linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
arrive llegar 1 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

arrive llega 1 llegas 1

Verwendungsbeispiele

arrive llegas
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

If you arrive in Dunedin by air, you’ll pass Mosgiel on the way into the city.
Si llegas a Dunedin por aire, pasarás Mosgiel camino a la ciudad.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite

35 weitere Verwendungsbeispiele mit "arrive"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

The Arrival – Die Ankunft
Han llegado (película)
   Korpustyp: Wikipedia
Ankunfts- und Abflugposition (Arrival and Departure Stand);
puesto de llegada y salida;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ankunfts- und Abflugposition (Arrival and Departure Stand);
los puestos de llegada y de salida,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Flughafenankunfts- und -abflugzeitnische (Airport Arrival and Departure Slots), falls zutreffend;
turnos de llegada al aeropuerto y de salida de él, en su caso;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lande- und Startbahnkennung (Arrival and Departure Runway Designator), falls zutreffend,
designador de la pista de llegada y de salida, en su caso;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ankunfts- und Abflugposition (Arrival and Departure Stand), falls zutreffend,
puestos de llegada y de salida, en su caso;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lande -und Startbahnkennung (Arrival and Departure Runway Designator), falls zutreffend;
el designador de la pista de llegada y de la pista de salida, en su caso,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ankunfts- und Abflugposition (Arrival and Departure Stand), falls zutreffend;
los puestos de llegada y de salida, en su caso,
   Korpustyp: EU DGT-TM
(Sybille) Kommen wir heute noch an? Shall we arrive today yet?
No vamos bien de tiempo Franz, ¿crees que llegaremos hoy?
   Korpustyp: Untertitel
Sachprämien buchen Buchen Sie Hotels, Mietwagen und weitere Sachprämien Arrival Services
Reservar artículos de premio Reserve hoteles, coches de alquiler y otros objetos de premio
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
A fixed amount of EUR 150 per room will be charged on the day of arrival.
Se pagará un importe fijo de 150 eur por habitación el día de la llegada.
Sachgebiete: luftfahrt kunst raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Travel & Arrival Leider gibt es in der Provinz Messina keinen Flughafen. ES
Lamentablemente en la provincia de Mesina no hay aeropuerto. ES
Sachgebiete: luftfahrt mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Ankunft und Abfahrt der Busse in der unteren Ebene, außerhalb von International Arrivals (internationale Ankunftshalle)
El autobús opera desde el nivel inferior, frente a Llegadas internacionales
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Ticketschalter befindet sich im Terminal bei International Arrivals (internationale Ankunftshalle)
Ventanilla de venta de billetes dentro de la terminal, en Llegadas internacionales
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
„Ankunftsposition“ (Arrival Stand) ist die Kennung der ersten Parkposition, auf der das Luftfahrzeug bei Ankunft abgestellt wurde;
«puesto de llegada» el designador de la primera posición de estacionamiento ocupada por la aeronave a su llegada al aeropuerto;
   Korpustyp: EU DGT-TM
bei Flughäfen mit mehr als 100000 gewerblichen Flugbewegungen im Jahr die zusätzliche Zeit für ASMA (Arrival Sequencing and Metering Area).
en el caso de los aeropuertos con más de 100000 movimientos comerciales al año, el tiempo suplementario pasado en la zona ASMA (siglas inglesas de zona de secuenciación y cómputo de llegadas).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Abstieg durch die engen Straßen und Gassen der Albaicín until arriving at Elvira Street ist wunderbar.
La bajada por las callejuelas y callejones del Albaicin hasta desembocar en la Calle Elvira, es maravillosa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In case of cancellation in the allowed term, hotel will return the total amount 3 days before arrival foreseen.
En caso de anulacion en el plazo permitido, el hotel abonara el cargo realizado 3 dias antes llegada prevista.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Die größte Tommy Hilfiger New Arrivals Auswahl für Damen im offiziellen Tommy Hilfiger® Shop. Immer die neuesten Styles & versandkostenfreie Lieferung.
La colección más grande de Calcetines Tommy Hilfiger para Mujer en la tienda oficial online Tommy Hilfiger®.¡Descubre los nuevos modelos en todas las tallas y colores
Sachgebiete: e-commerce theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
der Indikator ist die Differenz zwischen der ASMA-Transitzeit (ASMA — Arrival Sequencing and Metering Area) und der verzögerungsfreien Rollzeit bei ASMA-Transitzeiten bei geringem Verkehr;
el indicador es la diferencia entre el tiempo de tránsito en la zona ASMA (zona de secuenciación y cómputo de llegadas) y el tiempo de rodaje sin obstáculos basado en los tiempos de tránsito en la zona ASMA en períodos de poco tránsito,
   Korpustyp: EU DGT-TM
„planmäßige Ankunftszeit (In Block)“ (Scheduled Time of Arrival (In-Block)) ist der Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem ein Flug planmäßig an der Ankunftsposition ankommen soll;
«hora prevista de llegada (en calzos)» la fecha y hora programadas para que un vuelo llegue al puesto de llegadas;
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Landebahnkennung“ (Arrival Runway Designator) und „Startbahnkennung“ (Departure Runway Designator) ist die ICAO-Kennung der für die Landung und für den Start benutzten Start- und Landebahn (z. B. 10L);
«designador de pista de llegada y designador de pista de salida» el identificador de la OACI que designa la pista de aterrizaje y la de despegue (por ejemplo, 10L);
   Korpustyp: EU DGT-TM
„planmäßige Ankunftszeit (In Block)“ (Scheduled Time of Arrival (In-Block)) ist der Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem ein Flug planmäßig an der Ankunftsposition ankommen soll;
«hora prevista de llegada (en calzos)» la fecha y la hora programadas para que un vuelo llegue al puesto de llegadas;
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Landebahnkennung“ (Arrival Runway Designator) und „Startbahnkennung“ (Departure Runway Designator) ist die ICAO-Kennung der für den Start benutzten Start- und Landebahn (z. B. 10L);
«designador de pista de llegada y designador de pista de salida» el identificador de la OACI que designa la pista de aterrizaje y la de despegue (por ejemplo, 10L);
   Korpustyp: EU DGT-TM
Erforderliche Informationselemente sind die geschätzte Ankunftszeit (Estimated Time of Arrival — ETA) im Hafengebiet und erforderlichenfalls der Punkt, an dem das Hafengebiet verlassen wird, sowie der zuletzt angelaufene Hafen.
La hora estimada de llegada al punto de entrada y, donde proceda, al punto de salida y el lugar de escala previo del buque son elementos de información necesarios.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bücher können ganz einfach nach Kategorien durchsucht werden, stehen Top Selling, New Arrivals in Belletristik, Neuerscheinungen in Non-Fiction und Free.
Los libros se pueden fácilmente buscar por categorías, Destacados, Top Selling, nuevas llegadas en la ficción, nuevas llegadas de No Ficción y gratuitos.
Sachgebiete: kunst mythologie media    Korpustyp: Webseite
If the delivery is made by EMS, once the package arrives in your country, your national postal service will deliver it to your door.
Si el pedido es hecho por: EMS, una vez que llegue el paquete a tu país, tu servicio nacional de correos, lo entregará.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Heute haben wir unseren neuen cineastischen Trailer’The Arrival’ veröffentlicht, um die Ankündigung der The Elder Scrolls Online – Imperial Edition und des Entdecker-Pakets als Vorbestellerbonus zu feiern.
Con él los editores del juego celebran el anuncio de The Elder Scrolls Online Imperial Edition y el bonus por la reserva Pack The Explorer.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
lima archaeology museum, hotels lima, Miraflores, Peru travel, tourism, Lima Pick Up Package, faqs, questions about peru, arriving in lima, arequipa, cuzco, via the panamerican, airport
museo arqueologico de lima, hoteles en lima, Miraflores, viajes a Peru, turismo, Lima, recoja paquete, faqs, preguntas acerca de peru, llegada a Lima, arequipa, cuzco, via de la panamericana, aeropuerto
Sachgebiete: mythologie geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Less than 5 minutes walk from the Gare du Nord station, this establishment, with a traditional Parisian façade, benefits from an excellent location for Eurostar and Thalys arrivals.
A menos de 5 minutos a pie de la Estación del Norte, este establecimiento con una fachada típicamente Parisina goza de un excelente emplazamiento para los viajeros que llegan con el Eurostar y con el Thalys.
Sachgebiete: kunst transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
„Flughafen-Ankunftszeitnische“ (Airport Arrival Slot) und „Flughafen-Abflugzeitnische“ (Airport Departure Slot) bezeichnen eine Flughafenzeitnische, die einem ankommenden oder einem abfliegenden Flug gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 zugewiesen wurden;
«turno de llegada al aeropuerto y turno de salida del aeropuerto» la franja horaria asignada en un aeropuerto a un vuelo de llegada o de salida tal y como se define en el Reglamento (CEE) no 95/93;
   Korpustyp: EU DGT-TM
In diesem Fall wird die Verkehrsinformation dafür verwendet, die einlaufenden Schiffe den verfügbaren Schleusungszyklen zuzuordnen und auf der Grundlage dieser Planung die Schiffer über die RTA (Requested Time of Arrival) zu informieren.
En este caso, la información de tráfico se utiliza para adecuar los buques que llegan a los ciclos disponibles de la esclusa y se basa en la planificación para informar a los oficiales navegantes de la RTA (hora de llegada requerida).
   Korpustyp: EU DGT-TM
„Flughafen-Ankunftszeitnische“ (Airport Arrival Slot) und „Flughafen-Abflugzeitnische“ (Airport Departure Slot) bezeichnen eine Flughafenzeitnische, die einem ankommenden oder einem abfliegenden Flug gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 zugewiesen wurden;
la franja horaria asignada en un aeropuerto a un vuelo de llegada o de salida tal y como se define en el Reglamento (CEE) no 95/93;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unter "New Arrivals in Fiction" gibt es Bücher wie "Fifty Shades Freed - EL James" Romantisch, befreiende und völlig süchtig, wird die Trilogie Fifty Shades Sie sie besessen, besitzen Sie und bleiben für immer bei euch.
En "Nuevas adquisiciones en Fiction" hay libros como "Fifty Shades Freed - EL James" Romántico, liberadora y totalmente adictivo, la trilogía Cincuenta sombras se obsesione usted, poseen y se quedan contigo para siempre.
Sachgebiete: kunst mythologie media    Korpustyp: Webseite
Die persönlichen Angaben der Person, welche das Kind im Namen der Stiftung für junge Auslandschweizer (SJAS) in der Schweiz bei den Arrivals in Empfang nehmen wird, kann den Eltern erst zwei Wochen vor Lagerstart bekannt gegeben werden. EUR
Los datos personales de la persona que recibirá al menor en la terminal de llegadas en representación de la Fundación de Jóvenes Suizos Residentes en el Extranjero (SJAS) sólo podrán ser notificados a los padres dos semanas antes del inicio del campamento. EUR
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite