linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
artesa Trog 1 . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

artesa Trogförderschnecken 1 Troges 1 Mahlbetts 1 Mahlbett 1

Verwendungsbeispiele

artesa Mahlbett
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estas funciones se realizan con dos rulos pesados que giran dentro de una artesa cilíndrica. DE
Diese Funktionen erfolgen durch zwei schwere, auf einem Mahlbett rotierende Läuferräder. DE
Sachgebiete: foto chemie technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


artesas .
artesa mecánica .
puente artesa . .
artesa basculante .
artesa glaciar . .
artesa distribuidora antisalpicaduras .
artesa de distribución . . .
colada en artesa .
artesa de colada . . . . . . . .
cubierta de la artesa . .
tapa de artesa . .
polvo de artesa .
artesas no metálicas . .
amasador de artesa doble . . .
artesa de doble pared . .
secadero de artesa . .
comedero de artesa .
nave de artesas de colada . . . .
dispositivo basculante de las artesas . .

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "artesa"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

artesa autoportante de lámina de acero galvanizada
selbsttragende Pfannen aus verzinktem Stahlblech
   Korpustyp: EU IATE
Cadenas transportadoras de artesa fabricantes y proveedores. ES
Trogförderketten Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cadenas transportadoras de artesa? ES
Kennen Sie ein Synonym für Trogförderketten? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Transportador de artesa fabricantes y proveedores. ES
Trogförderer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Transportador de artesa? ES
Kennen Sie ein Synonym für Trogförderer? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
"En la mesa hay cuchillo, tenedor y una artesa.
Und auf dem Tisch Ein Messer, 'ne Gabel und Napf
   Korpustyp: Untertitel
Benditas Serán tu canasta y tu artesa de amasar.
Gesegnet wird sein dein Korb und dein Backtrog.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Malditas Serán tu canasta y tu artesa de amasar.
Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Transportador de cadena con artesa fabricantes y proveedores. ES
Förderrinnen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Transportador de cadena con artesa? ES
Kennen Sie ein Synonym für Förderrinnen? ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Transportador de cadena de artesa fabricantes y proveedores. ES
Trogkettenförderer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Transportador de cadena de artesa? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Trogkettenförderer? ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Transportador de tornillo sinfín de artesa? ES
Kennen Sie ein Synonym für Trogschneckenförderer? ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En el caso de los transportadores sinfin, existen dos diseños: el tubular y el artesa. DE
Bei Förderschnecken unterscheidet man nach der Konstruktionsart in Rohrschnecken und Trogschnecken. DE
Sachgebiete: oekologie bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Revestimiento de artesa para el transporte de hormigón con 3 mm de MetaLine 785. DE
Trogbeschichtung - Beton-Transporttrog mit 3 mm MetaLine 785 beschichtet. DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
La primera fermentación en la artesa se lleva a cabo en el amasadero:
Die erste Gärung im Backtrog, das "Gehenlassen“, erfolgt in der Atmosphäre der Backstube:
Sachgebiete: astrologie pharmazie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Opcionalmente puede ejecutarse la asignación automática de las artesas mediante brazos de transferencia controlados por PLC.
Wahlweise kann die automatische Zuweisung der Mulden über SPS-gesteuerte Umlenkarme ablaufen.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Se caracteriza por los largos y húmedos valles en artesa y por los circos y cañadas cerradas, dominadas por acantilados.
Kennzeichnend für das Bergmassiv sind langgezogene, feuchte Trogtäler sowie geschlossene Talkessel und Schluchten mit hoch aufragenden Felswänden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La gente llevaba sobre sus hombros la masa que Aún no Tenía levadura y sus artesas envueltas en sus mantos.
Und das Volk trug den rohen Teig, ehe denn er versäuert war, zu ihrer Speise, gebunden in ihren Kleidern, auf ihren Achseln.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
La capacidad productiva es de 40 a 140 tn/h con tres modelos de diámetros diferentes de artesas y diferentes anchos de muelas. DE
Ein Durchsatz von 40 bis 140 t/Std. wird mit drei verschiedenen Modellen mit unterschiedlichen Läuferbettdurchmessern und Läuferbreiten erreicht. DE
Sachgebiete: foto chemie technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Transportador de cadena con artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Förderrinnen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Transportador de cadena de artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Trogkettenförderer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cadenas transportadoras de artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Trogförderketten finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Transportador de artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Trogförderer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Transportador de tornillo sinfín de artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Trogschneckenförderer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En Artesa se celebraban las Fiestas Patronales a principios de noviembre, pero en los últimos años y después de una consulta popular, fueron cambiadas al mes de julio con motivo de la festividad de la patrona Santa Ana. ES
Die lokalen Festlichkeiten wurden zunächst im November abgehalten, aber nach einem Referendum in der jüngeren Vergangenheit wurden sie in den Juli, um den Festtag der Schutzpatronin, der heiligen Anna herum, verlegt. ES
Sachgebiete: religion historie architektur    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Transportador de cadena con artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Förderrinnen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Transportador de cadena de artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Trogkettenförderer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cadenas transportadoras de artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Trogförderketten oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Transportador de artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Trogförderer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Transportador de tornillo sinfín de artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Trogschneckenförderer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El curso del río Havel, en realidad una artesa glacial es similar, a menudo un paisaje marino, los mayores bombeos formar el lago de Tegel y el Gran Wannsee.
Der Flusslauf der Havel, eigentlich eine Glaziale Rinne, ähnelt dabei oft einer Seenlandschaft, die größten Ausbuchtungen bilden der Tegeler See und der Große Wannsee.
Sachgebiete: geografie vogelkunde verwaltung    Korpustyp: Webseite
En la segunda etapa se reemplazaron dos mezcladoras tipo artesa de construcción más vieja por mezcladoras planetarias de contracorriente modernas HPGM que se completaron con básculas de cemento y ascensores.
Im nächsten Schritt wurden dann zwei Trogmischer älterer Bauart durch moderne Planeten-Gegenstrommischer HPGM ersetzt, die mit Zementwaagen und Aufzügen komplettiert wurden.
Sachgebiete: luftfahrt foto bahn    Korpustyp: Webseite