Ich habe Kolleginnen und Kollegen erlebt, die sich angstvoll am Geländer festhielten, weil sie nicht wußten, wo fängt die eine Treppe an, wo hört die andere auf?
He visto a colegas que se aferraban a las barandillas llenos de miedo porque no sabían dónde comenzaba una escalera y donde terminaba otra.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "angstvoll"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Daraus entstanden prasselnder Staub und angstvolle Zeiten.
Y de ello nacieron el polvo crepitante y el tiempo temible.
Korpustyp: Untertitel
Viele werdende Mütter stellen sich da natürlich angstvoll die Frage:
Ich muss gestehen, dass ich ein paar angstvolle Augenblicke hatt…unter dem Eindruck der gefürchteten Beredsamkeit des Herrn Staatsanwalts.
Debo reconocer que he tenido momentos de inquietud ante el hechizo de la brillante elocuencia del fiscal.
Korpustyp: Untertitel
"Meine Wiege glich einem Totenbett und jahrelang wachte eine Mutter in ewig angstvoller Liebe, um das zitternde Flämmchen zu hüten, so gering die Hoffnung auch war.
DE
"Mi cuna parecía un lecho mortuorio y durante años una madre temerosa y llena de amor vigilaba permanentemente, para preservar una llamita temblorosa, por muy pequeña que fuera la esperanza.
DE