linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
arete Ohrring 61
Ohrstecker 1 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

arete Ohrring täuschen 1 Ohrringe 1 kleiner Gangster 1 Diamantohrstecker 1 Bauchnabelring 1 Ohrring bekommt 1 Stirnbänder 1

Verwendungsbeispiele

arete Ohrring
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es hermoso en aretes, collares y colgantes.
Es ist schön in Ohrringe, Halsketten und Anhänger.
Sachgebiete: kunst philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Tanto hombres como mujeres, toda persona de Corazón generoso vino trayendo prendedores, aretes, anillos, collares y toda clase de objetos de oro.
Es brachten aber beide, Mann und Weib, wer's willig tat, Spangen, Ohrringe, Ringe und Geschmeide und allerlei goldenes Gerät.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Con unos aretes grandes, podría ser en verdad genial.
Mit ein paar großen Ohrringen könnte das echt schön aussehen.
   Korpustyp: Untertitel
También fabricamos aretes de diamantes con diamantes negros, diamantes azules y diamantes rosados. DE
Wir fertigen Diamant Ohrringe auch mit schwarzen Diamanten, blauen Diamanten und pinkfarbenen Diamanten an. DE
Sachgebiete: e-commerce informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No vayan a encontrar un arete que no sea de la primera dama.
Sonst findet hier jemand einen Ohrring, der nicht der First Lady gehört.
   Korpustyp: Untertitel
Abrigo Moschino Cheap and Chic de Harvey Nichols, vestido de Antipodium, aretes de The Antique Jewellery Company.
Mantel von Moschino Cheap and Chic über Harvey Nichols, Kleid von Antipodium, Ohrringe von The Antique Jewellery Company
Sachgebiete: kunst mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sabes, Jack. Para un pirata es muy especial ponerse el primer arete.
Jack, es ist ein grosser Tag, wenn ein Pirat seinen ersten Ohrring bekommt.
   Korpustyp: Untertitel
Seem ser aretes to attach to el borde.
Es scheint Ohrringe zu sein, zum Rand zu befestigen.
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Era un arete solo, un crucifijo colgante.
Es war ein einzelner Ohrring, ein Kreuzanhänger.
   Korpustyp: Untertitel
y la bisutería de anillos, aretes, collares, pulseras son todas las series en 600
Serie 600- 699 sind Schmuck (Kette, Armbänder, Ohrringe, Ringe)
Sachgebiete: kunst zoologie archäologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


arete oscuro .

36 weitere Verwendungsbeispiele mit "arete"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Máscara con aretes e incrustaciones
Maske mit Ohrenschmuck und Inkrustationen
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Quiero mostrarte mi agradecimiento por los aretes.
Ich möchte mich richtig bedanken.
   Korpustyp: Untertitel
Se dieron cuenta por los aretes.
Man hat sie an den Ohrringen erkannt.
   Korpustyp: Untertitel
Te puedo regalar 10 aretes como esos.
Ich kann dir 10 solche Ringe schenken.
   Korpustyp: Untertitel
No los viejos aretes de tu madre.
Das hat nichts mit den Ohrringen deiner Mutter zu tun.
   Korpustyp: Untertitel
Arete de Plata 925 con Circonita.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Zirkonia.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete de Plata 925 con Malaquita.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Malachit.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete de Plata 925 con cristal.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Kristall.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete con Plata 925 rodiada y Madreperla.
Ohrhänger mit rhodiniertes Silber 925 und Perlmutter.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete de Plata 925 con Lapislazuli.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Lapislazuli.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete de Plata 925 con Ónix.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Onyx.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Por qué traes un arete en la lengua?
Wozu ein Stecker in der Zunge?
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué pasa con ese arete en la nariz cuando estornuda?
Was passiert mit dem Nasenring, wenn Sie niesen?
   Korpustyp: Untertitel
Con unos aretes grandes, podría ser en verdad genial.
Mit ein paar großen Ohrringen könnte das echt schön aussehen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué la enterraron con unos aretes míos?
Warum wurde sie dann mit meinen Ohrringen begraben?
   Korpustyp: Untertitel
Te haremos aretes de oro con engastes de plata.
Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit silbernen Pünktlein.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Un coronel con las orejas perforadas y con aretes.
Ein Oberst mit Ohrlöchern und Ohrringen.
   Korpustyp: Untertitel
Arete de Acero fino con cristales de Swarovski.
Ohrhänger aus Edelstahl mit Swarovski Kristall.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete de Plata 925 con Piedra de luna.
Ohrhänger aus Silber 925 mit Mondstein.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arete con Plata 925 rodiada, Madreperla y cristal.
Ohrhänger mit rhodiniertes Silber 925, Perlmutter und Kristall.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
-Seré cieg…pero mis orejas no son sólo para usar aretes.
Ich bin vielleichtblind, aber ich habe ein spitzes Gehör.
   Korpustyp: Untertitel
Señor, el asesino no se llevó la cartera del chic…...ni los aretes de la chica.
Sir, - - der Mörder nahm nichts mit. Es war kein Raubüberfall.
   Korpustyp: Untertitel
¡ Qué bellas son tus mejillas entre tus aretes, y tu cuello entre los collares!
Deine Backen stehen lieblich in den Kettchen und dein Hals in den Schnüren.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Me dio a su esposa un cumplido de los aretes exclusivos.
Ich habe Ihrer Fra…zu ihren Ohrringen gratuliert.
   Korpustyp: Untertitel
Te dio esos hermosos aretes, y luego te dio el perfume también.
Erst schenkt er dir zauberhafte Clips und dann auch noch das Parfum.
   Korpustyp: Untertitel
Todo esto empezó cuando me puse los aretes de mi madre.
- Nein, die Magie geschieht nur mit den Ohrringen.
   Korpustyp: Untertitel
Clientes que compraron este producto, también han comprado Aretes azules mariquita BE
Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch folgende Produkte gekauft: BE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Ella nunca se interesó por saber cómo el negocio de transporte podía costear unos aretes de diamantes de 18 quilates.
Sie fragte nie, wie es sich ein Mann im Transportgeschäft leisten konnte, ihr 18-Karat-Diamantohrringe zu schenken.
   Korpustyp: Untertitel
Nunca me preguntó cómo podía ser que un tipo en el negocio del transporte podía permitirse regalarle aretes con diamantes de 18 kilates.
Sie fragte nie, wie es sich ein Mann im Transportgeschäft leisten konnte, ihr 18-Karat-Diamantohrringe zu schenken.
   Korpustyp: Untertitel
-- Quitad los aretes de oro que Están en las orejas de vuestras mujeres, de vuestros hijos y de vuestras hijas, y traédmelos.
Reißt ab die goldenen Ohrenringe an den Ohren eurer Weiber, eurer Söhne und eurer Töchter und bringet sie zu mir.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Entonces todos los del pueblo se quitaron los aretes de oro que Tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón.
Da riß alles Volk seine goldenen Ohrenringe von ihren Ohren, und brachten sie zu Aaron.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Así entregaron a Jacob todos los dioses extraños que Tenían en su poder, y los aretes de sus orejas, y Jacob los Escondió al pie de la encina que Había junto a Siquem.
Da gaben sie ihm alle fremden Götter, die unter ihren Händen waren, und ihre Ohrenspangen; und er vergrub sie unter einer Eiche, die neben Sichem stand.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
puse brazaletes en tus manos y un collar en tu cuello. Puse un zarcillo en tu nariz, aretes en tus orejas y una corona de hermosura sobre tu cabeza. Fuiste adornada con oro y plata;
ich gab dir köstliche leinene Kleider und seidene Schleier und zierte dich mit Kleinoden und legte dir Geschmeide an deine Arme und Kettlein an deinen Hals und gab dir ein Haarband an deine Stirn und Ohrenringe an deine Ohren und eine schöne Krone auf dein Haupt.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Por tanto, hemos Traído una ofrenda a Jehovah, cada uno de lo que ha hallado: objetos de oro, cadenillas, brazaletes, anillos, aretes y collares, para hacer Expiación por nosotros mismos delante de Jehovah.
Darum bringen wir dem HERRN Geschenke, was ein jeglicher gefunden hat von goldenem Geräte, Ketten, Armgeschmeide, Ringe, Ohrenringe und Spangen, daß unsere Seelen versöhnt werden vor dem HERRN.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
En Sirmione, a orillas del lago de Garda, en la iglesia de Santa Ana se expone la foto de una joven y elegante mujer sonriente, que lleva en las orejas aretes de moda en los años sesenta del siglo XX.
In Sirmione am Gardasee hängt in der St. Anna-Kirche das Foto einer eleganten, lächelnden jungen Frau mit Ohrclips, die in den 1960er Jahren der letzte Schrei waren.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
La castigaré por los Días dedicados a los Baales, a los cuales ha quemado incienso y para los cuales se ha adornado con sus aretes y sus joyas. Ella se ha ido tras sus amantes y se ha olvidado de Mí, dice Jehovah.
Also will ich heimsuchen über sie die Tage der Baalim, denen sie Räuchopfer tut und schmückt sich mit Stirnspangen und Halsbändern und läuft ihren Buhlen nach und vergißt mein, spricht der HERR.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur