linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
aparecerse erscheinen 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aparecerse erschienen 3
hier aufzutauchen 1 auftaucht 1 hier 1 erschien 1 euch hier breitzumachen 1 aufzutauchen 1 ist erschienen 1 sind Sie 1 erscheint 1 Apparieren 1

Verwendungsbeispiele

aparecerse erschienen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿La viste aparecerse con tus propios ojos?
Ist sie dir erschienen, mit deinen eigenen Augen?
   Korpustyp: Untertitel
Y ya no volvió a aparecerse.
Und schon ist er nie mehr erschienen.
   Korpustyp: Untertitel
¿La has visto tú aparecerse, con tus propios ojos?
Ist sie dir erschienen, mit deinen eigenen Augen?
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "aparecerse"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Su ex volvió a aparecerse.
Ihr Ex ist zurück im Bilde.
   Korpustyp: Untertitel
¿Cree que puede aparecerse sin que pase nada?
Dass er einfach aufkreuzen kann und alles ist in Butter?
   Korpustyp: Untertitel
Bueno, sabía que tenía agallas, pero aparecerse por aquí tan pront…
Nun, ich wusste, Sie hatten Mumm.
   Korpustyp: Untertitel
¿En qué otro sitio su pequeña alma de perro debería aparecerse si no en mi camino?
Wo anders sollte seine kleine Hundeseele spuken als auf meiner Spur?
   Korpustyp: Untertitel
Mira, lo tengo vigilando la casa del perro, asumiendo que el chico pueda aparecerse de nuevo para variar.
Schau ich hatte ihn das Hundehaus bewachen lassen. Weil ich dachte dass der Junge auftauchen würde.
   Korpustyp: Untertitel
Entonce…Esos tipos del gobierno comenzaron a aparecerse por mi apartamento y a preguntarme y yo no sabía qué hacer.
Aber dan…tauchten diese, uh…diese Regierungstypen auf meinem Boot auf und stellten mir Fragen und ich wusste nicht, was ich tun sollte.
   Korpustyp: Untertitel
En ocasiones, el Cóndor Andino puede aparecerse sobre las ruinas de Machu Picchu, pero mayormente se le podrá encontrar en los puntos más altos del Camino Inca.
Gelegentlich kann der Andenkondor bei den Machu Picchu Ruinen, haeufiger aber in hoeheren Regionen des Inka-Trails gesehen werden.
Sachgebiete: mythologie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Al poco tiempo de haberlo enterrado, el niño empezó a aparecerse por las noches en los lugares donde en vida solía comer y jugar;
Bald darauf aber, nachdem es begraben war, zeigte sich das Kind nachts an den Plätzen, wo es sonst im Leben gesessen und gespielt hatte;
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Y no es que no se vaya a enterar, porque cuando me quedo en la casa del lago con mis amigas en bikinis, papá tiene la tendencia de aparecerse para ver si no necesitamos nada.
Und der kennt sich aus, denn wenn ich mit Freundinnen da bin, alle im Bikini, kommt Daddy ganz gern mal vorbei, um zu sehen, ob wir was brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Cualquiera que haya querido probar un poco de la acción pero que no pudo aparecerse en la sede del casino, tuvo también suerte, ya que la acción completa fue transmitida en vivo por televisión.
Jeder der die Aktion erfahren möchte aber nicht auf der Stelle kommt, teilt auch im Glück weil die ganze Erscheinung durch live Fernsehen ausgestrahlt wird.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite