linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
arzneilich wirksamer Bestandteil principio activo 1
. . .

Verwendungsbeispiele

arzneilich wirksamer Bestandteil principio activo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

5,0 Mikrogramm arzneilich wirksamer Bestandteil am Mundstück, 25 Inhalationszyklen.
5,0 microgramos de principio activo en la boquilla, 25 ciclos de inhalación.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "arzneilich wirksamer Bestandteil"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der arzneilich wirksame Bestandteil ist Temoporfin.
La sustancia activa es la temoporfina.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
- Der arzneilich wirksame Bestandteil ist 13C-Harnstoff.
- La sustancia activa es 13C-urea.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in Remicade, Infliximab, ist ein monoklonaler Antikörper.
La sustancia activa de Remicade, infliximab, es un anticuerpo monoclonal.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
En consecuencia, SOMAVERT puede evitar el 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Was Volibris enthält • Der arzneilich wirksame Bestandteil ist Ambrisentan (5 mg oder 10 mg).
Composición de Volibris • El principo activo es ambrisentan (5 mg o 10 mg).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von Nespo ist Darbepoetin alfa, das m
La sustancia activa de Nespo es en
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil, Infliximab, ist ein monoklonaler Antikörper aus einer Human- Maus-Zell-Linie.
La sustancia activa, infliximab, es un anticuerpo monoclonal humano derivado del ratón.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in Mixtard, Humaninsulin 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
La insulina la produce una levadura que ha 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von Aranesp ist Darbepoetin alfa, das gentechnologisch aus der Hamsterzellinie (CHO-K1) hergestellt wird.
La sustancia activa de Aranesp es darbepoetin alfa, producido por tecnología genética en células de ovario de Hámster Chino (CHO-K1).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Drei Befassungsverfahren für 5 arzneilich wirksame Bestandteile wurden 1997 gemäß Artikel 15 Absatz a derselben Richtlinie eingeleitet.
En 1997 se iniciaron tres remisiones para 5 sustancias activas, de conformidad con el artículo 15bis de la misma Directiva.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in Paxene, Paclitaxel, gehört zu einer Gruppe von Krebsmedikamenten, die als Taxane bezeichnet werden.
Paxene afecta también a las células no cancerosas, como las células sanguíneas, con los consiguientes efectos secundarios.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von Luveris, Lutropin alfa, wird mit der Methode der so genannten ‘ rekombinanten DNA-Technologie’ hergestellt.
Lutropina alfa se produce por un método de "tecnología recombinante del ADN".
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von Nespo ist Darbepoetin alfa, das gentechnologisch aus der Hamsterzellinie (CHO-K1) hergestellt wird.
La sustancia activa de Nespo es darbepoetin alfa, producido por tecnología genética en células de ovario de Hámster Chino (CHO-K1).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von Nespo ist Darbepoetin alfa, das gentechnologisch aus der Hamsterzellinie (CHO-K1) hergestellt wird.
darbepoetin alfa, producido por tecnología genética en células de ovario de Hámster Chino (CHO-K1).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in Virbagen Omega, rekombinantes Omega- Interferon, wird durch ein als „ rekombinante Technologie“ bekanntes Verfahren hergestellt.
El principio es producido por una célula que ha recibido un gen (ADN) que le permite elaborar interferón omega.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in GONAL-f, Follitropin alfa, ist eine Kopie des natürlichen Hormons FSH (follikelstimulierendes Hormon).
La folitropina alfa en GONAL-f se obtiene mediante un método conocido como “ tecnología de ADN recombinante”.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von Xigris ist Drotrecogin alfa (aktiviert), das einem natürlichen Antikoagulans im Körper, dem so genannten aktivierten Protein C, sehr ähnlich ist.
La drotrecogina alfa (activada) se produce por un método de "tecnología recombinante del ADN": es producida por una célula que ha recibido un gen (ADN) que lo capacita para producirla.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
In Aerinaze werden zwei arzneilich wirksame Bestandteile kombiniert, weil ein Antihistaminikum allein bei Patienten mit Verstopfung der Nase häufig keine ausreichende Linderung der Symptome bewirkt.
De este modo, el paciente sólo toma el comprimido dos veces al día.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil in Ribavirin Teva, Ribavirin, ist ein antiviraler (gegen Viren gerichteter) Wirkstoff aus der Klasse der „ Nukleosid-Analoga“.
Se cree que Ribavirin Teva afecta a la producción o la acción del ADN y el ARN víricos, que son necesarios para la supervivencia y multiplicación de los virus.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Combivir sollte auch nicht zusammen mit Stavudin eingenommen werden, da Zidovudin, der andere arzneilich wirksame Bestandteil in Combivir, möglicherweise die Wirkung dieses Arzneimittels herabsetzt.
Tampoco se debe tomar Combivir con ribavirina o estavudina, pues zidovudina, la otra sustancia activa en Combivir puede reducir la acción de estos medicamentos.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Arzneilich wirksame(r) Bestandteil(e) Jede Dosis zu 2 ml Impfstoff enthält: gE deletiertes inaktiviertes IBR-Virus, mindestens 0,75 VN.E.* *VN.E.:
Virus IBR con delección gE inactivado, al menos 0,75 U. VN* * U. VN:
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
H 01 AC 01 Der arzneilich wirksame Bestandteil von < Phantasiebezeichnung > ist Somatropin, ein mit Hilfe der rekombinanten DNA-Technologie hergestelltes humanes Wachstumshormon.
H01 AC 01 < Marca de fantasía > contiene somatropina, que es hormona de crecimiento humana producida por tecnología ADN recombinante.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Der arzneilich wirksame Bestandteil von DepoCyte, Cytarabin, war in vitro mutagen und klastogen (Chromosomenaberrationen und Schwesterchromatidaustausch in menschlichen Leukozyten) und in vivo klastogen (Chromosomenaberrationen und Schwesterchromatidaustausch-Assay in Knochenmark von Nagern, Maus-Micronucleus-Test).
El ingrediente activo de DepoCyte, citarabina, fue mutágeno en las pruebas in vitro y fue clastogénico in vitro (aberraciones cromosómicas e intercambio de cromátidas hermanas en los leucocitos humanos) e in vivo (aberraciones cromosómicas y análisis de intercambio de cromátidas hermanas en la médula ósea de roedor, prueba de micronúcleo de ratón).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA