Terminado el arrollamiento, las resinas termoendurecibles se someterán a curado por calor utilizando un perfil tiempo/temperatura predeterminado y controlado.
Nach Abschluss der Wicklung müssen warm aushärtende Harze in einem vorher festgelegten und kontrollierten Zeit-Temperatur-Verlauf durch Erwärmen ausgehärtet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Pretensado: proceso de aplicar autozunchado o arrollamiento con tensión controlada.
Vorbeanspruchung: der Vorgang, bei dem das Verfahren der Autofrettage oder der Wicklung unter kontrollierter Spannung angewandt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
bobina cruzada cilíndrica con arrollamiento irregular
zylindrische Kreuzspule mit wilder Wicklung
Korpustyp: EU IATE
arrollamientoaufgewickelt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Arrollamiento con tensión controlada: proceso utilizado en la fabricación de botellas compuestas con anillos arrollados sobre camisas metálicas mediante el cual los esfuerzos de compresión en la camisa y los esfuerzos de tracción en el arrollamiento para una presión interna nula se obtienen arrollando los filamentos de refuerzo tensados con una fuerza significativa.
Wicklung unter kontrollierter Spannung: ein Verfahren, das bei der Herstellung von Verbundzylindern mit Metallinnnenbehältern angewandt wird, die in Richtung des Umfangs umwickelt sind. Dabei wird bei einem Innenüberdruck von Null der Innenbehälter auf Druck und die Umwicklung auf Zug belastet, was dadurch erreicht wird, dass die Verstärkungsfasern unter deutlich erhöhter Spannung aufgewickelt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Los filamentos se aplicarán bajo tensión controlada durante el arrollamiento.
Die Faser wird unter kontrollierter Spannung aufgewickelt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Arrollamiento con tensión controlada proceso utilizado en la fabricación de botellas compuestas con anillos arrollados sobre camisas metálicas mediante el cual los esfuerzos de compresión en la camisa y los esfuerzos de tracción en el arrollamiento para una presión interna nula se obtienen arrollando los filamentos de refuerzo tensados con una fuerza significativa.
Wicklung unter kontrollierter Spannung: ein Verfahren, das bei der Herstellung von Verbundzylindern mit Metallinnenbehältern angewandt wird, die in Richtung des Umfangs umwickelt sind. Dabei wird bei einem Innenüberdruck von Null der Innenbehälter auf Druck und die Umwicklung auf Zug belastet, was dadurch erreicht wird, dass die Verstärkungsfasern unter deutlich erhöhter Spannung aufgewickelt werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
arrollamientoauf Art aufgewickelte Rippenrohre
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
arrollamiento especial de tubos de aletas de intercambiadores térmicos
auf besondere Art aufgewickelte Rippenrohre von Waermetauschern
Korpustyp: EU IATE
arrollamientoAufwicklen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
soporte utilizado en el arrollamiento de hilos metálicos
Unterlage zum Aufwicklen von Metalldraehten
Korpustyp: EU IATE
arrollamientoWickeln
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si se utiliza una resina termoendurecible, se someterá a un proceso de curado después del arrollamiento del filamento.
Wird ein warm aushärtendes Harz verwendet, muss es nach dem Wickeln der Faser ausgehärtet werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
doble arrollamiento
.
Modal title
...
arrollamiento cruzado
.
Modal title
...
arrollamiento normal
.
Modal title
...
arrollamiento axial
.
Modal title
...
arrollamiento paralelo
.
.
Modal title
...
arrollamiento bifilar
.
.
.
Modal title
...
arrollamiento secundario
.
.
.
Modal title
...
arrollamiento imbricado
.
Modal title
...
arrollamiento ondulado
.
Modal title
...
arrollamiento primario
.
.
.
Modal title
...
arrollamiento auxiliar
.
Modal title
...
arrollamiento común
.
Modal title
...
arrollamiento serie
.
Modal title
...
arrollamientos concéntricos
.
Modal title
...
arrollamientos alternados
.
Modal title
...
arrollamiento ortogonal
.
Modal title
...
arrollamiento polar
.
.
.
Modal title
...
arrollamiento simple
.
.
Modal title
...
arrollamiento húmedo
.
Modal title
...
ángulo de arrollamiento
.
Modal title
...
tambor de arrollamiento
.
Modal title
...
cable de arrollamiento espiral
.
Modal title
...
paso del arrollamiento
.
Modal title
...
arrollamiento en cortocircuito
.
.
Modal title
...
radio de arrollamiento
.
Modal title
...
suspensión con arrollamiento
.
Modal title
...
arrollamiento del estator
.
.
Modal title
...
arrollamiento del rotor
.
.
Modal title
...
arrollamiento de compensación
.
.
Modal title
...
arrollamiento en derivación
.
Modal title
...
arrollamiento en shunt
.
Modal title
...
arranque con arrollamiento fraccionado
.
Modal title
...
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "arrollamiento"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
máquina sin engranaje de arrollamiento simple
getriebelose Machine mit einfacher Umschlingung
Korpustyp: EU IATE
Durante el arrollamiento se vigilarán las variables importantes dentro de las tolerancias especificadas y se documentarán en un registro de arrollamiento.
Während des Wickelvorgangs sind die wesentlichen Variablen auf Einhaltung der festgelegten Toleranzen zu überwachen.
Korpustyp: EU DGT-TM
La botella de material compuesto se fabricará con una camisa envolvente con arrollamientos de filamento continuo.
Verbundzylinder werden durch Umwickeln eines Innenbehälters mit Endlosfaser hergestellt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Las botellas se fabricarán en una máquina de arrollamiento de filamento.
Die Zylinder werden in einer Fadenwickelmaschine hergestellt.
Korpustyp: EU DGT-TM
CEIA patenta el primer Detector de Metales de paso con antena en columna y arrollamientos helicoidales.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Las espiras extremas del filamento se definen como la primera y la última espiras luminosas que tienen prácticamente el ángulo de arrollamiento correcto.
Die Endwindungen der Leuchtkörper werden als die ersten und die letzten glühenden Windungen definiert, die im wesentlichen den richtigen Steigungswinkel haben.
Korpustyp: EU DGT-TM
En diseños que utilicen arrollamiento con presión controlada para obtener el pretensado, se calculará la temperatura a la que se realice, la tensión necesaria en cada capa de material compuesto y el pretensado consiguiente en la camisa.
Bei Ausführungen, bei denen die Vorspannung durch Umwickeln unter kontrollierter Spannung erzeugt wird, sind die Temperatur, bei der die Umwicklung ausgeführt wird, die in jeder Schicht des Verbundwerkstoffs erforderliche Zugspannung und die sich daraus ergebende Vorspannung im Innenbehälter zu berechnen.
Korpustyp: EU DGT-TM
En la producción de tubos flexibles con arrollamiento de alambre, los materiales s-duct se cortan en cintas y, tras retirar la lámina de protección, se arrollan sobre un mandril metálico.
Bei der Produktion flexibler Wickelschläuche werden die s-duct Materialien in Bänder geschnitten und nach Entfernen der Abdeckfolie auf einen Metalldorn gewickelt.