linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
aproximadamente etwa 4.644
rund 1.884 ungefähr 1.763 annähernd 234 circa 168 um 166 ungefähr 11 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aproximadamente weniger 10 hr 10 ungef 11 durchschnittlich 11 Höhe 13 um etwa 15 knapp 26 ca . 33 schätzungsweise 44 nahezu 66 fast 97 ca 125 ca. 1.385 zirka 60

Verwendungsbeispiele

aproximadamente etwa
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ash tiene aproximadamente la mitad y tiene un lindo tono de gris/blanco.
Ash hält etwa die Hälfte davon und hat einen schönen Schatten grau/weiss.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eurostat ha comparado los precios de aproximadamente 500 productos.
Eurostat hat die Preise von etwa 500 Produkten verglichen.
   Korpustyp: EU DCEP
Caledonian Airways vuelo charter a Londres tendrá su salida en, aproximadamente, cinco minutos.
Caledonian Airways Charterflug nach London startet in etwa fünf Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
El agua de mar contiene aproximadamente 11 ppm de sodio. ES
Flüsse enthalten hingegen im Allgemeinen nur etwa 2-3 ppm Kalium. ES
Sachgebiete: pharmazie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
LITAK debería administrarse diariamente aproximadamente a la misma hora.
LITAK sollte täglich etwa um dieselbe Zeit injiziert werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Una cabeza decapitada continúa viendo por aproximadamente 20 segundos.
Ein abgetrennter Kopf sieht noch etwa 20 Sekunden lang.
   Korpustyp: Untertitel
Desde Generator Barcelona puedes llegar en aproximadamente 20 minutos a pie.
Placa de Catalunya ist etwa 20 Minuten vom Generator Barcelona entfernt.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Aloxi deberá inyectarlo un médico o enfermero aproximadamente 30 minutos antes del inicio de la quimioterapia.
Aloxi wird etwa 30 Minuten vor Beginn der Chemotherapie von einem Arzt oder einer Krankenschwester injiziert.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Eso es aproximadamente en tres semanas en el Toro de Wall Street.
Das ist in etwa drei Wochen beim Stier auf der Wall Street.
   Korpustyp: Untertitel
Vietnam es un país con aproximadamente 86 millones de habitantes.
Vietnam ist ein Land mit etwa 86 Millionen Einwohner.
Sachgebiete: historie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit aproximadamente

210 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En aproximadamente una hora.
Oh, so in ner Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
(aproximadamente a las 12.15 horas)
(gegen 12.15 Uhr)
   Korpustyp: EU DCEP
Están a una hora aproximadamente.
Sie sind in einer Stunde hier.
   Korpustyp: Untertitel
Hasta hace aproximadamente una hora.
Wir sehen uns in einer Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
El frente se selecciona aproximadamente
Der Vordergrund is grob ausgewählt
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Tendré los resultados en aproximadamente una hora.
- Das erfahr ich in einer Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
La biodisponibilidad es del 15% aproximadamente.
Die Bioverfügbarkeit liegt in der Größenordnung von 15%.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
¿Se piensa aproximadamente en estos términos?
Gibt es Überlegungen in dieser Richtung?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El "Hornet" enviará aproximadamente el mismo número.
Die "Hornet" wird ungefahr die gleiche Anzahl Iosschicken.
   Korpustyp: Untertitel
Me mudé aquí hace aproximadamente un año.
Bin so vor 'nem Jahr hergezogen.
   Korpustyp: Untertitel
Aproximadamente a una milla de Creek Raven.
Eine Meile von Raven Creek.
   Korpustyp: Untertitel
Parece haber más de 120 números aproximadamente.
Es sind gut über 120 Nummern.
   Korpustyp: Untertitel
*** Votación electrónica *** a las 17.00 horas aproximadamente
*** Elektronische Abstimmung *** gegen 17.00 Uhr
   Korpustyp: EU DCEP
Recorta la parte III, ahora sólo aproximadamente. DE
Schneide Teil III zunächst nur grob aus. DE
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
El tratamiento dura aproximadamente 30 minutos. ES
Die Behandlungsdauer beträgt 30 Minuten. ES
Sachgebiete: astrologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
Hay aproximadamente un tren por hora.
Normalerweise fährt stündlich ein Zug.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Capture hasta aproximadamente 70 horas en HD
Bis zu ~70 Stunden HD aufnehmen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
hay aproximadamente 1.000 tesoros escondidos en Estonia.
Estland für Jugendliche und Junggebliebene
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La carne sólo tiene que preclasificarse aproximadamente. DE
Das Fleisch muss nur noch grob vorsortiert werden. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El trayecto dura aproximadamente 20 minutos. DE
Mit dem RE beträgt die Fahrtzeit Berlin - Potsdam 20 Minuten. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Tiempo de recarga de aproximadamente 4 horas.
Ladezeit binnen 4 Stunden (Nennwert).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Este día caminaremos aproximadamente por 8 horas.
An diesem Tag wandern wir ungefaehr 8 Stunden.
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Usted lo recibirá en aproximadamente 48 horas.
In der Regel ist Ihr Plan innerhalb von maximal 48 Stunden bei Ihnen.
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Esta disposición todavía se obtiene aproximadamente hoy. DE
Diese Anordnung ist in den Grundzügen noch heute erhalten. DE
Sachgebiete: religion kunst universitaet    Korpustyp: Webseite
La ciudad posee 75.000 habitantes aproximadamente. ES
Die Stadt hat über 75.000 Einwohner. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La ciudad cuenta con 60.000 habitantes aproximadamente. ES
Die Städte Karlstad und Uppsala liegen auch in Svealand. ES
Sachgebiete: luftfahrt meteo infrastruktur    Korpustyp: Webseite
aproximadamente 0m Línia aérea a lo lejos:
Weitere Objekte in der Umgebung
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
¿Aproximadamente cuántos turistas alemanes atienden anualmente?
Wie viele deutschen Touristen empfangen Sie jährlich?
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Seleccionar aproximadamente el frente que quiere extraer.
Wählen Sie grob den Vordergrund aus, den Sie extrahieren wollen.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Figura 13.30. El frente se selecciona aproximadamente
Abbildung 13.30. Der Vordergrund is grob ausgewählt
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Aproximadamente el aumento de 2,5 veces.
Über das 2,5-fache höher.
Sachgebiete: raumfahrt markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
El precio de viaje es aproximadamente:
Der durschnittliche Reisepreis liegt bei :
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aproximadamente 1.500 piratas con aproximadamente 20 barcos atacaban las ciudades y los pueblos. DE
Bei den Überfällen fielen bis zu 1500 Piraten, die mit bis zu 20 Schiffen landeten, über die Ortschaften und deren Bewohner her. DE
Sachgebiete: religion historie militaer    Korpustyp: Webseite
Será para aproximadamente 2 horas a la semana de clases durante unos tres meses aproximadamente.
Für dieses Praktikum ist eine Praktikumsdauer von 3 - 6 Monaten vorgesehen.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Alcanzaremos la ruptura en aproximadamente 4 minutos y medio.
Wir erreichen den Spalt in vier Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Lo internaron por orden judicial 20 años atrás, aproximadamente.
Vor 20 Jahren auf Gerichtsverfügung eingewiesen.
   Korpustyp: Untertitel
Ella tendría una hija de aproximadamente 20 años.
Sie hat eine Tochter. Sie müsste zwanzig sein.
   Korpustyp: Untertitel
Hace un ańo aproximadamente yo estaba en la granja, żrecuerdas?
Vor einem Jahr hab ich euch auf der Farm besucht, erinnerst du dich?
   Korpustyp: Untertitel
Aproximadamente, estará en un radio de 80 km.
Wie das eines Wolfs, es hat einen Umkreis von 80 Kilometer.
   Korpustyp: Untertitel
La fijación a proteínas plasmáticas fue baja, aproximadamente del 40%.
Die Plasmaproteinbindung ist mit 40% gering.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
La semivida terminal osciló entre aproximadamente 9 a 13 horas.
Die terminale Halbwertszeit betrug zwischen 9 und 13 Stunden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
aproximadamente un 25% inferior a la dosis previa.
rz Hämoglobinwert zu sinken beginnt.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Creo que cada planta producirá aproximadamente 55 kg de zapallos.
Jede Pflanze kann 50 Kilo an Frucht bringen.
   Korpustyp: Untertitel
Este año se celebrarán unas cuatro reuniones aproximadamente.
In diesem Jahr wird sie bereits vier Mal zusammenkommen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
"Salva a 140 millones de personas aproximadamente cada año".
Dadurch "werden jedes Jahr 140 Millionen Menschenleben gerettet".
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Ahora, va a ser aproximadamente a las 15.30 horas?
Wird das jetzt gegen 15.30 Uhr sein?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Este problema volverá a plantearse dentro de aproximadamente un año.
Deshalb wird dieses Problem in ein bis zwei Jahren erneut auftauchen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aproximadamente de 164 °C a 172 °C con descomposición
Zwischen 164 °C und 172 °C mit Zersetzung
   Korpustyp: EU DGT-TM
léase «Máximo en agua a aproximadamente 444 nm»,
Im Anhang Buchstabe B „Spezifische Reinheitskriterien“:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aproximadamente de 164 oC a 172 oC con descomposición
Zwischen 164 oC und 172 oC mit Zersetzung
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aproximadamente de 164 °C a 172 °C, con descomposición
164—172 °C mit Zersetzung
   Korpustyp: EU DGT-TM
el presupuesto administrativo total se eleva aproximadamente a 1332360 EUR.
Der Gesamtbetrag für den Verwaltungshaushalt wird auf 1332360 EUR veranschlagt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Excluidas 2000 toneladas aproximadamente de capturas accesorias industriales.
Ausgenommen geschätzte 2000 t Beifang in der Industriefischerei.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Caemos aproximadamente a 1 km al suroeste de Tango 7.
Stürzen eine Viertel Meile von Tango-7 ab.
   Korpustyp: Untertitel
determinar aproximadamente la dimensión granular de la austenita primitiva
die Korngroesse des ehemaligen Austenits angenaehert angeben
   Korpustyp: EU IATE
El sujeto es un varón blanco de aproximadamente 60 centímetros -
Person ist ein männlicher Weißer, approximativ 50 Zentimeter, -
   Korpustyp: Untertitel
Aproximadamente, estara en un radio de 80 km.
Wie das eines Wolfs, es hat einen Umkreis von 80 Kilometer.
   Korpustyp: Untertitel
Eso deja aproximadamente tres zonas donde podría haber aparcado.
Dann bleiben drei wahrscheinliche Plätze an denen er geparkt haben kann.
   Korpustyp: Untertitel
La cámara debería estar aproximadamente 100 metros adelante.
Der Einstieg müsste 100 Meter vor uns sein.
   Korpustyp: Untertitel
Aproximadamente clase D menos en la escala de culturas Richter.
Klasse D minus auf der Richterskala der Kulturen.
   Korpustyp: Untertitel
las impresoras 3D existen desde hace aproximadamente 30 años.
Das ist nichts Neues - 3-D Drucker gibt es seit 30 Jahren.
   Korpustyp: Untertitel
Estuve ahí de las 7 hasta la 10 aproximadamente.
Ich war dort von 7 bis 10.
   Korpustyp: Untertitel
Eso es un total de, aproximadamente, casi exactament…
Das gibt insgesamt, über den Daumen gepeilt, auf den Tag genau. ..
   Korpustyp: Untertitel
Hace un año aproximadamente yo estaba en la granja, ¿recuerdas?
Vor einem Jahr hab ich euch auf der Farm besucht, erinnerst du dich?
   Korpustyp: Untertitel
Tenemos algunos desprendimientos de nieve aproximadamente a 1500 metros.
Vereinzelt schneit es noch bis auf 1.700 Meter.
   Korpustyp: Untertitel
La varilla ha atravesado aproximadamente la arteria media cerebral.
Das Baueisen verläuft nahe an der mittleren Zerebral-Arterie.
   Korpustyp: Untertitel
Buddy, nos llamará un edito…...aproximadamente en media hora.
Buddy, wir haben ein Telefonat mit dem Herausgeber, in einer halben Stunde.
   Korpustyp: Untertitel
Escucha, estamos aproximadamente a 17 millas del banco.
Hör mal, wir sind geschätzt 17 Meilen von der Bank entfernt.
   Korpustyp: Untertitel
El viaje tiene una duración de aproximadamente 90 minutos.
Die Fahrtzeit beträgt 90 Minuten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Últimos datos de aproximadamente 80.000 tiendas online de ePages
Die neuesten Daten aus den mehr als 80.000 ePages-Onlineshops
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
La mapoteca está formada por aproximadamente 72.280 mapas y atlas. DE
Die Sammlung setzt sich aus über 72.280 Karten und Atlanten zusammen. DE
Sachgebiete: geografie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
catalogación de aproximadamente 280 facsímiles de mapas antiguos individuales; DE
Katalogisierung von Faksimile von alten Einzelkarten. DE
Sachgebiete: geografie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Estamos aproximadamente a 45 millas del punto Bravo.
Wir befinden uns 45 Meilen östlich von Punkt Bravo.
   Korpustyp: Untertitel
¿Cuantos hombres estan listos para la batalla aproximadamente?
Wie viele Männer sind einsatzbereit? - Hauptfeldwebel?
   Korpustyp: Untertitel
llévenos debajo del puente aproximadamente a 100 metros.
Steuern Sie unter die Brücke, backbord, 100 m.
   Korpustyp: Untertitel
Jack, tenemos una foto de vigilancia, tiene aproximadamente 6 años.
Jack, wir haben ein Überwachungsfoto, über sechs Jahre alt.
   Korpustyp: Untertitel
Se absorbe aproximadamente el 60% de una dosis oral.
60% einer oralen Dosis).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
n precargada a temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos.
30 Minuten bei Raumtemperatur liegen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Debe inyectarse aproximadamente a la misma hora cada día.
Sie sollten täglich zur selben Zeit injizieren.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Aproximadamente 6,000 personas mueren antes de recibir un órgano.
An die 6.000 Menschen sterben bevor sie ein Organ erhalten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Cada nueva evaluación aparecerá online en aproximadamente unas 48 horas. DE
Neue Bewertungen gehen in der Regel innerhalb von 48 Stunden online. DE
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Aproximadamente la mitad de los afectados se queja de picores. ES
Profitieren auch Sie von den nachgewiesenen Heilwirkungen der Gossendorfer Heilerde. ES
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
Dormir durante aproximadamente 1 semana tras la intervención con protectores.
In der ersten Woche nach der Behandlung mit einer Schutzklappe auf dem Auge schlafen.
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
La intervención tarda aproximadamente de 15 a 20 minutos.
Die Behandlung selbst dauert 15 bis 20 Minuten.
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Un minuto de arco corresponde aproximadamente a un kilómetro.
Eine Bogenminute entspricht grob einem Kilometer.
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Puede haber una diferencia de aproximadamente un 5%. ES
Es kann eine handelsübliche Toleranz von +/- 5 % bestehen! ES
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
Creo que se registro hace aproximadamente una hora.
Ja, ich glaube, sie hat sich vor einer Stunde angemeldet.
   Korpustyp: Untertitel
Y allí volveré en aproximadamente, oh, una hora.
Dort gehe ich in einer Stunde wieder hin.
   Korpustyp: Untertitel
Has tenido sentimientos por ella desde aproximadamente 1930.
Du hast seit den gefühlten 1930er Jahren Gefühle für Lois.
   Korpustyp: Untertitel
Ambos fugitivos, tendrían en estos momentos aproximadamente 20 años.
Beide Flüchtige dürften jetzt Mitte 20 Jahre alt seien.
   Korpustyp: Untertitel
Aproximadamente el 80 % va destinado a la producción cinematográfica. ES
80 % dieser Mittel fließen in die Filmproduktion. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: EU Webseite
Cabe esperar que esto suceda en aproximadamente tres semanas.
Das geschieht normalerweise innerhalb von drei Wochen.
Sachgebiete: e-commerce finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Posee 2 casa de aproximadamente 150 mts cada una.
Die Wohnung liegt in einem Mehrfamilienhaus.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Aproximadamente 36.000 clientes en más de 100 países
über 36.000 Kunden in mehr als 100 Ländern
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Alto volumen de llamadas, aproximadamente 500 y 600 por día
Hohes Anrufaufkommen von täglich bis zu 500 oder 600 Anrufen
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Aproximadamente el 30 por ciento son mujeres y niños. ES
“Flüchtlingskinder sind in erster Linie Kinder. ES
Sachgebiete: psychologie schule media    Korpustyp: Webseite
Hotel Aquarius tiene un pequeño salón para 25 personas aproximadamente.
Wir haben einen kleinen Raum für 25 Leute oder so.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Hace aproximadamente 13 años, se envió el primer correo electrónico.
Vor mehr als dreizehn Jahren wurde die erste E-Mail verschickt.
Sachgebiete: geografie musik media    Korpustyp: Webseite
En autobús: Salidas diarias a Odda (aproximadamente siete horas).
Mit dem Bus Tägliche Abfahrten nach Odda, die Fahrzeit beträgt cirka sieben Stunden.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Porche de la vivienda de aproximadamente 52.20m² con vistas
Veranda der Villa mit 52.20m² und hervorragende Meerblicke
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite