linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
aperitivo Aperitif 205
Appetithappen 10
[ADJ/ADV]
aperitivo appetitanregend 1
[Weiteres]
aperitivo Vorspeise 79 kleine Vorspeise 1

Verwendungsbeispiele

aperitivo Aperitif
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En el Palace Bar se sirven cócteles, cafés y aperitivos, bajo la cúpula.
Cocktails, Kaffee und Aperitifs werden in der Palace Bar, unter der Kuppel serviert.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Los buenos vinos que sirvieron ustedes en Klosterneuburg fueron un buen aperitivo.
Die erlesenen Weine, die Sie ihnen in Klosterneuburg serviert haben, waren ein guter Aperitif.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lord Melbury, ¿Podría ofrecerle un aperitivo a cuenta de la casa?
Lord Melbury, einen Aperitif als Gast des Hauses?
   Korpustyp: Untertitel
Hoy en día todavía se sirve como aperitivo y en combinados o cócteles.
Auch heute wird er als Aperitif serviert und in Longdrinks und Cocktails gemischt.
Sachgebiete: tourismus theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Una manera fácil de comenzar a corregir este proceso sería garantizar que el Parlamento Europeo, exactamente igual que la Comisión Europea, esté representado durante toda la cumbre y que no se le pida que abandone la sala después de los aperitivos.
Das ließe sich ganz einfach dadurch ändern, dass das Europäische Parlament so wie die Kommission von Anfang an einbezogen und nicht nach dem Aperitif bereits nach Haus geschickt wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Oh, pensamos que podrías disfrutar un aperitivo antes de cenar.
Wir dachten, du magst vielleicht einen kleinen Aperitif bevor es Essen gibt.
   Korpustyp: Untertitel
En la parte antigua de la granja podrá degustar un aperitivo o un digestivo.
Im alten Teil des Bauernhofes können Sie sich einen Aperitif oder Digestif schmecken lassen.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
los productos (cervezas, vinos, aperitivos a base de vino o alcohol, aguardientes, licores, bebidas espirituosas, etc.) de los códigos NC 2203 a 2208 del arancel aduanero común; e) «Comunidad»
„alkoholische Erzeugnisse“ die unter die KN-Codes 2203—2208 des Gemeinsamen Zolltarifs fallenden Erzeugnisse (Bier, Wein, Aperitifs auf der Grundlage von Wein oder Alkohol, Branntwein, Likör, Spirituosen usw.); e) „Gemeinschaft“
   Korpustyp: EU DGT-TM
La leeremos juntos tomando el aperitivo.
Wir lesen ihn gemeinsam beim Aperitif.
   Korpustyp: Untertitel
Seguidamente les podemos ofrecer una serie de bocaditos de aperitivo para celebrar el momento acompañados de cava para brindar y otras bebidas.
Anschließend bieten wir Ihnen eine Auswahl an Snacks und Aperitifs und stoßen mit einem Glas Champagner und anderen Getränken auf Sie an.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aperitivos Aperitifs 47

100 weitere Verwendungsbeispiele mit aperitivo

126 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ayúdame con los aperitivos.
Helfen Sie mir in der Küche.
   Korpustyp: Untertitel
Yo llevaré los aperitivos.
- Ja ich bring das Gemüse mit.
   Korpustyp: Untertitel
Esto solo es un aperitivo.
Das ist nur die Vorsuppe.
   Korpustyp: Untertitel
Es pronto para el aperitivo.
Auch kein kleinesch Käffsen?
   Korpustyp: Untertitel
Ese fue un aperitivo sabroso.
Das war eine leckere kleine hors d'oeuvre
   Korpustyp: Untertitel
El bar propone aperitivos ligeros.
Auch die Bar lädt zum Verweilen bei leichten Erfrischungen ein.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
También sirve bocadillos y aperitivos.
Dort werden auch Sandwiches und Barsnacks serviert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es pronto para el aperitivo.
Zu früh fürs Apero.
   Korpustyp: Untertitel
Están tomando un aperitivo, señor.
Sie nehmen Erfrischungen ein, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
El bar sirve aperitivos ligeros.
Leichte Erfrischungen werden an der Bar serviert.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Menú de aperitivos y bebidas ES
Karte für leichte Gerichte und Getränke ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El hotel también ofrece aperitivos.
Hotels in Hamburg
Sachgebiete: luftfahrt tourismus media    Korpustyp: Webseite
Le mando una orden de aperitivos.
Ich lasse Ihnen gleich eine Portion Nachos bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Los invitados disfrutan ostras vivas como aperitivo.
Die Gäste essen rohe Austern als Appetitmacher.
   Korpustyp: Untertitel
El aperitivo consiste en ostras vivas.
Die Gäste essen rohe Austern als Appetitmacher.
   Korpustyp: Untertitel
Allí afuera, sólo soy un aperitivo.
Hier draußen bin ich nur ein hors d'oeuvre.
   Korpustyp: Untertitel
¿Tienes ganas de un aperitivo nocturno?
Hast du Lust auf einen Schlummertrunk?
   Korpustyp: Untertitel
Pero todavía quiero ese aperitivo nocturno.
Aber ich will noch diesen Schlummertrunk.
   Korpustyp: Untertitel
excepto productos de aperitivo extrusionados o expandidos
Ausgenommen extrudierte oder expandierte herzhafte Knabberprodukte
   Korpustyp: EU DGT-TM
solo productos de aperitivo extrusionados o expandidos
Nur extrudierte oder expandierte herzhafte Knabberprodukte
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ahora os voy a traer un aperitivo.
Und jetzt mache ich euch noch eine kleine Leckerei zurecht.
   Korpustyp: Untertitel
Pero termine su aperitivo, por favor.
Aber bitte, trinken Sie aus.
   Korpustyp: Untertitel
Espero que se quede al aperitivo.
Ich hoffe, Sie bleiben zum Mittag.
   Korpustyp: Untertitel
Serás el aperitivo de los búhos.
Ein kleiner Happen für die Eulen.
   Korpustyp: Untertitel
Una novia cuyos aperitivos son apéndices humanos.
Eine Freundin, die gerne an menschlichen Gliedmaßen knabbert.
   Korpustyp: Untertitel
Un fino y elegante aperitivo Harvey Wallbanger.
Das ist ein feiner, eleganter Harvey Wallbanger.
   Korpustyp: Untertitel
The Roof Lounge, martinis exclusivos y aperitivos
The Roof Lounge, Martini-Spezialitäten und Vorspeisen
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Te traje unos aperitivos para que aguantes.
Okay, ich habe dir ein paar Vorspeisen geholt, um dir darüber hinwegzuhelfen.
   Korpustyp: Untertitel
aperitivos, bebidas, desayuno y servicios de negocios.
Club Sofitel bietet Canapés am Abend, Getränke, Frühstück und Serviceleistungen für Geschäftsreisende.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Área de aperitivos en el ambiente Smart
Essen am SITZPLATZ IN DER 1. KLASSE
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik radio    Korpustyp: Webseite
Aperitivos ligeros para calmar el apetito
Raffinierte Vorspeisen, die Ihren Appetit anregen
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
El bar del hotel sirve aperitivos.
An der Snackbar des Hotels erhalten Sie leichte Mahlzeiten.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Además, el bar sirve bebidas y aperitivos. ES
In der Bar der Unterkunft genießen Sie zudem mit einer Auswahl an Getränken und Erfrischungen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Ver todas las entradas bajo aperitivos mensajes DE
Alle unter Brotzeiten abgelegten Beiträge ansehen DE
Sachgebiete: verlag musik informatik    Korpustyp: Webseite
Ver todos los mensajes de aperitivos DE
Alle Beiträge in Brotzeiten ansehen DE
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
El bar auténtico sirve aperitivos y marisco.
Die 720 South Bar serviert gegrilltes Fleisch, Vorspeisen und Spirituosen.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Selección de aperitivos 24 horas al día
•Auswahl an Erfrischungen rund um die Uhr
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El champán decorado sus aperitivos le espera.
Der Champagner dekoriert seine Vorspeisen wartet auf Sie.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ver todas las entradas bajo Aperitivos IT
Lesen Sie alle Kommentare unter Vorspeisen eingereicht IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
El bar sirve bebidas y aperitivos. ES
An der Bar des Hotels erhalten Sie Getränke und Erfrischungen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Hay máquinas expendedoras de bebidas y aperitivos.
Getränke- und Snackautomaten sind ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete: luftfahrt verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
El bar de la piscina propone aperitivos.
Genießen Sie einen Drink an der Bar und entspannen Sie sich auf der Terrasse.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El bar sirve zumos así como aperitivos y carta de aperitivos.
Die hoteleigene stilvolle Bar bietet einen Kaffee und Meeresfrüchte, Burger.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Es pronto para el aperitivo. -¿No quieren ni un café?
Zu früh fürs Apero. - Einen kleinen Kaffee?
   Korpustyp: Untertitel
Si va a ser tan pronto, necesitamos aperitivos.
Für die frühen Gäste brauchen wir auch ein paar Häppchen.
   Korpustyp: Untertitel
(He preparado ponche y un plato de aperitivos)
Ich habe Punsch gemacht und eine Schüssel mit kleinen Häppchen.
   Korpustyp: Untertitel
Dejaré pagados en el bar tres aperitivos para ti.
In der Bar stehen vier bezahlte Likör für dich bereit.
   Korpustyp: Untertitel
Cuantas veces tengo que decirlo?. No me gustan los aperitivos.
Sie wissen genau, dass ich keinen Likör mag.
   Korpustyp: Untertitel
Hey, Joiner ¿No es hora de tomar un aperitivo?
Hey, Joiner! Ist nicht langsam Zeit für 'ne Stärkung?
   Korpustyp: Untertitel
No hay nada más importante que el aperitivo.
Nichts ist wichtiger als die Hors d'oeuvres.
   Korpustyp: Untertitel
¿Un poco de coñac a guisa de aperitivo, Capitán?
Cognac, mon Capitaine? Als Aperitifersatz?
   Korpustyp: Untertitel
Probablemente no han pasado de los aperitivos todavía.
Sie haben wahrscheinlich noch nicht einmal die Vorspeisen hinter sich gebracht.
   Korpustyp: Untertitel
Estará tomándose un aperitivo antes de comer en Manhattan.
Sie isst wahrscheinlich gerade Mittag in Manhattan.
   Korpustyp: Untertitel
Así que les preparé unos aperitivos económicos muy ricos.
Also zeig ich euch ein paar sehr billige Appetitanreger.
   Korpustyp: Untertitel
XIX Nineteen Cafe, cocina continental, mariscos y aperitivos
XIX Nineteen Café, kontinentale Küche, Meeresfrüchte und Appetitanreger
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas sin alcohol en el bar de aperitivos.
Die elegante Bar bietet eine Auswahl an Softgetränke.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El bar junto a la piscina sirve aperitivos y marisco.
Die Pool-Bar serviert Meeresfrüchte, Grillgerichte.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El bar inglés sirve aperitivos y comidas ligeras.
Ledersessel, eine Terrasse und WLAN stehen in der Lobby Bar zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El bar de vestíbulo sirve aperitivos y barbacoa.
Die Lobby-Bar serviert leichte Gerichte, Grillgerichte.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas sin alcohol en el bar de aperitivos.
Die Gäste können in der Pool-Bar bei feine Getränken entspannen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El bar Bright Pink sirve postres y aperitivos y café.
Die hoteleigene freundliche Bar bietet einen Kaffee und Salate, Desserts.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El salón Malt and Decanter sirve bebidas y aperitivos.
Im The Drawing Room, Malt and Decanter erhalten Sie Erfrischungen und Getränke.
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas exclusivas en el bar de aperitivos.
Am Morgen wird ein kostenloses kontinentales Frühstück angeboten.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El bar sirve café así como sushi y aperitivos.
Die elegante Bar bietet eine Auswahl an einen Kaffee.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El aperitivo listo, el equipo preparado y listo para jugar.
Ihre Stacks stehen bereit, Ihr Computer läuft und Sie sind startklar.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Podrá disfrutar de aperitivos y bebidas en First Lounge Bar.
Verweilen Sie in der First Lounge Bar bei leichten Erfrischungen und Getränken.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
El Mellow Bean dispensa aperitivos ligeros y tiene internet.
Das Mellow Bean bietet Ihnen Internetzugang und leichte Erfrischungen.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En el bar se sirven aperitivos ligeros y vino. ES
Wein und leichte Erfrischungen genießen Sie in der bar75. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas exclusivas en el bar de aperitivos.
Das Hotel verfügt über eine Bar und Getränkeautomaten.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bueno, ahora que eso está claro, ¿qué tal un aperitivo?
Na gut, jetzt wo das aus dem Weg ist, wie wäre es mit einem kleinen Nachmittagsvergnügen?
   Korpustyp: Untertitel
Las buenas amigas comparten má…...que chismes y aperitivos.
Der Punkt ist, gute Freundinnen teilen mehr als Klatsch und Brunch.
   Korpustyp: Untertitel
Aperitivos durante todo el día en nuestro Club Lounge
Ganztägig Erfrischungsgetränke exklusiv in der Club Lounge
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Durante el día, la cafetería sirve aperitivos ligeros y bebidas.
Während des Tages werden im Café leichte Speisen und verschiedene Getränke serviert.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los bares East y Azure ofrecen aperitivos ligeros y bebidas.
Leichte Erfrischungen und Getränke erhalten Sie an der East Bar und der Azure Bar.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El hostal cuenta con máquinas expendedoras de bebidas y aperitivos.
Die Pension verfügt über Getränke- und Snackautomaten.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
También hay un salón y máquinas de aperitivos.
Auch eine Lounge mit Snackautomaten steht Ihnen zur Verfügung.
Sachgebiete: luftfahrt radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El bar del vestíbulo ofrece aperitivos y bebidas.
Getränke und Erfrischungen erhalten Sie an der Lobbybar.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En el bar Gecko se pueden pedir aperitivos y bebidas. ES
Die Gecko Bar wartet mit Erfrischungen und Getränken auf Ihren Besuch. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, dispone de una amplia oferta de bebidas y aperitivos. IT
Eine große Auswahl an Getränken und Imbissen erwartet Sie. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Podrá elegir entre una gran variedad de refrescos y aperitivos. IT
Wählen Sie aus einer großen Vielfalt an Getränken und einer Reihe von Imbissen. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La cafetería restaurante del Compostela Suites sirve bebidas y aperitivos. ES
Zu den Geschäften und Restaurants von Stuttgart gelangen Sie in nur 6 Gehminuten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Perfecto como aperitivo decorativo, desayuno, merienda o tabla de cortar ....
Also ein wunderbares Stück Natur und Lebensfreude......Perfekt geeignet als dekoratives Brotzeit-, Frühstücks-, Vesper- oder Schneidebrett....
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Aperitivos 24 h. Copas y cervezas por la noche.
Abends Drinks und immer eine frische Maß Bier.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Aperitivo y cocktail Maisons du monde Deco colores, Colores, Atlántico
Tassen, Schalen und Becher Maisons du monde Farben Deko, Farben über Farben, Classique Chic
Sachgebiete: film gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El bar sirve cervezas así como tapas y aperitivos.
Die moderne Bar bietet eine Auswahl an Biere.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Máquina de aperitivos en cada planta, en los pasillos EUR
Snackpunkt, in jeder Etage auf dem Korridor EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Recepciones nocturnas gratuitas con aperitivos de lunes a viernes
•Von Montag- bis Freitagabend kostenfreier Wein und Hors­d'Oeuvres
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Después del ejercicio, siempre hay refrescos, aperitivos y música.
Im Anschluss gibt es stets Essen, Getränke und Musik.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
El chef prepara aperitivos y organiza clases de cocina.
Ein Koch steht zur Verfügung, um Vorspeisen zuzubereiten und Kochkurse für die Gäste zu organisieren.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas gratuitas en el bar de aperitivos.
Ein reichliches Buffet-Frühstück wird täglich im reizenden Speisesaal angeboten.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El restaurante del Refillnow! sirve aperitivos y comida rápida.
Leichte Erfrischungen und Fast Food serviert Ihnen das Restaurant im Refillnow!.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El bar con piano sirve comidas ligeras y aperitivos.
Die Lounge Bar bietet ein Klavier, Live-Musik und eine Terrasse.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El bar de vinos sirve pastas y aperitivos.
Die großzügige Bar bietet eine Auswahl an einen Kaffee.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El Hotel de Noailles sirve aperitivos y desayunos a diario.
Es wird täglich ein Frühstück serviert.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas relajantes en el bar de aperitivos.
Die märchenhafte Bar bietet eine Auswahl an einen Tee.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Aperitivo y cocktail Maisons du monde Colores, Clásico Chic, Romántico
Schalen und Kaffeebecher Maisons du monde Farben über Farben, Classique Chic, Contemporain
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se ofrecen bebidas calientes en el bar de aperitivos.
Die moderne Bar bietet eine Auswahl an einen Tee.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las vacaciones inician con una sonrisa y un aperitivo relajante. IT
Der Urlaub fängt mit einem Lächeln und einem relaxten Willkommensdrink an. IT
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El bar Dedicated Coffee sirve pastas y aperitivos y café.
Die Gäste können einen Kaffee und leichte Gerichte, Gebäck in der Dedicated Coffee Bar zu sich nehmen.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Juegos de cocina - 5 hacer que los elementos de aperitivos
Spiele kocht - 5 machen die Knabberartikeln
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite