Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
aufschichtenfuerte
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Strand besteht aus feinem goldigfarbem Sand und groben abgeflachten Steinen, die sich hervorragend zu einem Schutzwall gegen den Wind aufschichten lassen.
Sachgebiete: forstwirtschaft radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Der Wiederaufbau dieser Mauern ist äußerst aufwendig, da die dafür verwendeten Steine die unterschiedlichsten Abmessungen und Formen aufweisen, wobei für das Aufschichten seit Jahrhunderten dasselbe Verfahren genutzt wird.
La reconstrucción de estos muros requiere una mano de obra considerable, puesto que todas las piedras utilizadas son irregulares y la técnica es la misma que la que se empleaba hace cientos de años.
Korpustyp: EU DCEP
Die einzelne Quelle der bauernhafte Geschicktheit ist das reich aufschichtene Erbe dieses Typ in der Bewusstheit dieses ausgezeichneten mazedonischen Maler und Sculptor, von wem Mazedonien viel erwarten soll.
La única fuente de esa habilidad constructora es la herencia rico acumulada de ese tipo en la subconciencia de ese muy especial pintor macedonio académico y escultor también, de quien Macedonia debe esperar mucho.