La fibrilación auricular y el flutter auricular están causados por problemas en la conducción de los impulsos eléctricos en las cámaras superiores del corazón (aurículas).
Vorhofflimmern und Vorhofflattern werden durch Störungen bei der Weiterleitung von elektrischen Impulsen in den oberen Herzkammern (Vorhöfen) verursacht.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Voy a seccionar ambas aurícula…Y construir unas nuevas con pericardio bovino.
Ich werde beide Vorhöfe entferne…und neue aus einem Rindsherzbeutel formen.
Korpustyp: Untertitel
Mientras la aurícula izquierda de María bombea sangre. la pared opuesta se expande en lugar de contraerse, impidiendo el flujo de sangre.
Wenn Mary`s linker Vorhof Blut pumpt, bläst sich die andere Seite auf anstatt zu kontraktieren, behindert den Blutfluss.
Tienen los mismos iris, un peculiar verde oscur…...con manchas color avellana y forma de diamant…...con idénticas orejas, o aurícula…...que se heredan por linaje direct…...y los convierte en hermano…...o, en este caso, más probablemente en padre e hijo.
Sie haben beide die gleiche Iris, ein seltenes, dunkles Grün mit diamantförmigen braunen Sprenkeln, darüber hinaus identische Ohrmuscheln, was nur in direkter Linie vererbt wird, weshalb Sie zwangsläufig entweder Brüder sind oder, was in diesem Fall wahrscheinlicher ist, Vater und Sohn.
Korpustyp: Untertitel
aurículaCrohns
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fibrilación de la aurícula provocando émbolos.
Vorhofflimmern wegen einer Embolie. - Crohns verursacht einen Abszess.
Korpustyp: Untertitel
aurículaHerzvorhof
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Teddy está reconstruyendo la aurícula de una mujer a partir del saco de carne de una vaca.
Teddy stellt den Herzvorhof einer Frau aus einem Sack voller Rindfleisch her.
Korpustyp: Untertitel
aurículaVorhöfe entferne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Voy a seccionar ambas aurícula…Y construir unas nuevas con pericardio bovino.
Ich werde beide Vorhöfeentferne…und neue aus einem Rindsherzbeutel formen.
Korpustyp: Untertitel
aurículaatrialen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los efectos renales de la espironolactona y sus metabolitos conllevan una disminución del volumen extracelular y consecuentemente una disminución de la precarga cardiaca y de la presión en la aurícula izquierda.
Die renalen Effekte von Spironolacton und seinen Metaboliten führen zu einer Erniedrigung des extrazellulären Volumens und damit zu einer Abnahme der kardialen Vorlast und des linken atrialen Druckes.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
aurícula cardíaca
.
Modal title
...
aurícula cardiaca
.
Modal title
...
aurícula del corazón
.
Modal title
...
incisura angular de la aurícula
.
.
.
Modal title
...
cuello de la aurícula izquierda
.
Modal title
...
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "aurícula"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Color de las aurículas: violeta;
Farbe der Auricula (Blattöhrchen): violett;
Korpustyp: EU DGT-TM
El corazón contiene dos aurículas, dos ventriculo…y cuatro válvulas.
Das Herz besitzt zwei Vorkammern, zwei Kammer…und vier Herzklappen.
Korpustyp: Untertitel
El corazón lo forman dos aurículas, dos ventrículos y cuatro válvulas.
Das Herz besitzt zwei Vorkammern, zwei Kammer…und vier Herzklappen.
Korpustyp: Untertitel
Porque el tumor de la pared posterior de la aurícula izquierda es inaccesible en su condición anatómica.
Weil die große Menge Krebs auf der Rückseite der linken Vorhofkamme…unerreichbar in seiner anatomischen Position ist.
Korpustyp: Untertitel
No, mediante la eliminación de ambas aurículas y con suerte todas las células cancerosas. no tendrás que seguir viniendo aquí.
Nein, durch das Entfernen von beiden Vorkammern…und hoffentlich aller Krebszellen…müssen Sie nicht noch einmal herkommen.
Korpustyp: Untertitel
Acupuntura auricular es un tratamiento especial de acupuntura que solo trata los puntos en la oreja o aurícula.
La fibrilación auricular y el flutter auricular están causados por problemas en la conducción de los impulsos eléctricos en las cámaras superiores del corazón (aurículas).
Vorhofflimmern und Vorhofflattern werden durch Störungen bei der Weiterleitung von elektrischen Impulsen in den oberen Herzkammern (Vorhöfen) verursacht.