linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
apenar betrüben 5
schmerzen 4 bekümmern 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

apenar trauern 1

Verwendungsbeispiele

apenar betrüben
 
A mí también me apena que la conferencia vaya a celebrarse mientras estamos en Estrasburgo.
Ich bin ebenfalls betrübt, dass die Konferenz dann stattfindet, wenn wir in Straßburg sind.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Me apena verte perder tu hermosa juventud.
Es betrübt mich, dir zuzusehen, wie du deine schöne Jugend verlierst.
   Korpustyp: Untertitel
Siempre me apena ver enfadarse a Claudia Roth en esta Cámara, pero especialmente hoy que es su cumpleaños.
Es betrübt mich immer, wenn ich sehen muß, daß Claudia Roth verärgert ist, vor allem aber heute an ihrem Geburtstag.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Me apena cada vez más el hecho de que, cada vez que mantenemos un debate sobre estas cuestiones, éste se reduce a una discusión intolerante sobre los derechos a la salud sexual y reproductivos de las mujeres.
Es betrübt mich zunehmend, dass die Debatte, immer wenn wir über diese Fragen diskutieren, in eine sehr intolerante Debatte über sexuelle Gesundheit und die reproduktiven Rechte für Frauen ausartet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sin embargo, me apena que hoy haya sido víctima, primero, de un error informático que ha computado erróneamente 168 votos y, luego, de que el presidente de la votación sumara esos 168 votos al recuento total, lo que ha sido motivo de una controversia general.
Es betrübt mich allerdings, dass er heute zuerst das Opfer eines Computerfehlers wurde, aufgrund dessen irrtümlicherweise 168 Stimmen gezählt wurden, und dass diese 168 Stimmen dann von der Person, die den Vorsitz der Verfahren führte, zur Gesamtstimmenzahl hinzugerechnet wurde, was eine allgemeine Kontroverse auslöste.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch