Sachgebiete: radio sport media
Korpustyp: Webseite
El Presidente Lula ha demostrado moderación en el gobierno y ha sido una fuerza estabilizadora contra la ascensión de demagogos populistas como Chávez en Venezuela y Morales en Bolivia.
Die Regierung unter Präsident Lula hat sich als moderat und stabilisierende Kraft gegen den Aufstieg populistischer Demagogen wie Chávez in Venezuela und Morales in Bolivien erwiesen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En su investigación de la ascensión los Antiguos experimentaron con la transferencia de la conciencia humana todo el tiempo.
In ihrer Aufstieg Forschung die Alten experimentierte mit die Übertragung von Mensch Bewusstsein die ganze Zeit.
Es ist obligatorisch, die Besteigung mit einem lizenzierten Führer und der nötigen Ausrüstung zu machen, ausser man kann ausreichende Gebirgserfahrung bescheinigen.
AL
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Fundado en 1863 tras el club inglés (en 1857) y el austriaco (en 1862), el CAS se dedicó primero a la exploración alpina y a la construcción de refugios para facilitar las ascensiones.
EUR
Der SAC wurde 1863 gegründet, kurz nach den Alpenvereinen in England (1857) und Österreich (1862). Seine Aufgabe sah er zunächst in der Erforschung der Alpen und dem Bau von Berghütten, die Besteigungen erleichtern sollten.
EUR
Sachgebiete: geografie politik media
Korpustyp: Webseite
Para la ascensión de montañas en América del Sur, con alturas máximas de casi 7.000 m., no se justifica el uso de fármacos que faciliten la aclimatización, ni del punto de vista preventivo, ni terapéutico, por lo tanto montañistas serios no debieran utilizarlos.
Für die Besteigung südamerikanischer Berge, mit Höhen von maximal knapp 7000 m, ist sowohl der prophylaktische als auch der therapeutische Einsatz von medikamentösen Akklimatisationshilfen nicht gerechtfertigt und sollte deshalb von ernsthaften Bergsteigern nicht angewendet werden.
La ascensión hacia el collado del Petit Saint Bernard y el descenso hacia Bourg Saint Maurice serán duros y pueden hacer variar la clasificación fácilmente.
Der Anstieg zum Col du Petit Saint Bernard und der Abstieg nach Bourg Saint Maurice erweisen sich als beschwerlich und stellen die bisherige Wertung auf den Kopf.
La pérdida del sentido de los valores del universalismo está directamente ligada al origen de la ascensión de lo que hay que calificar -a falta de palabras más apropiadas- de "identidarismo», de "etnicismo», de "tribalismo» y de religiosidad profundamente medieval.
Der Sinnesverlust der Werte des Universalismus ist die unmittelbare Ursache des Anstiegs des - in Ermangelung eines Besseren - so zu bezeichnenden "Identitarismus" , der Volkstümelei, des Tribalismus und der mittelalterlichen Religiosität.
Sachgebiete: verlag radio infrastruktur
Korpustyp: Webseite
En principio, por la mañana, los competidores deben recorrer a nado los dos kilómetros que separan las playas de Famara y de Caleta de Sebo, después, deben escalar el risco de dicha localidad, una ascensión de más de 2 kilómetros de longitud.
Zu Beginn, gleich morgens, müssen die Teilnehmer die zwei Kilometer durchschwimmen, die Las Playas de Famara und Caleta de Sebo trennen. Danach erklimmen sie den Felsen, der sich dort befindet – was einen Anstieg von mehr als zwei Kilometer Länge bedeutet.
Sachgebiete: verlag sport tourismus
Korpustyp: Webseite
Se trata del Restaurante Coll de sa Bataia, un pequeño local con una fantástica terraza en la que recuperar fuerzas después de una dura etapa de ascensión, y que dispone de una zona habilitada para aparcar cómodamente tu bicicleta.
Es handelt sich um das Restaurant Coll de sa Bataia, ein kleines Lokal mit einer fantastischen Terrasse, auf der man Kräfte sammeln kann, für den folgenden harten Anstieg. Das Restaurant verfügt außerdem über einen Bereich, in dem man sein Fahrrad bequem abstellen kann.
Su visión gloriosa del nacimiento de Cristo, su crucifixión y su gloriosa ascensión era tan ambiciosa que, aun hoy, todavía falta mucho por finalizar esta extraordinaria obra.
Seine prachtvolle Darstellung der Geburt Christi, der Kreuzigung und der Himmelfahrt war so ambitioniert, dass auch heute noch einige Teile dieses außergewöhnlichen Werkes auf ihre Fertigstellung warten.
Sachgebiete: kunst religion musik
Korpustyp: Webseite
En efecto, el Misterio pascual —la pasión, muerte y resurrección de Cristo y su ascensión al Cielo— encuentra su cumplimiento en la poderosa efusión del Espíritu Santo sobre los Apóstoles reunidos junto con María, la Madre del Señor, y los demás discípulos.
Tatsächlich findet das Paschageheimnis – Leiden, Tod und Auferstehung Christi sowie seine Himmelfahrt – seine Erfüllung in der mächtigen Ausgießung des Heiligen Geistes über die Apostel, die gemeinsam mit Maria, der Mutter des Herrn, und den anderen Jüngern versammelt sind.
La aventura se inició en la mayor base área de Gran Bretaña y pasó por las Islas británicas Falkland, camino a la tropical isla británica de ultramar, Isla Ascensión, en el Atlántico Sur.
DE
Ihren Anfang nahm die Reise in der größten Luftwaffenbasis Großbritanniens und verlief über die britischen Falklandinseln bis zur tropischen britischen Überseeinsel Ascension Island im tropischen Südatlantik.
DE
Sachgebiete: film tourismus media
Korpustyp: Webseite
Santa Elena, Tristán da Cunha y Ascensión constituyen un solo territorio de ultramar.
St. Helena, Tristan da Cunha und Ascension bilden zusammen ein Überseegebiet.
Korpustyp: EU DGT-TM
Las estaciones de Ascensión y Canarias informan de que la recepción es clara.
Beide Beobachtungsstationen auf Ascension und den Kanarischen Insel…...melden klaren Empfang.
Korpustyp: Untertitel
También tendrán una importante presencia las firmas Decorarcher, Ormo Sofás, Lorenzo Prieto, Panamar, Arte Romera, Ascensión Latorre o la marca Pedra i Foc.
Sie haben auch eine bedeutende Präsenz Firmen Decorarcher, Ormo Sofas, Lorenzo Prieto, PANAMAR, Romera Kunst, Ascension Latorre oder Marken Pedra i Foc.
Una sala entera está dedicada al Bucintoro, la famosa y ceremonial embarcación del Dux, desde la cual, anualmente, durante la Ascensión, el Dux tiraba en la laguna un anillo como símbolo de los esponsales de Venecia con el mar.
IT
Ein vollständiger Saal ist dem Bucintoro gewidmet, das berühmte und feierliche Boot des Dogen, von welchem er zu ChristiHimmelfahrt, als Symbol für die Vermählung Venedigs mit dem Meer, einen Ring in die Lagune warf.
IT
El 3 de junio de 2011, el día posterior a la fiesta cristiana de la Ascensión del Señor, en diversas instituciones de la UE sólo se prestaron una especie de servicios mínimos.
Am 3. Juni 2011, dem Tag nach dem christlichen Feiertag ChristiHimmelfahrt, wurde in diversen EU-Institutionen bloß eine Art Journaldienst durchgeführt.
Korpustyp: EU DCEP
De entre las evocaciones históricas, Venecia celebra, en el día de la Ascensión (de ahí el nombre de Sensa), sus esponsales con el mar, con lo que se sella su dominio en el Adriático y su cultura marinera.
IT
Unter diesen historischen Gedenkfeierlichkeiten zelebriert Venedig am Tag der ChristiHimmelfahrt (daher die Bezeichnung Sensa) ihre Vermählung mit dem Meer, womit sie ihre Vorherrschaft über das Adriatische Meer und ihre Meereskultur besiegelt.
IT
Sachgebiete: religion musik politik
Korpustyp: Webseite
El 3 de junio de 2011, el día después de la festividad cristiana de la Ascensión, en varias instituciones de la UE únicamente se prestó una especie de servicio de guardia.
Am 3. Juni 2011, dem Tag nach dem christlichen Feiertag ChristiHimmelfahrt, wurde in diversen EU-Institutionen lediglich eine Art Bereitschaftsdienst durchgeführt.
Korpustyp: EU DCEP
ascensiónBegehung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La historia acaba con la primera ascensión en libre de la vía Compresor.
Sachgebiete: religion theater media
Korpustyp: Webseite
David Lama en el último pitch de la cara sureste del Cerro Torre, durante la primera ascensión en libre de la vía, en lo que fue su tercera expedición allí.
David Lama hängt während der dritten Expedition zum Cerro Torre bei der ersten Begehung der Südostwand im Freikletterstil am Sicherungshaken der letzten Seilhänge.
Sachgebiete: religion theater media
Korpustyp: Webseite
Tras cerca de dos años después de la escalada espectacular de Cerro Torre, una proeza que cautivó al mundillo de la escalada, la nueva película de la ascensión de David Lama está apunto de llegar al cine.
Fast zwei Jahre nach seiner wegweisenden Klettertour auf den 3.128 Meter hohen Cerro Torre, ein Meilenstein, der die Kletter-Community begeisterte, steht der neue Film über David Lamas Begehung kurz vor der Veröffentlichung.
Die Kletterer Holger Heuber und Stefan Glowacz haben während ihrer Begehung des Piedra Riscada in Brasilien einen Platz zum Sitzen und Entspannen gefunden.
Mein letztes Stück Toilettenpapier ist davongeweht. Also war ich gezwungen, bis zum Ende des Aufstiegs Steine, Eis und alles, was ich finden konnte, zu benutzen.»
Durante la ascensión dura se obtienen vistas inmejorables de Valdeón y del Macizo Central y Occidental de los Picos de Europa (1h30min) (1390 m). Más arriba el bosque da paso a las praderas.
Während des Aufstiegs geniessen Sie eine wunderschöne Aussicht über das Tal Valdeón auf die Spitzen von der Zentral- und Westmassiv der Picos de Europa.
El dispositivo de ayuda a la ascensión de Avanti funciona técnicamente, de una manera sencilla, como una cuerda sin fin que corre desde la parte inferior a la superior de la torre.
La garantía del dispositivo de ayuda a la ascensión de Avanti Wind Systems requiere que Avanti o personal formado por Avanti realice una comprobación e inspección anual, como mínimo.
Die Garantie von Avanti Wind Systems für die Aufstiegshilfe verlangt, dass mindestens einmal jährlich eine Prüfung der Aufstiegshilfe durch Avanti oder von Avanti ausgebildetes Personal durchgeführt wird.
David Lama y Peter Ortner hicieron portadas del mundo entero en 2012 tras completar la primera ascensión en libre de la vía Compresor del Cerro Torre, un vía altamente respetada en el mundo de la escalada.
David Lama und Peter Ortner machten 2012 weltweit Schlagzeilen, als sie die Kompressor-Route am Cerro Torre, eine Route umgeben von Bergsteigermythen, zum ersten Mal im Freikletterstil bezwangen.
Sachgebiete: religion theater media
Korpustyp: Webseite
David Lama y Peter Ortner hicieron las portadas del mundo entero en 2012 tras completar la primera ascensión en libre de la vía Compresor del Cerro Torre, un vía altamente respetada en el mundo de la escalada.
David Lama und Peter Ortner machten 2012 weltweit Schlagzeilen, als sie die Kompressor-Route am Cerro Torre, eine Route umgeben von Bergsteigermythen, zum ersten Mal im Freikletterstil bezwangen.
La pérdida del sentido de los valores del universalismo está directamente ligada al origen de la ascensión de lo que hay que calificar -a falta de palabras más apropiadas- de "identidarismo», de "etnicismo», de "tribalismo» y de religiosidad profundamente medieval.
Der Sinnesverlust der Werte des Universalismus ist die unmittelbare Ursache des Anstiegs des - in Ermangelung eines Besseren - so zu bezeichnenden "Identitarismus" , der Volkstümelei, des Tribalismus und der mittelalterlichen Religiosität.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Al pueblo de Tarna se accede por la AS-17 Avilés-Puerto de Tarna justo antes de iniciar la ascensión del puerto.
El papel de la Unión es ayudar a acelerar la ascensión de los Estados de derecho y de las instituciones democráticas necesarias para la vitalidad de las nuevas economías de mercado.
Es ist Aufgabe der Union, dazu beizutragen, die Entwicklung der Rechtsstaaten und der demokratischen Institutionen in diesen Ländern zu beschleunigen, denn sie sind lebenswichtig für die entstehenden Marktwirtschaften.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La turbulenta ascensión de los mercados financieros ha contribuido a aumentar la especulación, impulsada por los rendimientos que ofrecen los fondos de materias primas.
Die turbulente Entwicklung der Finanzmärkte hat zu steigenden Spekulationen beigetragen, angetrieben von den Gewinnen aus Rohstofffonds.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
ascensiónErstbesteigung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Coronación de la cumbre del Matterhorn durante la primera ascensión EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
ascensiónKlettertouren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Salvajes parajes poblados por una fauna opulenta, grandiosas cimas ideales para una ascensión deportiva, un espléndido litoral protegido por una larga barrera coralin…Kenia, tierra de talento y aventura, le recibe con los brazos abiertos.
ES
Kenia fasziniert durch unberührte Landschaften, eine einzigartige Tierwelt, überwältigende Berggipfel für sportliche Klettertouren und eine traumhafte Küste, die durch ein langes Korallenriff geschützt ist. Das Land verspricht einen erlebnisreichen Urlaub mit unvergesslichen Abenteuern.
ES
Premios concurso de fotografía #LoveTeide Por lo tanto, los diez finalistas podrán disfrutar de nuestro “Atardecer y Estrellas” en el Teide con el Teleférico (una experiencia valorada en 110 € por persona) y un ejemplar de la nueva guía de ascensión al Teide.
Die gesamten zehn Finalisten werden vom “Sonnenuntergang und Sterne” Erlebnis in der Teide-Seilbahn genießen können (eine Ergfahrung die pro Person etwa 110 € kostet) und bekommen jeweils das neue Handbuch “Führer für die Teide-Besteigung”. Eine besondere Anerkennung möchten wir dem Sieger geben, der die höchste
A lo largo de nuestra historia surgieron varias ideas y propuestas para la construcción de un teleférico que facilitara la ascensión del Teide a todo tipo de visitantes.
Im Verlauf unserer Geschichte gab es immer wieder Ideen und Vorschläge für den Bau einer Seilbahn, um allen Personen den Besuch auf den Teide zu ermöglichen.
La ascensiónrecta de la posición inicial de apuntado en el mapa celeste, en horas decimales. Este valor es volátil y por tanto se reinicia cuando el programa se cierra.
Die Rektaszension der Ausgangsfokus-Position der Himmelskarte, in dezimalen Stunden. Dieser Wert ist unbeständig, er wird zurückgesetzt, wenn das Programm beendet wird.
Como se explica en el artículo de tiempo sidéreo, la ascensiónrecta de un objeto indica el tiempo sidéreo en el que cruzará su meridiano local. El ángulo horario de un objeto se define como la diferencia entre el tiempo sidéreo local actual y la ascensiónrecta del objeto:
Wie im Artikel über die Sternenzeit erklärt, ist die Rektaszension eines Objektes die Sternenzeit, zu der es Ihren lokalen Meridian passiert. Der Stundenwinkel eines Objektes ist definiert als die Differenz zwischen der aktuellen lokalen Sternenzeit und der Rektaszension des Objekts.
Como está fijado al horizonte local, las estrellas parecen pasar el meridiano local al rotar la Tierra. Puede utilizar la ascensiónrecta y el tiempo sidéreo local de un objeto para determinar cuando cruzará nuestro meridiano local (vea ángulo horario).
Da er an den lokalen Horizont gekoppelt ist, scheinen die Sterne am lokalen Meridian vorbeizuziehen, da sich die Erde dreht. Sie können die Rektaszension und die lokale Sternenzeit eines Objektes benutzen, um herauszufinden, wann es Ihren lokalen Meridian kreuzt (siehe Stundenwinkel).
Apunte al cenit (pulse Z o seleccione Cenit en el menú Posición). El cenit es el punto del cielo al que se mira « hacia arriba » desde el suelo, y es un punto del meridiano local. Advierta que la ascensiónrecta del cenit es exactamente la misma que el tiempo sidéreo local.
Zeigen Sie auf den Zenit (drücken Sie Z oder wählen Sie Zenit aus dem Menü Sichtrichtung). Der Zenit ist der Punkt am Himmel genau über Ihnen und er ist ein Punkt auf ihrem lokalen Meridian. Beachten Sie die Rektaszension des Zenits: Sie stimmt genau mit ihrer lokalen Sternenzeit überein.
Werde zum Aufgestiegenen, indem du Uralter Aufgestiegener Xerath in der Mitte der Karte besiegst (er taucht wieder auf, wenn der aufgestiegene Champion stirbt).
"Desde este lado, la ascensión al Finsteraarhorn es imposible para seres humanos" afirmaba el investigador de la naturaleza de Solothurn, Franz Josef Hugi en 1830.
"Allein die Ersteigung des Finsteraarhorns ist von dieser Seite für menschliche Wesen durchaus unmöglich", so der Solothurner Naturforscher Franz Josef Hugi 1830.
Wenn wir am höchsten Punkt angekommen sind, beschreibt der Weg einige Kurven zwischen Ölbaumpflanzungen, Gestrüpp und Espartogräsern, um sich dem hügeligen Terrain anzupassen.
Iremos a buscar la Ma-10, la carretera que atraviesa la Serra de Tramuntana de punta punta, e iniciaremos una nueva ascensión al Coll den Claret (476 m.).
Danach suchen wir die Ma-10, die Straße, die durch die gesamte Bergkette Serra de Tramuntana führt und nun kommt eine weitere Steigung nach Coll den Claret (476 m).
el Valle de Saliencia, con sus tres lagos que componen un singular paisaje y donde se encuentra el puerto de la Farrapona, mítica ascensión ciclista, y Las Morteras.
Valle de Somiedo und Valle del Lago mit der Route zum Talsee und das Valle de Saliencia mit seinen drei Seen, die eine einzigartige Landschaft bilden, in der sich auch der Farrapona-Pass (eine mythische Bergetappe im Radsport) und das Dorf Las Morteras. befinden.
Para conseguir un permiso para realizar la ascensión, han tenido que reunirse con las autoridades locales para describir el proyecto y que se lo aprobasen.
Um die Genehmigung für die Klettertour zu erhalten, musste sich das Team mit den örtlichen Behörden zusammensetzen, das Projekt beschreiben und die Erlaubnis einholen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Como se explica en el artículo de tiempo sidéreo, la ascensión recta de un objeto indica el tiempo sidéreo en el que cruzará su meridiano local. El ángulo horario de un objeto se define como la diferencia entre el tiempo sidéreo local actual y la ascensión recta del objeto:
Wie im Artikel über die Sternenzeit erklärt, ist die Rektaszension eines Objektes die Sternenzeit, zu der es Ihren lokalen Meridian passiert. Der Stundenwinkel eines Objektes ist definiert als die Differenz zwischen der aktuellen lokalen Sternenzeit und der Rektaszension des Objekts.
¿Piensa, para acabar, que esta situación se deriva, de alguna manera, de la progresiva reislamización de la sociedad turca, fruto de la ascensión al poder del partido AKP del Primer Ministro Erdogan?
Ist sie der Auffassung, dass diese Situation gleichsam auf die fortschreitende Re-Islamisierung der türkischen Gesellschaft nach der Machtübernahme durch die AKP von Ministerpräsident Erdogan zurückzuführen ist?
Korpustyp: EU DCEP
La ascensión recta de la posición inicial de apuntado en el mapa celeste, en horas decimales. Este valor es volátil y por tanto se reinicia cuando el programa se cierra.
Die Rektaszension der Ausgangsfokus-Position der Himmelskarte, in dezimalen Stunden. Dieser Wert ist unbeständig, er wird zurückgesetzt, wenn das Programm beendet wird.
Como está fijado al horizonte local, las estrellas parecen pasar el meridiano local al rotar la Tierra. Puede utilizar la ascensión recta y el tiempo sidéreo local de un objeto para determinar cuando cruzará nuestro meridiano local (vea ángulo horario).
Da er an den lokalen Horizont gekoppelt ist, scheinen die Sterne am lokalen Meridian vorbeizuziehen, da sich die Erde dreht. Sie können die Rektaszension und die lokale Sternenzeit eines Objektes benutzen, um herauszufinden, wann es Ihren lokalen Meridian kreuzt (siehe Stundenwinkel).
Nosotros apoyamos, ciertamente, los esfuerzos del Gobierno egipcio en su lucha contra la ascensión del integrismo religioso, pero esta lucha contra los extremistas no puede justificar una violación de los derechos del pueblo egipcio, sobre todo de los derechos políticos.
Wir unterstützen selbstredend die Anstrengungen der ägyptischen Regierung in ihrem Kampf gegen den erstarkenden religiösen Fundamentalismus. Allerdings kann dieser Kampf gegen die Fundamentalisten nicht die Verletzung der Rechte des ägyptischen Volkes, insbesondere seiner politischen Rechte, rechtfertigen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Procesiones y demás cortejos religiosos desfilan por los alrededores de las pagodas en homenaje al nacimiento, la iluminación y la ascensión al Nirvana de esta figura religiosa y esencial en todo el sudeste asiático.
Die Prozessionen und andere religiöse Festzüge führen zu Ehren der Geburt, der Erweckung und der Erlangung des Nirvana dieser religiösen Figur, die Südost-Asien dominiert, an den Pagoden vorbei.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Aunque muchos cruceros turísticos transitan por ese canal tan bello, esta montaña tan espectacular pasó muchos años sin ser escalada hasta que un equipo del British Alpine Club hiciera su primera ascensión.
Auch wenn viele Kreuzfahrtschiffe diesen spektakulären Ort entlangfahren, blieb der Berg unbezwungen, bis ein britisches Alpine Club-Team ihn zuerst bestieg.
Comience su día de vacaciones con una gimnasia en el agua que cuida sus articulaciones y disfrute de sus movimientos livianos gracias a la fuerza de ascensión del agua.
EUR
Sachgebiete: astrologie tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Terminó recordando los sacrificios de los que lucharon por la democracia en tierra argentina, y comentó que, dada la ascensión de Francisco al papado este año, la Argentina tiene una obligación especial a reforzar los valores democráticos.
DE
Er erinnerte an diejenigen Priester, die an dem Aufbau der Demokratie in Argentinien beteiligt waren, und daran, dass dem Land aufgrund der Ernennung des Papstes Franziskus eine besondere Verantwortung bei der Stärkung demokratischer Werte zukomme.
DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Numerosos senderos llevan por el cambiante paisaje vitícola, por los valles de los ríos y a las cimas de los viñedos, por desfiladeros estrechos y salvajes, por senderos de ascensión y caminos temáticos.
DE
Unzählige Wanderwege führen durch die vielfältige WeinKulturLandschaft - durch die Flusstäler und hinauf zu den Weinbergshöhen, durch enge und wilde Schluchten, über Klettersteige und Themenwege.
DE
La inseguridad económica no impedirá la ascensión del volumen de viaje mundial, que será el resultado, en primera línea, de una mayor participación en el quehacer turístico por personas que viajarán por primera vez provenientes de las "new economies".
DE
Trotz der wirtschaftlichen Unsicherheiten wird das weltweite Reisevolumen aber weiterhin zunehmen und in erster Linie aus einer höheren Teilnahme am Reisegeschehen durch mehr Erstreisende in den "new economies" resultieren.
DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus media
Korpustyp: Webseite
Nada más aterrizar en México, los participantes deberán volver a emprender una nueva ascensión de manera inmediata, puesto que algunos de los tramos cronometrados se disputan a una altitud superior a los 2700 metros sobre el nivel del mar.
In Mexiko gelandet, geht es für die zweibeinigen Teilnehmer gleich wieder hoch hinaus, finden die Wertungsprüfungen doch teilweise auf über 2.700 Metern Höhe statt.
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Tras alcanzar una altura de 6.000 metros, apagó el motor sobre el pueblo nepalí de Lukla y luego prosiguió su ascensión navegando sobre las llamadas olas de montaña, o corrientes ondulantes, que le permitieron seguir ganando altura.
Auf einer Höhe von 6000 Metern schaltete Ohlmann den Motor über dem nepalesischen Dorf Lukla aus und nutzte die sogenannten „Mountain Waves“, wellenförmige Luftströmungen, um mit dem Segelflieger Höhe zu gewinnen.
Sachgebiete: luftfahrt radio meteo
Korpustyp: Webseite
La senda transcurre en suave ascensión a media ladera de Peña Gúa. Al llegar a la cresta podrá ver las 22 cabañas de la Braña de Mumian (5h08min) (1410 m).
El Ascensión cumple con todas las normas de seguridad, así como las normativas de la Regulación Canaria para el avistamiento de cetáceos y cuenta con la bandera amarilla que lo acredita como “Barco Azul”.
Die Ascención del Señor entspricht allen Sicherheitsvorschriften und ist als Whale Watching Boot offiziell mit der gelben Flagge Barco Azul“ lizensiert.
Además del nuevo tope de nivel, Ascensión a Adelia ofrece una gran variedad de armaduras, armas y otro equipamiento que aumentará la fuerza de tu personaje a un nuevo nivel.
Zusätzlich zum Levelcap bringt Aufbruch nach Adelia eine Menge neuer Rüstungen, Waffen und anderer Ausrüstungsgegenstände, mit denen die Stärke deines Charakters völlig neue Höhen erreicht.
Sachgebiete: film astrologie mythologie
Korpustyp: Webseite
Al contrario de los polvorientos caminos de ascenso de la mayoría de los volcanes en el norte de Chile, el Parinacota ofrece una cima cubierta con glaciares y por lo tanto una ascensión con crampones y piolets.
Im Gegensatz zu den monotonen Schuttaufstiegen der meisten Vulkane Nordchiles bietet der vergletscherte Gipfel des Parinacota eine angenehme Abwechslung mit Steigeisen und Pickel.
Sachgebiete: geografie sport meteo
Korpustyp: Webseite
Avanti produce, entre otras cosas, elevadores y sistemas de ayuda a la ascensión con dispositivos de protección anti-caídas para aerogeneradores, además de otros equipos de seguridad para los técnicos que trabajan en el mantenimiento de los aerogeneradores.
Avanti Wind Systems stellt unter anderem Aufzüge und Leitersysteme mit Fallsicherung sowie andere Sicherheitsausrüstungen für Techniker, die in Windenergieanlagen arbeiten, her.
Sachgebiete: nautik technik politik
Korpustyp: Webseite
Este es el motivo por el que ahora instalamos el nuevo modelo, la 7ª generación del dispositivo de ayuda a la ascensión de Avanti, que ofrece una instalación más rápida y flexible, entre otras mejoras.
Auf diesem Grund installieren wir jetzt das neue Modell, bereits die siebte Generation der Avanti Aufstiegshilfen, bei dem unter anderem die Installation schneller und flexibler ist.
Este museo presenta al público 210 personajes en cera, representando 33 distintas cenas de la vida de Cristo de la anunciación a la Virgen María a la ascensión de Jesus.
PT
Dieses Museum präsentiert dem Publikum 210 Wachsfiguren, die 33 unterschiedliche Bilder des Lebens von Christus zeigen, nämlich von der Verkündigung zum Himmelsfahrt.
PT
Sachgebiete: religion musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El punto culminante de estos esfuerzos fue la ascensión al Alpe d'Huez. El equipo Valspar recogió en total más de 30.000,- € en empresas, compañeros de trabajo, familiares y amigos.
Sachgebiete: tourismus sport media
Korpustyp: Webseite
Seleccionar objetos en una región rectangular En esta página, puede limitar su lista de observación a objetos que ocupan una región particular en el cielo. Especifique la región rectangular seleccionando sus límites en ascensión recta (AR) y declinación (Dec). Cuando haya terminado pulse Siguiente para continuar.
Objekte in einem rechteckigen Bereich auswählen Auf dieser Seite können Sie die Beobachtungsliste auf die Objekte begrenzen, die in einem bestimmten rechteckigen Bereich des Himmels sind. Geben Sie das Rechteck durch Angabe der Rektaszensions- (RA) und Deklinations- (Dec) -Grenzen an. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Weiter, um fortzufahren.
Apunte al cenit (pulse Z o seleccione Cenit en el menú Posición). El cenit es el punto del cielo al que se mira « hacia arriba » desde el suelo, y es un punto del meridiano local. Advierta que la ascensión recta del cenit es exactamente la misma que el tiempo sidéreo local.
Zeigen Sie auf den Zenit (drücken Sie Z oder wählen Sie Zenit aus dem Menü Sichtrichtung). Der Zenit ist der Punkt am Himmel genau über Ihnen und er ist ein Punkt auf ihrem lokalen Meridian. Beachten Sie die Rektaszension des Zenits: Sie stimmt genau mit ihrer lokalen Sternenzeit überein.
En vista de las grandes esperanzas que precedieron a la ascensión a la UE y la mezquina actitud de la Unión para con sus nuevos miembros, no ha de sorprender a nadie que no tarde en surgir una reacción antieuropea en esos países.
Angesichts der großen Hoffnungen, die aufseiten der Neumitglieder dem EU-Beitritt vorweggingen, und der kleinlichen Haltung, die die Union ihnen gegenüber an den Tag legt, sollte es niemanden überraschen, wenn in diesen Ländern bald eine antieuropäische Reaktion einsetzt.
Korpustyp: Zeitungskommentar
“Empezar en Alaska intentando una primera ascensión de esta dificultad es sin duda algo audaz y un poco temerario, pero a menudo es esa clase de imparcialidad la que necesitas para abrir nuevas perspectivas y tener la idea de probar una ruta como esta por primera vez.”
“Alaska gleich mit dem Erstbegehung einer Route mit einem solchen Schwierigkeitsgrad zu beginnen ist mutig, aber auch ein bisschen dreist. Aber manchmal braucht man eben diese Art von Unvoreingenommenheit, um eine neue Perspektive zu bekommen und eine Route wie diese in Angriff nehmen zu können.”
Sachgebiete: zoologie radio sport
Korpustyp: Webseite
El reductor es un componente específicamente desarrollado por Astro-Physics. El segundo eje, el eje de declinación, se halla en ángulo recto respecto al eje de ascensión recta y mueve el telescopio intermitentemente en la distancia angular del objeto al ecuador del firmamento.
Das Reduktionsgetriebe ist eine Eigenentwicklung von Astro-Physics. Die zweite Achse, die Deklinationsachse, ist im rechten Winkel zur Rektaszensionsachse angeordnet und bewegt das Teleskop intermittierend im Winkelabstand des Objektes zum Himmelsäquator.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto typografie
Korpustyp: Webseite
Por último, dirijo un saludo cordial a los peregrinos de lengua italiana, en particular a los fieles que han venido de Berchiddeddu —diócesis de Ozieri— y de las parroquias romanas de la Ascensión y de los santos Antonio y Aníbal María Di Francia.
Schließlich richte ich einen herzlichen Gruß an die Pilger italienischer Sprache, besonders an die Gläubigen, die aus Berchiddeddu – Diözese Ozieri – und aus den römischen Pfarreien »Ascensione « und »Santi Antonio e Annibale Maria di Francia« gekommen sind.
Sachgebiete: religion mythologie media
Korpustyp: Webseite
los viñedos y su entorno. (Todos los Viernes de 09:00 a 14:00) Trek por la cresta central y ascensión al Volcán Guardilama desde donde se divisa la mayor parte de la isla y, fundamentalmente, la mitad Sur y el centro.
die Weinberge und ihre Umgebung. (jeden Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr) Trek über den Zentralkamm und Zugang zum Vulkan Guardilama, von wo aus man den größten Teil der Insel sehen kann, besonders die Hälfte des Südens und das Zentrum.
Por la ladera de La Biesca, siguiendo por carretera, se toca El Conyéu y se desciende hasta Pernús, se sube hasta La Vega y se continúa por el camino que sale a la izquierda hacia La Llera con una ascensión marcada.
Auf der Hangseite von La Biesca gelangt man auf der Straße nach El Conyéu und geht hinab nach Pernús, dann hinauf nach La Vega und biegt links auf den steilen Weg nach La Llera ein.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media
Korpustyp: Webseite
Avanti ha desarrollado una gama completa de productos para un ascenso y descenso rápido y seguro en torres de aerogeneradores como, por ejemplo, elevadores de servicio, sistemas de escaleras con rail de seguridad integrado, dispositivos de ayuda a la ascensión y otros tipos de equipos de seguridad personal.
Avanti hat ein vollständiges Produktportfolio für den sicheren und schnell Ab- und Abstieg in den Türmen von Windenergieanlagen entwickelt. Hierzu gehören Servicelifte, Leitersysteme mit eingebauter Sicherheitsschiene, Aufstiegshilfen und andere persönliche Schutzausrüstungen.
Además de los dictados desde el inicio de 1944 por visiones integrales de María Valtorta y audiciones de la vida terrena de Jesús incrustado en el marco y la vida de la Santísima Virgen María hasta su lugar exclusivo de la Ascensión se usaron.
BE
Neben den Diktaten hatten seit dem Beginn des Jahres 1944 für Maria Valtorta die umfassenden Visionen und Auditionen des irdischen Lebens Jesu, eingebettet in den Rahmen und das Leben der Jungfrau und Gottesmutter Maria bis zu deren schließlicher Aufnahme in den Himmel, eingesetzt.
BE
La lucha contra el cáncer de la organización KWF Alpe d'HuZes es un acto en que los ciclistas, ya sea individualmente o en equipo, recogen dinero participando en la ascensión en bicicleta al Alpe d'Huez, y de este modo contribuyen a la lucha contra las secuelas del cáncer.
„Alpe d’HuZes“ ist eine Aktion, bei der Radsportler alleine oder im Team Geld „einfahren“, um so einen Beitrag zur Linderung der Folgen von Krebserkrankungen zu leisten.