linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
archivo adjunto Attachment 2

Verwendungsbeispiele

archivo adjunto Anhang
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

DHL ruega no abrir el archivo adjunto. ES
Bitte öffnen Sie den Anhang nicht. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Este tipo de e-mail y su archivo adjunto no han sido generados por DHL. ES
Die E-Mail und der Anhang stammen nicht von DHL. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El e-mail tiene un archivo adjunto y usted no tiene relaciones comerciales con DHL ES
Die E-Mail hat einen Anhang und Ihnen ist nicht bekannt, dass Sie DHL beauftragt haben. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El e-mail le indica que abra el archivo adjunto para obtener el número de rastreo ES
Sie werden in der E-Mail angewiesen, einen Anhang zu öffnen, in dem die Sendungsverfolgungsnummer enthalten ist. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Otras llegan por mensajes de texto, y quedan en el dispositivo hasta que se replican al responder a mensajes de texto entrantes con un archivo adjunto infectado.
Andere werden mit Textnachrichten eingeschleust und harren dann auf Ihrem Gerät aus, bis sie sich selbst replizieren, indem sie eingehende Textnachrichten mit einem infizierten Anhang beantworten.
Sachgebiete: finanzen internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
simplemente reenvíenos su E-Mail con los archivos adjuntos - recibirá de vuelta un archivo PDF seguro. De esta manera estará seguro, tanto si el archivo adjunto portaba virus o no. ¡NO correrá ningún riesgo!
Senden Sie uns die E-Mail mit dem Anhang weiter - Sie erhalten eine sichere PDF Datei zurück und haben so die Gewissheit, ob der Anhang ein Virus/Wurm war oder nicht - und das ganz ohne Risiko.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este aviso tiene un archivo adjunto.
Diese Mitteilung hat einen Anhang.
Sachgebiete: raumfahrt media internet    Korpustyp: Webseite
Tenga cuidado con los inesperados mensajes IM y correos electrónicos instando a que abra o se ejecute un archivo adjunto o descargar
Seien Sie vorsichtig bei unerwarteten IM-Nachrichten und E-Mails Sie drängt auf einen Anhang öffnen oder ausführen oder herunterladen
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
¿Alguna vez ha tenido que buscar entre cientos de correos electrónicos para encontrar un archivo adjunto?
Mussten Sie schon einmal Ihre E-Mails nach einem Anhang durchsuchen?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sus clientes ya no tienen que enviar por correo electrónico el documento como un archivo adjunto.
Ihre Kunden brauchen nun das Dokument nicht mehr als Anhang per E-Mail zu senden.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit archivo adjunto

36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Su anfitrión no permite archivos adjuntos
Ihr Gastgeber nicht erlaubt, Anhänge
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo añadir archivos adjuntos a los mensajes
So fügen Sie Ihre Nachrichten
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Textos en archivos PDF y documentos adjuntos
Text in angehängten Dokumenten und PDF-Dateien
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Busque vínculos y archivos adjuntos sospechosos
Auf verdächtige Links und Anhänge achten
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Localización de archivos adjuntos en el disco
Suche vonangehängten Dateien auf der Festplatte
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
No hay archivos adjuntos para este artículo.
Zu diesem Artikel gehören keine Anhänge.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Archivos adjuntos Envío de archivos adjuntos tales como hojas de cálculo o presentaciones de PowerPoint
Anhänge Versenden von angehängten Dateien, wie z.B. Spreadsheets oder Powerpoint-Präsentationen
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet informatik    Korpustyp: Webseite
Selecciona 'Capturar todos los archivos adjuntos' si quieres incluir todos los archivos adjuntos.
Wähle Alle Anhänge clippen aus, wenn du alle Anhänge miteinbeziehen willst.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Y no debe ser un archivo adjunto de email.
Und es kann kein Emailanhang sein.
   Korpustyp: Untertitel
Escribí unas líneas pidiendo el archivo adjunto faltante.
Ich schrieb also kurz zurück und forderte das fehlende Dokument an.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Aceptamos archivos adjuntos en formato PDF, GIF, PNG y JPEG. ES
Sie können Anhänge in folgenden Dateiformaten senden: PDF, GIF, PNG und JPEG. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo añadir archivos adjuntos a mis mensajes?
Wie füge ich Anhänge zu meinen Nachrichten hinzu?
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para obtener más información, consulta Usar archivos adjuntos en Outlook.com.
Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden von Dateianlagen in Outlook.com.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los mensajes de correo contienen un archivo ZIP adjunto.
An die E-Mails ist eine ZIP-Datei angehängt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No se aconsejan para enviar archivos adjuntos de este tamaño.
Es ist nicht raten, Anhänge dieser Größe zu senden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿Tiene un gran archivo adjunto a su boletín de noticias?
Haben Sie eine große Datei auf Ihren Newsletter angeschlossen?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gracias, Encendido / apagado de los archivos adjuntos incrustar funcionaba bien!
Danke, Ein- / Ausschalten des embed-Anhänge hat gut funktioniert!
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cifre fácilmente archivos adjuntos y comprímalos para un envío seguro
Packen, verschlüsseln und versenden Sie große Dateien absolut problemlos!
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El archivo adjunto debe ocupar menos de 30 MB
Dateianhang darf max. 30 MB groß sein.
Sachgebiete: universitaet finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Por favor, ELIMÍNELO y NO abra los archivos adjuntos. ES
Bitte LÖSCHEN Sie die Nachricht und ÖFFNEN SIE NICHT die angehängten Dateien. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los archivos adjuntos se abren con un clic.
Angehängte Dateien öffnest du per Mausklick.
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Toda la información está disponible en el archivo PDF adjunto
Vollständige Informationen finden Sie in der beigefügten PDF
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Enviar la página web como un archivo PDF adjunto.
Senden Sie die Webseite als pdf.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Puedo encontrar incluso archivos adjuntos, si su formato es soportado.
Ebenfalls ist es möglich, eMail-Anhänge zu durchsuchen, wenn ihr Format unterstützt ist.
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
PayPal nunca le enviará archivos adjuntos ni actualizaciones de software.
Wir senden Ihnen nie Anhänge per E-Mail.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
» Posibilidad de agregar gráficos y archivos adjuntos a las páginas
- Möglichkeit, Graphiken und Anlagen zu Unterseiten hinzuzufügen
Sachgebiete: e-commerce ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Explora el contenido de los archivos adjuntos entrantes sin necesidad de extraer los archivos.
Schauen Sie sich die Inhalte eingehender Zip-Anhänge an, ohne die Dateien extrahieren zu müssen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ver archivos Microsoft Word y Excel y archivos adjuntos en su teléfono Android.
Sehen Sie Microsoft Word und Excel Akten und Zubehöre an Ihrem Android Telefon an.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El tamaño límite de archivos adjuntos es 5MB. Recomendamos archivos .zip.
Die maximale Größe für Anhänge beträgt 5MB. Wir empfehlen .zip-Dateien.
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet informatik    Korpustyp: Webseite
Convierta sus archivos comprimidos o archivos adjuntos individuales sin comprimir para compartirlos al instante.
Nutzen Sie WinZip, um große Dateien zu komprimieren und in der Cloud zu speichern oder Dateien und Links für die Weitergabe abzurufen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprime automáticamente los archivos adjuntos salientes de correo electrónico con la tecnología de compresión de archivos líder mundial de WinZip.
Komprimieren Sie völlig automatisch alle abgehenden E-Mail-Anhänge mit WinZips weltweit führender Komprimierungstechnologie.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Algunos virus están adjuntos a archivos para que cuando el archivo infectado se ejecute, también se ejecute el virus.
Einige Viren hängen sich an Dateien an, werden also beim Ausführen der infizierten Datei ebenfalls ausgeführt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para la instalación, inicie el archivo SETUP.exe desde la carpeta en la que haya descomprimido el archivo adjunto. ES
Starten Sie zur Installation die Datei SETUP.exe aus dem Verzeichnis, in dem die angehängte Datei dekomprimiert wurde. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las condiciones pueden ser cadenas para encontrar destinatarios, remitentes, asuntos o nombres de los archivos adjuntos.
(NOTES) Regelbasierendes Verteilungssystem - erlaubt die Umleitung, Kopie oder Löschung von Emails je nach Empfängern, Absendern, Worten im Betreff oder Namen von Dateianlagen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las condiciones pueden ser cadenas para encontrar destinatarios, remitentes, asuntos o nombres de los archivos adjuntos.
(PRO) Regelbasierendes Verteilungssystem - erlaubt die Umleitung, Kopie oder Löschung von Emails je nach Empfängern, Absendern, Worten im Betreff oder Namen von Dateianlagen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
¡Ahora puedes comprimir y enviar archivos adjuntos más rápido que nunca!
Nun können Sie E-Mail-Anhänge schneller als jemals zuvor komprimieren und versenden!
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Desliza tu dedo para buscar en tu buzón y abre archivos adjuntos con un toque.
Streiche, um deinen Posteingang durchzugehen, tippe, um Anhänge zu öffnen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Guarda en un archivo el adjunto que está seleccionado en la ventana.
Speichert die angehängte Datei, die im Bereich Anhänge ausgewählt wurde, in eine Datei.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Capacidad de capturar correos electrónicos y archivos adjuntos y de extraer información de los mismos
Schnelle Archivierung und Verteilung von Informationen mit nur einem Klick
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Usted puede añadir múltiples archivos adjuntos a sus mensajes, hasta un total de 400kb por mensaje.
Sie können mehrere Anhänge zu Ihren Nachrichten hinzufügen—bis zu insgesamt 400kB pro Nachricht.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Apoyo de texto, HTML, archivos adjuntos, y la rotación de tema. ES
Unterstützen Sie Text, HTML, Anhänge und unterliegen Rotation. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
• y hasta presentaciones de PowerPoint (se transforman simplemente en archivos JPEG gracias al software adjunto)
• und sogar PowerPoint Präsentationen (werden einfach über die mitgelieferte Software in JPEG konvertiert)
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
En el archivo adjunto encontrará un mapa con los conflictos de alta intensidad de 2009. DE
Die Zahl der Krisen bleibt auch in diesem Jahr trotz leichter Abnahme auf einem besorgniserregend hohen Niveau. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
los archivos adjuntos sólo deberían ser utilizados en listas personales pequeñas;
Anhänge sollten nur in kleinen, persönlichen Listen verwendet werden;
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La lista de distribución es una gran herramienta, incluso sin archivos adjuntos.
Die Verteilerliste ist ein großes Werkzeug, auch ohne Anhänge.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Y de todos modos, desde donde se estos archivos adjuntos procedentes de?
Und wie auch immer, von wo kommen diese Anlagen aus?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Puede infectar su equipo tras abrir el mensaje o tras guardar el archivo adjunto.
Beim Öffnen der E-Mail oder beim Speichern der an die E-Mail angehängte Datei auf der Festplatte können Sie die Daten auf Ihrem Computer infizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el archivo adjunto, hay dos periódicos (en inglés) realizado por dos equipos de jóvenes: EUR
In den beigefügten Dateien werden zwei Zeitungen – auf Englisch – vorgestellt, die bei dieser Gelegenheit erarbeitet wurden: EUR
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
/para que dichos bots antes mencionados no puedan asistir al directorio o archivo adjunto.
/heißt das für die zuvor angesprochenen Bots, dass sie eine dazu angefügte Datei oder ein Verzeichnis nicht besuchen dürfen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mensajes y sesiones de chateo eliminadas, archivos adjuntos de mensajes, fotos de contactos, grupos:
Gelöschte Nachrichten und Chats, Nachrichtenanhänge, Kontaktfotos, Gruppen:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Análisis configurable de los archivos adjuntos según su tipo y/o tamaño
Konfigurierbare Überprüfung der Anhänge nach Dateityp und/oder -größe.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Estadísticas sobre el tamaño de los archivos adjuntos para ayudar a optimizar los recursos
Statistiken über die Größe der Anhänge helfen beim Optimieren der Ressourcen
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Analiza los archivos adjuntos que recibe por correo electrónico y por iChat® en busca de amenazas.
Scannt per E-Mail oder iChat® empfangene Anhänge auf Bedrohungen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Acceda a su calendario y los contactos y enviar archivos adjuntos. BE
Zugriff auf Ihre Kalendereinträge, Kontakte und Versand von Anlagen. BE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El archivo adjunto LOVE-LETTER-FOR-YOU.TXT.vbs contiene una copia del virus.
Die angehängte Datei LOVE-LETTER-FOR-YOU.TXT.vbs enthält den Virus.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Analiza y verifica sus mensajes de correo electrónico en busca de archivos adjuntos y enlaces sospechosos.
Scannt und überprüft Ihre E-Mails auf verdächtige Anhänge und Links.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Seleccione y extraiga los archivos adjuntos de los grupos de noticias.
Wählen Sie und extrahieren Sie Anhänge von Newsgroups.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
En los correos que envía a sus afiliados podrá incluir incluso imágenes y archivos adjuntos.
Sie können Ihren Partnern in den E-Mails sogar Abbildungen oder Anhänge senden.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Soporta modos de visualización, filtros, archivos adjuntos y otras características avanzadas.
Unterstützt mehrere Anzeigemodi, Filtern, Aufgabenanhänge und weitere fortgeschrittene Features.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Puede infectar su equipo cuando abre un email o guarda un archivo adjunto.
Beim Öffnen des Mails, beim Speichern auf der Platte der in den Brief anhängenden Datei können Sie sogar Ihren Arbeitsplatz infizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para crear un archivo de mapa del sitio, puede utilizar el script adjunto.
Verwenden Sie das bereitgestellte Script zum Erstellen einer Sitemap-Datei.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cada archivo y carpeta tiene un conjunto invisible de “propiedades” adjuntos.
Jeder Datei und jedem Ordner ist ein unsichtbarer Satz von „Eigenschaften“ zugeordnet.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
A cambio, comparamos todo a conciencia, incluyendo todos los archivos adjuntos. DE
Dafür vergleichen wir sehr genau, bis hin zu sämtlichen Dateianhängen. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La buena gestión también capaz de recibir archivos adjuntos de correo electrónico es demasiado grande.
Gutes Management auch in der Lage, per E-Mail-Anhänge zu groß.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
También hay herramientas gratuitas online para crear archivos PDF. Email PDF Converter convierte archivos a PDF simplemente enviando un email con los archivos adjuntos.
Nutzen sie den Online PDF Reader von PDF24 PDF24 stellt einen kostenlosen Online PDF Reader bereit, mit dem man PDF Dateien öffnen kann.
Sachgebiete: e-commerce foto informatik    Korpustyp: Webseite
Protege con contraseña tus archivos adjuntos de correo electrónico con cifrado AES de 128 o 256 bits.
Schützen Sie ihr E-Mail-Anhänge mit einer 128- oder 256-Bit AES-Verschlüsselung.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El correo electrónico no contiene archivos adjuntos voluminosos, por ejemplo cuando se envía una presentación de PowerPoint: ES
Die E-Mail enthält keine speicherplatzraubenden Elemente wie beim Versenden einer PowerPoint-Präsentation: ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Eliminar todos los mensajes de spam más inmediatamente y abrir vínculos y archivos adjuntos contenidos en ningún caso. DE
Alle Spam-Mails am besten umgehend löschen und enthaltene Links und Dateianhänge auf keinen Fall öffnen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Email-Worm.Win32.NetSky.y Este gusano se propaga a través de Internet como un archivo adjunto a los mensajes infectados.
Email-Worm.Win32.Chet.a Dieser Wurm verbreitet sich über das Internet in Form einer Datei, die an infizierte E-Mails angehängt ist.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hola, No hay archivos adjuntos a los mensajes, tal vez el tamaño de la imagen era demasiado grande.
Hallo, Es sind keine Anlagen, um Ihre Nachrichten, vielleicht die Bildgröße zu groß war.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
3.4.8 3.0.12 y VirtueMart pero en las etiquetas Boletín No puedo encontrar el Virtuemart (ver archivo adjunto).
3.4.8 und VirtueMart 3.0.12 aber in den Newsletter-Tags kann ich die Virtuemart man nicht finden (siehe angehängte Datei).
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Algunos métodos de envío tampoco pueden manejar los archivos adjuntos, debe intentar temporal con un otro (como un servidor SMTP).
Einige Sendemethoden können nicht auch die Anhänge behandeln, sollten Sie vorübergehend versuchen, mit einer anderen (wie ein SMTP-Server).
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por razones técnicas no siempre podemos eliminarlos de los archivos adjuntos, así como de algunos documentos en PDF.
Aus technischen Gründen entfernen wir diese nicht immer aus Dateianhängen, wie bestimmten PDFs.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Todo se puede buscar en Evernote, incluidos los contenidos de las notas, libretas, etiquetas y archivos adjuntos.
Alle Inhalte in Evernote sind durchsuchbar, inklusive Inhalte von Notizen, Notizbücher, Schlagwörter und Anhänge.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cada acceso a nuestro sitio web y cada uno en el sitio web (el servidor) archivo para ser grabado adjunto. DE
Jeder Zugriff auf unsere Homepage und jeder Abruf einer auf der Homepage (dem Server) hinterlegten Datei werden protokolliert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
2.013 días de tiempo de retención para archivos adjuntos significa una disponibilidad de estos de más de 67 meses. ES
2.013 Tage Vorhaltezeit für Dateianhänge, bedeu-ten umgerechnet eine Verfügbarkeit der Anhänge von über 67 Monaten! ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los archivos adjuntos deben ser guardados en su equipo en la carpeta marcada en azul de la imagen siguiente: ES
Die angehängten Dateien sollten in Ihrem Computer auf folgendem, in blauer Schrift hervorgehobenen, Ordner gespeichert werden: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Email-Worm.Win32.Eyeveg.g Este gusano se propaga a través del de Internet como un archivo adjunto a correos electrónicos infectados.
Je populärer das Medium Internet wurde, desto schneller vollzog sich der Wechsel von klassischen Viren zu Würmern.
Sachgebiete: astrologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comprobación recursiva de todos los archivos adjuntos al correo electrónico, incluso cuando estos estén en formato comprimido
Rekursive Überprüfung sämtlicher Email-Anhänge, auch wenn diese in komprimierter Form vorliegen (Archive).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ya no es necesario enviar archivos adjuntos para que todo el mundo tenga la última versión del documento. ES
Dadurch sind alle Mitarbeiter auf demselben Stand, ohne Dateianhänge verschicken zu müssen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Adviértales para que no abran a ciegas los archivos adjuntos porque pueden liberar spyware, virus o contenido inadecuado.
Geben Sie ihnen zu verstehen, dass sie Anhänge nicht blind öffnen dürfen, da sie möglicherweise Spyware, Viren oder anstößige Inhalte in Umlauf bringen.
Sachgebiete: finanzen internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con PrintCentral Pro, puedes imprimir correos electrónicos y archivos adjuntos, contactos, páginas web, mensajes de texto y otros documentos. ES
PrintCentral Pro bietet Ihnen die Möglichkeit, E-Mails und Anhänge, Kontakte, Webseiten, SMS und vieles mehr zu drucken. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Al descargar cualquiera de los archivos adjuntos, reconozco tener actualmente un contrato de Soporte Técnico válido con McAfee.
Durch den Download einer der angeführten Dateien bestätigen Sie, dass Sie eine gültige Vereinbarung mit dem technischen Support von McAfee besitzen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet informatik    Korpustyp: Webseite
Guardá adjuntos en tu cuenta conectada de OneDrive. Accedé y editá los archivos desde todos tus dispositivos.
Wenn Sie E-Mail-Anlagen in Ihrem verbundenen OneDrive-Konto speichern, können Sie diese Dateien auf all Ihren Geräten aufrufen und bearbeiten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Todo aquello que coloques en Evernote, se puede buscar, incluyendo tus notas, libretas e inclusive tus archivos adjuntos.
Alle Änderungen, die du an deinen Offline Notizen vornimmst, werden später synchronisiert, sobald du wieder Internetzugang hast.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Protección del correo electrónico Analiza y verifica sus mensajes de correo electrónico en busca de archivos adjuntos y enlaces sospechosos.
E-Mail-Schutz Scannt und überprüft Ihre E-Mails auf verdächtige Anhänge und Links.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
También bloquea intentos de apertura archivos adjuntos maliciosos en Microsoft Outlook y otros clientes de correo electrónico.
Blockiert zudem Versuche, bösartige Anhänge in Microsoft Outlook oder anderen E-Mail-Programmen zu öffnen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Compruebe que su proveedor de Internet le permite el envío de los archivos adjuntos que intenta enviar.
Gegebenenfalls werden Sie vom zuständigen Personalverantwortlichen aufgefordert, auch Ihre Zeugnisse zu schicken.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
No abras mensajes de correo electrónico de remitentes desconocidos ni archivos adjuntos de correo electrónico que no reconozcas.
Öffnen Sie keine E-Mail-Nachrichten von unbekannten Absendern oder unbekannte E-Mail-Anlagen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es mejor no abrir ningún archivo adjunto a menos que se trate de algo que estás esperando.
Am besten öffnen Sie Anlagen nur, wenn Sie sie erwartet haben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Para la instalación, haga clic en 'Agregar impresora' y seleccione la carpeta en la que haya descomprimido el archivo adjunto. ES
Starten Sie zur Installation die Datei SETUP.exe aus dem Verzeichnis, in dem die angehängte Datei dekomprimiert wurde. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gestiona tus contactos de correo electrónico corporativo, calendario, tareas, archivos adjuntos y carpetas en su dispositivo Android.
Handhaben Sie Ihr korporatives email Contacts, Kalender, Aufgaben, Zubehöre und Hefte auf Ihrer Android Vorrichtung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este servidor intentó adjuntar un archivo desde su equipo en el formulario de envío. El archivo adjunto fue eliminado para su protección.
Der Server hat versucht, eine Datei von Ihrem Rechner in die Übermittlung der Formulardaten einzubeziehen. Das wurde zu Ihrer Sicherheit unterbunden.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Courier también emplea borrado de archivos temporales para garantizar la seguridad de los archivos adjuntos que se comparten por correo electrónico.
Außerdem bietet Courier die Möglichkeit temporäre Dateien zu schreddern, um die Sicherheit per E-Mail versendete Anhänge zu gewährleisten.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
no obstante, para abrir y extraer los archivos Zip adjuntos, es probable que necesiten software de compresión de archivos como WinZip Standard o WinZip Pro.
Zum Öffnen und Extrahieren der angehängten ZIP-Dateien benötigen die Empfänger jedoch gegebenenfalls ein Komprimierungsprogramm wie WinZip Standard oder WinZip Pro.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El escáner VirusBarrier iOS le permite validar, ver y guardar cualquier documento adjunto, archivo en su dispositivo o archivo desde una ubicación remota (como Dropbox).
Der VirusBarrier iOS Scanner lässt Sie jegliche Email-Anhänge, Gerätedateien oder Remote Location Dateien (wie z.B. Dropbox) validieren, einsehen und speichern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El escaneo de VirusBarrier iOS le permite validar, ver y guardar cualquier documento adjunto, archivo de un dispositivo o archivo de una ubicación remota (como Dropbox).
Der VirusBarrier iOS Scanner lässt Sie jegliche Email-Anhänge, Gerätedateien oder Remote Location Dateien (wie z.B. Dropbox) validieren, einsehen und speichern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hola, aunque no he incluido ninguna de archivo en el boletín de noticias, cuando lo envié a mi bandeja de entrada recibo 2 fotos como archivos adjuntos ....
Hallo, obwohl ich habe keine Datei im Newsletter angehängt, wenn ich es zu meinem Posteingang gesendet erhalte ich 2 Fotos als Anhänge ....
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hola, aunque no he incluido ninguna de archivo en el boletín de noticias, cuando lo envié a mi bandeja de entrada recibo 2 fotos como archivos adjuntos.
Hallo zusammen, obwohl ich keine einzige Datei im Newsletter angeschlossen haben, wenn ich es zu meinem Posteingang gesendet erhalte ich 2 Fotos als Anhänge.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para instalarlo, descomprime el archivo adjunto y ponlo con los plugins (o simplemente selecciona la carpeta de archivos descomprimidos en el gestor del plugin, en Lightroom).
Um es zu installieren, müssen Sie die angehängte Datei entpacken und zu den Plugins befördern (oder einfach in Lightroom aus dem Plugin-Manager heraus auf den Unzip-Ordner zeigen).
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite