En efecto, escuchar música a alto volumen no sólo aumenta el riesgo de una pérdida irreversible de un 30 % de la capacidad auditiva con el consiguiente uso de aparatosauditivos, sino que también puede ser causa de muchos otros problemas relacionados con el oído.
Das Hören lauter Musik erhöht nicht nur das Risiko, 30 Prozent des Hörvermögens unwiederbringlich zu verlieren und somit ein Hörgerät tragen zu müssen, sondern kann auch die Ursache für viele andere Probleme mit dem Gehör sein.
Korpustyp: EU DCEP
El desarrollo de los aparatosauditivos ha progresado mucho en los últimos años.
Ya sea que su aparatoauditivo detrás-de-la-oreja es recargable ó de baterías estándar, usted nunca se quedará sin potencia con los accesorios de las ayudas auditivas Siemens.
Ob Ihre Hörgeräte aufladbar sind oder mit hochwertigen Batterien funktionieren – mit dem Zubehör für Siemens Hörsysteme wird Ihnen die Energie nicht ausgehen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
aparato auditivoOhr
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tienes el aparatoauditivo demasiado frágil y delicado para eso.
Das Ohr ist viel zu sensibel und empfindlich dafür.
Korpustyp: Untertitel
El aparatoauditivo es muy sensible y delicado para algo así.
Das Ohr ist viel zu sensibel und empfindlich dafür.
Korpustyp: Untertitel
aparato auditivoHörgeräte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya sea que su aparatoauditivo detrás-de-la-oreja es recargable ó de baterías estándar, usted nunca se quedará sin potencia con los accesorios de las ayudas auditivas Siemens.
Ob Ihre Hörgeräte aufladbar sind oder mit hochwertigen Batterien funktionieren – mit dem Zubehör für Siemens Hörsysteme wird Ihnen die Energie nicht ausgehen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
aparato auditivoOtotoxizität
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
la preocupación que suscita la toxicidad para determinados órganos (toxicidad para el aparatoauditivo) como consecuencia de la exposición por inhalación debida a la producción y utilización de productos que contienen esta sustancia en los sectores de la limpieza manual, el uso de adhesivos, la impresión y la pintura (recubrimiento mecánico),
Bedenken hinsichtlich einer Toxizität für bestimmte Organe (z. B. Ototoxizität) infolge der Inhalationsexposition bei der Herstellung von Produkten, die den Stoff enthalten, und deren Verwendung bei der manuellen Reinigung, der Verwendung von Klebstoffen sowie beim Drucken und Lackieren;
Korpustyp: EU DGT-TM
25 weitere Verwendungsbeispiele mit "aparato auditivo"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Auricular para aparatos auditivos encerrado en un cápsula cuyas dimensiones exteriores, sin contar los empalmes, no superen 5 mm × 6 mm × 8 mm
Hörer für Schwerhörigengeräte, in einem Gehäuse mit den Abmessungen - ohne Anschlußstücke - von nicht mehr als 5 mm × 6 mm × 8 mm
Korpustyp: EU DGT-TM
Auricular para aparatos auditivos encerrado en un cápsula cuyas dimensiones exteriores, sin contar los empalmes, no superen 5 × 6 × 8 mm
Hörer für Schwerhörigengeräte, in einem Gehäuse mit den Abmessungen — ohne Anschlußstücke — von nicht mehr als 5 x6 x 8 mm
Korpustyp: EU DGT-TM
Auricular para aparatos auditivos encerrado en un cápsula cuyas dimensiones exteriores, sin contar los empalmes, no superen 5 × 6 × 8 mm
Hörer für Schwerhörigengeräte, in einem Gehäuse mit den Abmessungen - ohne Anschlußstücke - von nicht mehr als 5 × 6 × 8 mm
Korpustyp: EU DGT-TM
Auricular para aparatos auditivos encerrado en un cápsula cuyas dimensiones exteriores, sin contar los empalmes, no superen 5 × 6 × 8 mm
Hörer für Schwerhörigengeräte, in einem Gehäuse mit den Abmessungen — ohne Anschlussstücke — von nicht mehr als 5 x 6 x 8 mm
Korpustyp: EU DGT-TM
Auricular para aparatos auditivos encerrado en un cápsula cuyas dimensiones exteriores, sin contar los empalmes, no superen 5 × 6 × 8 mm
Hörer für Schwerhörigengeräte, in einem Gehäuse mit den Abmessungen — ohne Anschlussstücke — von nicht mehr als 5 × 6 × 8 mm
Korpustyp: EU DGT-TM
Auricular para aparatos auditivos encerrado en un cápsula cuyas dimensiones exteriores, sin contar los empalmes, no superen 5 mm × 6 mm × 8 mm
Hörer für Schwerhörigengeräte, in einem Gehäuse mit den Abmessungen — ohne Anschlussstücke — von nicht mehr als 5 mm × 6 mm × 8 mm
Korpustyp: EU DGT-TM
Aparatos auditivos Las personas que tienen serias dificultades de audición pueden recurrir ahora a un implante de plástico que haga que vuelvan a oír.
ES
Mit Kunststoff wieder richtig gut hören Menschen mit schwerer Hörbeeinträchtigung können heute ein Kunststoffimplantat erhalten, das ihnen das Hören zurückbringt.
ES
Los modernos sistemas auditivos son aparatos de alta tecnología con técnica digital como un reproductor de CD. El sonido es brillante y sin interferencias.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Ciertos audífonos Vega están disponibles de forma opcional con paquete móvil o set microConnect de mandos a distancia bluetooth, de forma que pueden conectarse de forma inalámbrica con otros aparatos auditivos, así como con el teléfono.
Optional sind ausgewählte Vega Hörsysteme mit den Bluetooth-Fernbedienungen microConnect Set oder Mobilpaket erhältlich und lassen sich so drahtlos mit anderen Audiogeräten sowie dem Telefon verbinden.
Ciertos audífonos Sina están disponibles de forma opcional con paquete móvil o set microConnect de mandos a distancia bluetooth, de forma que pueden conectarse de forma inalámbrica con otros aparatos auditivos, así como con el teléfono.
Optional sind ausgewählte Sina Hörsysteme mit den Bluetooth-Fernbedienungen microConnect Set oder Mobilpaket erhältlich und lassen sich so drahtlos mit anderen Audiogeräten sowie dem Telefon verbinden.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Ciertos audífonos XS están disponibles de forma opcional con paquete móvil o set microConnect de mandos a distancia bluetooth, de forma que pueden conectarse de forma inalámbrica con otros aparatos auditivos, así como con el teléfono.
Optional sind ausgewählte XS Hörsysteme mit den Bluetooth-Fernbedienungen microConnect Set oder Mobilpaket erhältlich und lassen sich so drahtlos mit anderen Audiogeräten sowie dem Telefon verbinden.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Presenta, aparte de opciones de conexión con otros aparatos auditivos, una bobina telefónica y una entrada de audio para utilizar equipos de FM. El set microConnect puede emplearse además con varios transmisores a la vez.
Es bietet neben den Verbindungsmöglichkeiten mit anderen Audiogeräten eine Telefonspule und einen Audioeingang für die Nutzung von FM-Anlagen. Außerdem kann das microConnect Set gleichzeitig mit mehreren Transmittern eingesetzt werden.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
Estas propiedades dan como resultado un conductor óptimo para bobinas de alta calidad usadas en audífonos, aparatos auditivos, bocinas y muchas otras aplicaciones en donde una reducción de peso en las bobinas es deseada.
Diese Eigenschaften ergeben ein optimales Leitermaterial für Spulen mit hohem Qualitätsniveau, eingesetzt in Kopfhörern, Sprechgarnituren (headsets), Lautsprechern und zahlreichen weiteren Anwendungen, die geringes Spulengewicht erfordern.
Personas que lo requieran son referidas y acompañadas a los hospitales de la ciudad de Oaxaca y México D.F. para consultas, intervenciones quirúrgicas, electroencefalogramas, adaptación de aparatos ortopédicos y auxiliares auditivos con alguien del equipo de Piña Palmera .
Nutzer, die Beratungen, Operationen, Elektroenzephalogramme, oder die Anpassung von orthopedischen Apparaten oder von Gehöhrhilfees benötigen, werden an Krankenhäuser in Oaxaca City oder in Mexico City überwiesen und begleitet
Sachgebiete: psychologie astrologie schule
Korpustyp: Webseite
Además de causar daños directos a determinados órganos internos como el aparatoauditivo, las ondas de sonar asustan y aterrorizan a los animales, lo que les lleva a moverse de forma descontrolada y desconcertada en un intento desesperado por escapar de un ruido doloroso y desorientador.
Neben der direkten Schädigung der inneren Organe, wie z. B. des Innenohrs, versetzen die Schallwellen die Tiere in Panik, wodurch sie sich unkontrolliert und willkürlich bewegen, um dem Schmerzen verursachenden und desorientierenden Schalllärm zu entkommen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Antes de aplicar el medicamento veterinario, se debe examinar a fondo el canal auditivo externo para asegurar que el tímpano no está perforado a fin de evitar el riesgo de transmisión de la infección al oído medio y prevenir el daño a los aparatos coclear y vestibular.
Um eine Übertragung der Infektion auf das Mittelohr sowie eine Schädigungen der Cochlea und des vestibulären Systems zu vermeiden, muss vor der Anwendung des Tierarzneimittels durch eine gründliche Untersuchung des äußeren Gehörgangs sichergestellt werden, dass das Trommelfell nicht perforiert ist.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Puede utilizarse un número de receptores indefinido en un bucle de inducción.El aparato está adecuado para personas con y sin problemas auditivos y se puede utilizar para varias aplicaciones:Ayuda auditivaComprobación del funcionamiento en sistemas de reproducción de sonido inductivoDetección de radiaciones disperas dentro de un bucleSistemas de interpretaciónConferencias en museos, exposiciones, etc.
DE
Innerhalb einer Induktionsschleife lassen sich beliebig viele Empfänger betreiben. Das Gerät eignet sich für Personen mit und ohne Hörproblemen und kann für verschiedene Anwendungen eingesetzt werden:Hilfsmittel für HörgeschädigteFunktionsüberprüfung induktiver HöranlagenErmittlung von Störstrahlen innerhalb einer SchleifeDolmetscheranlagenVorträge in Museen, Ausstellungen etc.
DE
Puede utilizarse un número de receptores indefinido en un bucle de inducción.El aparato está adecuado para personas con y sin problemas auditivos y se puede utilizar para varias aplicaciones:Ayuda auditivaComprobación del funcionamiento en sistemas de reproducción de sonido inductivoDetección de radiaciones disperas dentro de un bucleSistemas de interpretaciónConferencias en museos, exposiciones, etc.
DE
Innerhalb einer Induktionsschleife lassen sich beliebig viele Empfänger betreiben. Das Gerät eignet sich für Personen mit und ohne Hörproblemen und kann für verschiedene Anwendungen eingesetzt werden:Hilfsmittel für HörgeschädigteFunktionsüberprüfung induktiver HöranlagenErmittlung von Störstrahlen innerhalb einer SchleifeDolmetscheranlagenVorträge in Museen, Ausstellungen etc. 3,5-mm-Mono-Klinkenanschluss für Kopfhörer ≥ 32 Ω Lautstärkepegelregler
DE