poleas en madera, destilan una agradable frescura.
Unter schattigen Dattelpalmen bieten ihre Grten, die durch ein jahrhunderte altes Bewsserungssystem am Leben gehalten werden, eine angenehme Frische.
Debemos combatir la enfermedad del terrorismo desde su raiz, que se encuentra en los hervideros de los conflictos internacionales, los regímenes fallidos, la pobreza masiva y la animosidad ancestral.
Wir müssen das Übel des Terrorismus an der Wurzel bekämpfen und zwar dort, wo internationale Konflikte ihren Ausgang nehmen, dort wo der Staat versagt, wo Massenarmut und historische Feindseligkeiten herrschen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El encanto ancestral de Galle, a salvo de los monzones en la costa suroeste, atrajo a la ruta de las especias a las flotas árabe, portuguesa, holandesa y británica. Sus bonitas murallas cubiertas de …
ES
Der historische Charme der Hafenstadt Galle an der Südwestküste, deren Reede vor dem Monsun geschützt ist, zog arabische, portugiesische, holländische und britische Schiffe auf der Gewürzstraße an. B…
ES
El encanto ancestral de Galle, a salvo de los monzones en la costa suroeste, atrajo a la ruta de las especias a las flotas árabe, portuguesa, holandesa y británica.
ES
Der historische Charme der Hafenstadt Galle an der Südwestküste, deren Reede vor dem Monsun geschützt ist, zog arabische, portugiesische, holländische und britische Schiffe auf der Gewürzstraße an.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
ancestraluraltes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La población sueca debe conservar su derecho ancestral a «fiscalizarse a sí misma».
Das schwedische Volk muß sein uraltes Recht behalten, " sich selbst zu besteuern" .
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El té es una bebida ancestral con más de 5.000 años de historia.
Tee ist ein uraltes Getränk mit über 5000 Jahren Geschichte.
Sachgebiete: astrologie e-commerce media
Korpustyp: Webseite
Usa el conocimiento ancestral para construir torres y repeler a las fuerzas de la flota oscura.
Benutze uraltes Wissen, um Türme zu bauen und die Kräfte der Dunklen Flotte zu vertreiben.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
ancestralAhnen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Legó la casa ancestral a Christophe…...su mozo de cuadras. Sordomudo. Un hombre tan fiel como un perro.
Sie vermachte das Haus ihrer Ahnen Christopher, dem taubstummen Pferdeknecht, der ihr so ergeben war wie ein Hund.
Korpustyp: Untertitel
La cuna de la filosofía es magnífico, con sus ruinas y la memoria de la arquitectura única de pasajes antiguos, mientras que la naturaleza mantiene un encanto ancestral en la que los colores deslumbran y envolver aromas intensos.
Die Wiege der Philosophie ist großartig mit seinen Ruinen und der einzigartigen Architektur Erinnerung an alte Passagen, während die Natur hält ein Ahnen Charme in denen die Farben blenden und intensive Aromen Wrap.
Sachgebiete: radio tourismus media
Korpustyp: Webseite
La Luna en Escorpio, de Italia, oculta en el área de la carta relacionada con la herencia ancestral, sugiere que las viejas heridas permanecen abiertas por mucho tiempo, al igual que el pueblo conserva su desconfianza de la autoridad, ya sea religiosa o política.
Italiens Mond im Zeichen Skorpion ist in dem Bereich des Horoskops verborgen, in dem es um das Erbe der Ahnen geht. Er deutet an, daß alte Übel lange Zeit Bestand gehabt haben, darunter auch das Mißtrauen des Volkes gegenüber der religiösen oder politischen Machthaber.
Sachgebiete: psychologie astrologie media
Korpustyp: Webseite
ancestraluraltem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ulfsaar sucumbe ante su espíritu ancestral, convirtiéndose en la criatura más feroz en el campo de batalla.
Ulfsaar unterliegt seinem uraltem Geist, womit er zur grausamsten Kreatur auf dem Schlachtfeld wird.
La Guarida de Alanegra se encuentra en lo más alto de la Cumbre de Roca Negra, un pináculo dominante de roca ancestral tallado según las necesidades de un dragón.
Der Pechschwingenhort befindet sich ganz auf dem Gipfel der Schwarzfelsspitze, einer in den Himmel ragenden Zinne aus uraltem Gestein, behauen nach den Vorgaben eines Drachen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
ancestralalter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Bosque Negro es un bosque ancestral, el más grande de la Tierra Media.
Der Düsterwald ist ein alter Wald, der größte in Mittelerde.
Sachgebiete: mythologie musik theater
Korpustyp: Webseite
San Mateo, conocido por su ancestral tradición vinícola, que celebra el 14 su Fiesta del Vino, un día de baile, música y diversión regado por litros de vino payés.
In San Mateo findet nach alter Tradition am 14. das Weinfest statt, ein Tag mit Tanz, Musik und Unterhaltung, an dem einige Liter Bauernwein fließen
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
ancestralantiken
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Luego de nuestra merienda saludable decidimos detenernos en las Catacumbas, un sitio extraño y ancestral donde descansan los restos de las personas que fallecieron en el siglo 16. Algunos restos se trasladaron a otro lugar por temor a la propagación de enfermedades y por falta de espacio.
Nach unserem gesunden Snack, entschließen wir uns an den Katakomben zu halten, einer seltsamen und antiken Ort, wo die Toten des 16. Jahrhunderts liegen. Die Körper wurden dorthin gebracht, um die Verbreitung von Krankheiten zu verhindern und wegen Platzmangel.
Sachgebiete: kunst astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Skywrath sella a la unidad objetivo con una runa ancestral, silenciándola y haciendo que reciba daño adicional por hechizos.
Skywrath versiegelt die Zieleinheit mit einer antiken Rune, die das Ziel silenced und zusätzlichen Schaden von Zaubern nehmen lässt.
La bondad de Pablo Gorostiaga, un agrimensor de 1890, ha permitido a la comunidad Mapuche Santa Rosa Leleque de denunciar por usurpación del territorio al grupo Benetton, que entre otro adquirió hace varios años al territorio ancestral del pueblo Mapuche, desalojando a la comunidad que ahi vivía.
IT
Die Genauigkeit des Landvermessungsingenieurs Pablo Gorostiaga von 1890 hat der Mapuche-Gemeinschaft von Santa Rosa Leleque / Argentinien die Möglichkeit gegeben, gegen den italienischen Konzern Benetton Anklage zu erheben. Benetton hat vor einigen Jahren das traditionelle Land der Mapuche gekauft und diese dazu aufgefordert, das Land zu räumen.
IT
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
La ancestral ciencia india del ayurveda influye en todos los ámbitos, desde el bienestar físico hasta la salud mental y espiritual
Die traditionelle indische Lehre des Ayurveda beeinflusst alles, vom körperlichen Wohlbefinden bis hin zur mentalen und geistigen Gesundheit.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus politik
Korpustyp: Webseite
ancestralKultur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
One&Only Royal Mirage, uno de los principales hoteles de Dubai, evoca imágenes románticas de la Arabia ancestral en un ambiente de lujo exquisito.
Das One&Only Royal Mirage, das führende Hotel in Dubai, besticht mit dem Zauber der arabischen Kultur und seinem luxuriösen Ambiente.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
ancestralTraditionen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El interés se centra no sólo en los productos de temporada, sino también en los ingredientes producidos en la zona y en los modos de preparación locales, portadores para los japoneses de una sabiduría ancestral.
ES
Wichtig ist jedoch nicht nur der Bezug zur Jahreszeit, sondern auch die Verwendung lokaler Produkte, da sich in lokalen kulinarischen Traditionen die Weisheit der Vorfahren ausdrückt.
ES
Mientras Kunkka los veía tomar sus embarcaciones una a una, él tuvo la satisfacción de deshacer la flota enemiga al completo con su magia ancestral.
Während Kunkka zusah, wie die Dämonen seine Schiffe eins nach dem anderen versenkten, verspürte er die Genugtuung, die feindliche Flotte mit seiner altertümlichen Magie zu verschleißen.
Sachgebiete: astrologie mythologie media
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
alelo ancestral
.
Modal title
...
gen ancestral
.
Modal title
...
araña de tapadera ancestral
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ancestral
98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Acabas de destruir tu hogar ancestral, Shen.
Du hast das Heim deiner Vorväter zerstört.
Korpustyp: Untertitel
Acabas de destruir tu hogar ancestral, Shen.
Du hast das Heim deiner Vorväter zerstört.
Korpustyp: Untertitel
petroleo en territorio ancestral Keratchikara U'WA.
IT
Erdölfund auf dem Gebiet Keratchikara, einem Erbland der U'WA.
IT
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Hogar ancestral de los Essex, al noreste de Londres.
Essex' Familiensitz, nordöstlich von London.
Korpustyp: Untertitel
Bueno, la casa ancestral está al lado de Balmoral.
Nunja, der Landsitz ist in der Nähe von Balmoral.
Korpustyp: Untertitel
Conmigo hizo todo eso d…-…a maquinaria ancestral del mundo.
Bei mir hat er die älteste Masche der Welt abgezogen.
Korpustyp: Untertitel
La casa ancestral de la familia de Bleuchamp.
Dem Ahnensitz der Familie de Bleuchamp.
Korpustyp: Untertitel
Ellos la llaman, Los Angeles la Ciudad Ancestral.
Los Angeles nennt sich Stadt der Engel.
Korpustyp: Untertitel
Este ambiente ancestral le invita a detenerse y dejarse llevar.
EUR
Grossmutter's Ambiente läd zum verweilen ein - lassen Sie sich bezaubern.
EUR
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
Una actividad ancestral que se remonta al siglo XIV
Ein altüberliefertes Wissen, das bis ins 14. Jahrhundert zurückreicht
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Su calidad va unida a un proceso tradicional ancestral:
Die Qualität geht auf ein jahrhundertealtes Know-how zurück:
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los guaraníes están luchando para regresar a su tierra ancestral.
DE
Das Land der meisten Guarani, wie das dieser Frau, ist für die Zuckerrohrproduktion und Rinderzucht eingenommen worden.
DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Un precepto ancestral es el de procurar no quebrantar la confianza de los inversores innecesariamente.
Eine altehrwürdige Leitlinie lautet, eine unnötige Erschütterung des Vertrauens der Investoren zu vermeiden.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Además, ¿ cómo puede nuestro gobierno hacer que millones de campesinos dejen su ancestral y bárbaro hábito?
Außerdem, wie - glaubt man - solle unsere Regierung Millionen Bauern dazu bekommen, ihre überkommenen barbarischen Gewohnheiten aufzugeben?
Korpustyp: Zeitungskommentar
Este método ancestral de revolver papel tras papel derrocha tiempo y dinero.
Dieser Papierkrieg wie zu Adams Zeiten kostet sowohl Zeit als auch Geld.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En tu cuerpo, como en el mío, fluye la sangre ancestral de la Cabra.
In deinen Adern fließt auch das Blut des Bockes.
Korpustyp: Untertitel
Su familia es ancestral y su sangre, tan buena como la suya.
- Und sein Blut so gut wie Ihres.
Korpustyp: Untertitel
Cuando se encuentra en Forma de Dragón Ancestral, el alcance de lanzamiento aumenta a 400.
In der Elder Dragon Form erhöht sich die Reichweite um 400.
La comunidad Pyelito Kuê está bajo ataque desde que reocupó su tierra ancestral.
DE
Die Pyelito-Kuê-Gemeinde wird immer wieder angegriffen, seit sie ihr Land wiederbesetzt hat.
DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Una mujer guaraní lidera la reocupación de su tierra ancestral 18 septiembre 2013
DE
Guarani-Anführerin führt nach dem Tod drei ihrer Kinder Landbesetzung an 18 September 2013
DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
La comunidad Pyelito Kuê está bajo ataque desde que reocupó su tierra ancestral.
DE
Andere wurden Berichten zufolge verletzt, nachdem die Indigenen ihr Land wieder besetzt hatten.
DE
Sachgebiete: auto media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Llevaba una gran bolsa en la espalda para pedir limosna y se instaló en nuestra sala ancestral.
Er trug eine Tasche auf dem Rücken und bettelte um Almosen. Er machte es sich einfach in der Ahnenhalle bequem.
Korpustyp: Untertitel
Algunos Estados conceden privilegios especiales a nacionales de terceros países por su afinidad ancestral; otros se niegan radicalmente a hacerlo.
Einige Länder gewähren Drittstaatsangehörigen besondere Vorrechte aufgrund ihrer Abstammung; andere nehmen ausdrücklich davon Abstand.
Korpustyp: EU DCEP
La Commanderie des Antonins Auténtico y agradable, este restaurante sirve una cocina ancestral preparada delante de ustedes.
La Commanderie des Antonins In diesem authentischen und gemütlichen Restaurant bereitet man Gerichte aus der Vergangenheit direkt vor Ihnen zu.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Robert Mugabe es un ancestral tirano que por sí solo está destruyendo la economía y la estabilidad social de Zimbabue.
Robert Mugabe ist ein alternder Tyrann, der ohne fremdes Dazutun die Wirtschaft und soziale Stabilität Simbabwes zerstört hat.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Un Castillo entre las Nubes Edición Coleccionista -- ¡Asciende al trono y salva a tu pueblo de un mal ancestral!
ES
Das Himmelsschloss Sammleredition -- Besteige den Thron und rette Dein Volk!
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
En 2010, los Guaraní Ñandeva acordaron cederla al pueblo indígena Ayoreo Atetadiegosode, ya que formaba parte de su territorio ancestral.
2010 stimmten die Guaraní Ñandeva zu, das betreffende Land an die Ayoreo Atetadiegosode zu übergeben, da es zu deren angestammtem Land gehörte.
Sachgebiete: e-commerce politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Descubra nuestro vanguardista centro de talasoterapia, donde la ancestral tradición vasca se funde con el art de vivre francés.
Entdecken Sie ein modernes Thalasso-Therapiezentrum, in dem baskische Tradition mit französischer Lebensart verschmilzt.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Su estancia en Italia le lleva al corazón de un país testigo de una riqueza artística ancestral.
Bei Ihrem Aufenthalt in Italien werden Sie in ein Land mit einem einmaligen Reichtum an Kunstschätzen aus der Vergangenheit eintauchen:
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
Además, Étretat ha sabido conservar su encanto ancestral, con el mercado cubierto de madera y los chalets Belle Époque.
Ausserdem hat Étretat seinen Reiz von einst bewahren können, mit seinen Hallen aus Holz und seine Villen aus der Belle Epoque.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Protege a Tropico con magia ancestral, adoctrinando ciudadanos, empleando un ejército de tropas entrenadas y preparándote para una guerra nuclear.
Schütze Tropico mit antiker Magie, durch Gehirnwäsche der Bürger, indem du eine Armee akademie-gestählter Truppen einsetzt und alle Vorbereitungen für einen totalen Atomkrieg triffst.
La ceniza, como medio ancestral de mejora del suelo y, actualmente, como subproducto de los biocombustibles, es un nutriente que sigue perteneciendo al ciclo natural.
Der Nährstoff Asche gehört als althergebrachtes Mittel zur Bodenverbesserung und heute als Nebenprodukt von Biobrennstoffen weiterhin in den Kreislauf der Natur.
Korpustyp: EU DCEP
La mayoría de los países han liberalizado sus mercados, pero algunos continúan con su ancestral política proteccionista, al tiempo que copan los mercados de otros.
Die meisten Länder haben ihre Märkte geöffnet, aber einige setzen ihren seit Jahrzehnten betriebenen Protektionismus fort, während sie gleichzeitig die Märkte anderer übernehmen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Su posición de dominancia en la jerarquía totémic…...es el resultado de una creencia ancestral comú…...de la santidad de su territorio."
"Seine Dominanzposition in der totemistischen Hierarchie "ist das Ergebnis des weit verbreiteten Glaubens "in die Heiligkeit ihres Territoriums."
Korpustyp: Untertitel
Su posición de dominio en la jerarquía totémica es el resultado de la creencia ancestral en la santidad de su territorio".
"Seine Dominanzposition in der totemistischen Hierarchie "ist das Ergebnis des weit verbreiteten Glaubens "in die Heiligkeit ihres Territoriums."
Korpustyp: Untertitel
Esta forma de articulación es atestiguad…por los descendientes Indo-Europeo…como una forma puramente paralingüístic…es fonética en forma ancestral, de hace 5 milenios o más.
Obwohl diese Art der Artikulation indo-europäischen Nachfahre…als paralinguistische Form nachgesagt wir…ist sie in der Ahnenform phonemisc…die fünf Jahrtausende oder länger zurückliegt.
Korpustyp: Untertitel
Algunos incluso especulan con la posibilidad de que en este bosque se encuentre el Roble Blando, el guardián ancestral y venerado de todos los vegetales.
Manche sagen auch, dass im Herzen dieses Waldes Weich-Eich ruht, der urzeitliche und von allen Pflanzen verehrte Wächter.
Si quieres hacer feliz a tu novia o autocomplacerte, domina el arte ancestral que construye confianza y gana corazones con tentadores ensambles, nadie se podrá resistir!
Egal ob Sie für Ihre bessere Hälfte shoppen oder sich selbst verwöhnen wollen - stärken Sie Ihr Selbstbewusstsein und erobern Sie Herzen mit verführerischen Ensembles, denen niemand widerstehen kann!
Para entender por qué algunos americanos aceptaron tan fácilmente la aplicación de la tortura, no debemos buscar un odio o temor ancestral de los musulmanes y los árabes.
Wenn wir verstehen wollen, warum manche Amerikaner der Durchführung von Folter so kritiklos zustimmten, müssen wir dazu keineswegs nach historischem Hass oder tief sitzender Angst vor Muslimen oder Arabern suchen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
El tren de suministros de los americanos pasaba periódicamente por la ancestral aldea de mi padre, Arak, entonces un pintoresco oasis de huertos verdes y frutales.
Der Vorratszug der Amerikaner fuhr regelmäßig durch das Dorf, aus dem mein Vater stammte: Arak, das damals eine malerische Oase aus grünen Gärten und Obstplantagen war.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Para hacer cumplir la profecía y regresar a su pueblo natal, Kardel debe realizar un disparo tan certero como el que realizó el día de su evaluación ancestral.
Um die Prophezeiung zu erfüllen und in seine Heimat zurückzukehren, muss Kardel einen zweiten Schuss abgeben, der genauso perfekt ist wie der am Tag seiner Prüfung.
Déjse llevar por el ambiente medieval de este hotel histórico, que forma parte de las antiguas murallas de esta ciudad ancestral de la zona rural de Aragón.
In diesem historischen Hotel, das einen Teil der Altstadtmauern der historischen Stadt bildet, erwartet Sie mittelalterliches Ambiente inmitten der Landschaft von Aragon.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
El debate entre defensores y opositores explota el miedo ancestral de la depredación del rebaño que se remonta a los orígenes de la ganadería como tal.
ES
Die Meinungsverschiedenheiten zwischen Anhängern und Gegnern hängen stark mit langgehegten Ängsten vor der Plünderung des Viehbestands zusammen, die aus der Zeit stammen, als Menschen erstmals Tiere zähmten und zu züchteten.
ES
Sachgebiete: geografie militaer markt-wettbewerb
Korpustyp: EU Webseite
Cuyabia es una comunidad de 20 familias que viven en 25.000 hectáreas de tierra pertenecientes al territorio ancestral del pueblo indígena Ayoreo Atetadiegosode.
In Cuyabia leben 20 Familien auf etwa 25.000 Hektar Land, das zum Stammesland der indigenen Gemeinschaft der Ayoreo Atetadiegosode gehört.
Sachgebiete: e-commerce politik weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Aquí podrás disfrutar del ancestral encanto de exóticos países y de una moderna selección que te harán descubrir todo un mundo de sensaciones, inspiración y bienestar:
Das Spa strahlt den Zauber exotischer Länder aus und bietet eine große Auswahl an Behandlungen und Anwendungen, die den Gast in eine Welt neuer Gefühle, Inspirationen und des Wohlbefindens eintauchen lassen.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 4983 Tadashi del mausoleo ancestral de la familia imperial
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 4983 Tadashi Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,Einei del mausoleo ancestral de la familia imperial, Santuario de Jongmyo, Servicio religioso, , Hiera a padre fenomenal King
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,Einei Van het voorouderlijke mausoleum Van de Imperial Family, Jongmyo-Schrein, Religiöser Dienst, , Wing zeugt großen König
Sachgebiete: musik foto informatik
Korpustyp: Webseite
Isny, Alemania es el hogar ancestral de nuestra empresa fundada en 1990, de donde gestionamos el desarrollo, la producción y las ventas.
In Isny, dem Stammsitz unseres 1990 gegründeten Unternehmens, steuern wir zentral Entwicklung, Produktion und Vertrieb.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
La reina Beatriz, figura imponente de los Países Bajos, perpetúa en este lugar una tradición ancestral presidiendo ceremonias como la "the royal awards for painting".
Die Königin Beatrix der Niederlande, lässt eine Tradition fortbestehen und veranstaltet Zeremonien wie die "the royal awards for painting".
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Deja que te envuelva mientras observas docenas de gatitos jugando y retozando en la sombra de las ruinas de la Roma ancestral.
Lass dich in den Bann ziehen und beobachte die dutzenden Katzen wie sie spielen und faul im Schaten der römischen Ruinen herumliegen.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Precisamente, esta zona es cuna ancestral de los pueblos indígenas Cabécares y por su gran biodiversidad es considerada entre las zonas mas bellas del mundo.
IT
Der Staudamm würde im Gebiet der Cabécares - Indigenen gebaut werden, das zudem dank der großen Biodiversität zu den schönsten Gebieten der Welt zählt.
IT
Sachgebiete: zoologie media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Los estómagos para cuajares secos cuentan con la más antigua tradición en la producción de queso; se trata del cuajo más ancestral.
AT
Die getrockneten Labmägen haben die längste Tradition in der Käseherstellung – sie sind sozusagen das Ur-Lab.
AT
Sachgebiete: bau gastronomie landwirtschaft
Korpustyp: Webseite
Pero las bellezas de Parrano no pertenecen sólo a la história remota y ancestral sino que también poseen un pasado medieval.
Aber die Schönheiten von Parrano basieren nicht alle auf einer so weit zurückliegenden Vergangenheit, wenn man allein seine mittelalterliche Vergangenheit bedenkt.
El hogar ancestral de la familia McMahon, Sully es el lugar de nacimiento de la tercera Presidente de la República Francesa, el mariscal MacMahon, 1r duque de Magenta.
Stammhaus der Familie McMahon, Sully ist die Geburtsstätte der 3. Präsident der Französisch Republik, Marschall Mac-Mahon, 1. Herzog von Magenta.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La sierra es un testimonio vivo de la historia ancestral de la región, ofreciendo numerosos vestigios arqueológicos importantes, en medio de extensos bosques de robles.
PT
Die Gebirgskette verbirgt inmitten weitläufiger Eichenwälder unzählige und wichtige archäologische Schätze, die die Vorgeschichte dieser Region zu bezeugen vermögen.
PT
Sachgebiete: geografie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Con la ayuda del loa ancestral de la tribu, los valientes Lanza Negra mataron al enloquecido médico brujo y tomaron su hogar.
Mit der Hilfe der Loaahnen des Stamms töteten die mutigen Dunkelspeere den geisteskranken Hexendoktor und nahmen ihre umkämpfte Heimat wieder ein.
El espíritu ancestral de Zunimassa entra en comunión con el portador de esta máscara y revela los caminos en que el mundo emerge de la Tierra Informe.
Der Ältestengeist von Zunimassa steht über diese Maske mit deren Träger in Verbindung, um ihm die Entstehung der Welt aus dem Ungeformten Land zu offenbaren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Aumenta el daño de Lanzar arma y Arpón ancestral un 25% contra enemigos que están a más de 20 m de distancia de ti
Erhöht den Schaden von 'Waffenwurf' und 'Speer der Urahnen' um 25 % gegen Gegner, die weiter als 20 Meter entfernt sind.
La ancestral tradición del tapeo te permitirá descubrir las maravillas gastronómicas de la ciudad al tiempo que disfrutarás de la decoración de cuidados locales con una excepcional atención.
ES
Die überlieferte Tradition der Tapas, ermöglicht es Ihnen, die gastronomischen Köstlichkeiten zu entdecken, während Sie die Dekoration der gepflegten Lokale mit einem außergewöhnlichen Service genießen können.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation internet
Korpustyp: Webseite
Mientras más aprendimos sobre la maca, nos dimos cuenta que el uso de la rana escroto era una leyenda ancestral y no una panacea del libido.
Je länger er uns von der Wirkung der Macas berichtete, umso mehr erschien das Trinken der Frosch-Extrakte wie ein veraltetes Ritual, und nicht wie ein wundersames Allheilmittel.
Una vivaz ciudad universitaria con una historia ancestral que será una meta interesante para quienes deseen descubrir edificios antiguos y monumentos.
Pavia, lebhafte Universitätsstadt 700-jähriger Tradition, stellt für den leidenschaftlichen Besucher antiker Palazzi und Denkmäler ein interessantes Reiseziel dar.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Una de nuestras especialistas en barro, nos brinda unas horas de su tiempo para que aprendamos a realizar las básicas manipulaciones con el material más ancestral, el barro.
Einer unserer Spezialisten in der Keramik, teilt mit Ihnen bei dieser Aktivität grundlegende Techniken der Tonverarbeitung.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
La colección L.U.C XP Urushi conjuga la belleza del ancestral arte asiático con el más alto grado de refinamiento de la relojería suiza.
Entdecken Sie die Uhren der L.U.C XP Urushi Kollektion, welche die Schönheit asiatischer Handwerkskunst mit anspruchsvoller Schweizer Uhrmacherei vereint.
Combinando la esencia misma del arte japonés ancestral con el más alto grado de la relojería suiza, esta majestuosa obra de arte retrata el tigre agazapado.
Das majestätische Kunstwerk zeigt einen kauernden Tiger – eine gelungene Verknüpfung althergebrachter Handwerkskunst mit höchstem Niveau Schweizer Uhrmacherhandwerks.
Esta sección debería introducir a los temerosos en el (no tan) ancestral arte de la configuración del módem. Todas las órdenes utilizadas pertenecen al estándar Hayes AT, pero no todos los módems son iguales, así que los resultados podrían variar.
Dieser Abschnitt soll den schwierigen Einstieg in die (nicht so) hohe Kunst der Modemeinstellung bieten. Die Befehle hier sind alle Hayes-AT-Standard, aber nicht alle Modems sind gleich, so dass Ihre Vorgangsweise unterschiedlich sein kann.
Pero he aquí que se perfila otra definición: "antiguo nombre de un producto auténtico, sano y de calidad, producido en otra época según una tradición ancestral, y a la que permanecen apegados algunos nostálgicos deliciosamente anticuados.
Aber allmählich zeichnet sich eine andere Definition ab: "frühere Bezeichnung eines ursprünglichen und gesunden Qualitätserzeugnisses, das ehemals nach überlieferter Tradition hergestellt wurde, die einige herrlich altmodische Nostalgiker weiterhin pflegen möchten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
A otro nivel, el Consejo ha eliminado igualmente una práctica ancestral, a saber, la cláusula del privilegio del agricultor que le autoriza a reutilizar semillas que él mismo produce y revende para uso agrícola.
Auch in anderer Hinsicht hat der Rat einen althergebrachten Grundsatz aufgegeben, und zwar die Klausel des Landwirteprivilegs, das es dem Landwirt erlaubt, das Saatgut wiederzuverwenden, das er erzeugt hat und zu landwirtschaftlichen Zwecken weiterzuverkaufen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Quiero precisar que no se trata de un privilegio en cuanto tal, sino de un derecho, a la vez legítimo y ancestral, que permite a los agricultores utilizar una parte de sus cosechas para utilizarlas como semillas.
Ich möchte erklären, daß es sich nicht um ein Privileg als solches, sondern um ein legitimes und zugleich überliefertes Recht handelt, durch das es den Landwirten ermöglicht wurde, einen Teil ihrer Ernten als Saatgut zu verwenden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dada la proximidad geográfica de esta región con Europa, su afinidad ancestral, su diversidad cultural y su constante inestabilidad política, la Unión Europea debe actuar con gran firmeza para garantizar esos principios fundamentales.
Aufgrund der geografischen Nähe der Region zu Europa, ihrer in Jahrhunderten gewachsenen Gemeinsamkeiten, ihrer kulturellen Vielfalt und anhaltenden politischen Instabilität muss die EU sehr entschlossen handeln, um diese Grundprinzipien zu gewährleisten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aunque esta forma de dicció…...es genuina en los descendientes de indoeuropeo…...como forma paralingüístic…...es un fonema en su forma ancestral que dat…...de hace cinco milenios o más.
Obwohl diese Art der Artikulation indo-europäischen Nachfahre…als paralinguistische Form nachgesagt wir…ist sie in der Ahnenform phonemisc…die fünf Jahrtausende oder länger zurückliegt.
Korpustyp: Untertitel
Por lo tanto, todas las formas de vida multicelulares, al haberse desarrollado a partir de una forma ancestral común única, tienen que ser idénticas en más del 25% de sus secuencias de DNA.
Deshalb muss alles mehrzellige Leben, das sich vermutlich aus einer einzigen gemeinsamen Urform entwickelt hat, in seinen DNA-Sequenzen zu mehr als 25% identisch sein.
Korpustyp: Zeitungskommentar
A lo largo de los años ELITE ha sabido complacer e incluso anticipar las expectativas de esta clientela respaldándose en una experiencia ancestral y conjugando las nuevas tecnologías con habilidad única.
EUR
AElites traditionsreiche Erfahrung, gepaart mit modernster Technologie und einmaligem Know-how, ermöglicht es, den Bedürfnissen dieser Gäste gerecht zu werden, ja gar deren Erwartungen vorauszuahnen und zu übertreffen.
EUR
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El Airport City Hotel está a 2 minutos a pie de la estación de metro Aerocity, a 16 km de la estación de trenes de Nueva Delhi y a 10 km del ancestral Qutub Minar, declarado Patrimonio Mundial.
Das Airport City Hotel befindet sich einen 2-minütigen Spaziergang vom U-Bahnhof Aerocity und 16 km vom Bahnhof Neu-Delhi entfernt. Die antike Weltkulturerbestätte Qutb Minar erreichen Sie nach 10 km.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El último día, el de San José, el 19 de Marzo los quemarán e impresionantes hogueras, reminiscencia de un rito ancestral y así la ciudad arderá por sus cuatro costados.
Am letzten Tag der Feierlichkeiten, dem 19. März, läßt man diese Pappmaché-Kunstwerke in Flammen aufgehen und verbrennt mit ihnen gewissermaßen den Winter.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
En su territorio ancestral se encuentra el Yacimiento Portezuelo Norte, donde hay diez pozos de petróleo y gas a cargo de la empresa Apache, adquirida en 2014 por la empresa estatal YPF bajo el nombre de Yacimientos del Sur (YSUR).
Ihr Land befindet sich in Yacimiento Protezuela Norte, wo sich zehn Öl- und Gasbohrlöcher des Apache-Konzerns befinden, der seit 2014 im Besitz des staatlichen Öl- und Gaskonzerns Yacimientos del Sur (YSUR) ist.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
El esquema básico de la relación con la naturaleza de los Sateré-Mawé es una especie de confianza ancestral en la selva como madre que provee a sus hijos de alimento.
DE
Das Grundschema der Natur-Beziehung der Sateré-Mawé ist eine Art Urvertrauen zum Wald als Mutter, die ihre Kinder mit Nahrung versorgt.
DE
En Lozère podrá contemplar las llanuras de forraje del Aubrac, los bosques y los ríos de la Margeride, el paso ancestral de los rebaños conducidos cada verano por los pastores trashumantes.
Im Lozère werden Sie die Weidehochebenen des Aubrac, die Wälder, Bäche und Flüsse der Margeride und den seit den Zeiten der Vorväter alljährlich praktizierten Viehauftrieb auf die Berge bestaunen.
El African Village es el poblado africano del festival, con estructuras y escenografía hechas a mano, rodeadas por restaurantes de distintas partes del continente y stands con proyectos solidarios en África, con el objetivo de acercar su cultura ancestral par…
Ein weiteres Jahr stellt das African Village das afrikanische Dorf des Festivals dar. Dieses Jahr bieten wir eine bessere Infrastruktur und ein verbessertes Bühnenprogramm, alles handgemacht, das umringt wird von Restaurants aus allen Teilen des Kontinents und Ständen mit Soli-Projekte…
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Rodeada de murallas adosadas al mar su laberinto de callejuelas encaladas en azul y los zocos que se esparcen por su interior conservan el sabor ancestral de su historia.
Sie liegt direkt am Meer und ist von einer großen Mauer umgeben. In dem Labyrinth von blauen Gassen und Plätzen kann man auch heute noch einen Hauch der Geschichte verspüren.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Estas masas boscosas se alternan con otras formaciones como prados, pastos, piornales, brezales y tojales, consecuencia del uso ancestral del territorio, confiriéndole al paisaje de Ponga una singular belleza.
Die Baumbestände wechseln sich ab mit Wiesen, Weiden und von Ginster-, Stechginster- und Heidekrautsträuchern überwachsenen ehemaligen Weideflächen, die der Landschaft von Ponga eine einzigartige Schönheit verleihen.
La Fiesta de El Guirria y el Aguinaldo tiene lugar el 1 de enero en San Juan de Beleño, la capital del concejo de Ponga. Esta celebración dibuja de tradición ancestral y romanticismo el día de año nuevo.
Das Fest „El Guirria und El Aguinaldo" findet am 1. Januar in San Juan de Beleño, der Hauptstadt der Gemeinde Ponga, statt und läutet mit Tradition und Romantik das neue Jahr ein.
Mientras la piadosa y casta madre ancestral Coatlicue (la de la falda de serpiente) se encontraba barriendo en el Coatepec (el monte de la serpiente), encontró un ovillo de costosas plumas que escondió en el dobladillo de su falda.
Die fromme und keusche Urmutter Coatlicue ("die mit dem Schlangenrock") fegte am Coatepec (dem Schlangenberg) Kehrricht zusammen. Dabei fand sie ein Knäuel aus kostbaren Federn, das sie im Bund ihres Rockes verwahrte.
El resultado es un poderoso tributo fotográfico a esta ancestral disciplina que se ha transformado en un fenómeno mundial, con más de 250 millones de practicantes en todo el planeta unidos en un ejercicio físico, espiritual y mental.
ob beim Bad im Ganges im Kreise heiliger Männer oder als eine von Tausenden Stimmen, die im Chor ,,Om" summen. Das Ergebnis ist ein kraftvoller visueller Tribut an eine altehrwürdige Disziplin, die heute weltweit über 250 Millionen Praktizierende in der Übung von Körper, Geist und Achtsamkeit eint.
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite