linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
auricular Kopfhörer 350
Ohrhörer 36 Telefonhörer 3 . .
[Weiteres]
auricular Hörer 40

Verwendungsbeispiele

auricular Kopfhörer
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Usa el SBH52 con auriculares para escuchar tus canciones favoritas vayas donde vayas.
Schließe Kopfhörer an dein SBH52 an und höre überall und jederzeit deine Lieblingssongs.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Señoría, le ruego por favor que se ponga los auriculares.
Herr Kollege, setzen Sie bitte einmal die Kopfhörer auf.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No le gusta usar auriculares en casa.
Sie benutzt zu Hause nicht gerne Kopfhörer.
   Korpustyp: Untertitel
Aunque tus gustos y tu volumen puedan ser eclécticos y elevados, tus auriculares pueden ser cómodos, colectivos y serenos.
Favoriten und auch Lautstärke können durchaus variieren. Unveränderlich sind deine Kopfhörer – komfortabel, cool und aus einer exklusiven Kollektion.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Quizás se debería poner los auriculares para oír qué es lo que tiene que decir el Sr. Blak.
Vielleicht setzen Sie die Kopfhörer auf, damit Sie hören, was Herr Blak jetzt zu sagen hat.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Alerta a la flota, quizá quieran quitarse los auriculares.
Warne die Flotte, sie sollen die Kopfhörer abnehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Conecta los auriculares y escucha tu música con increíble claridad.
Einfach die Kopfhörer anschließen und den klaren Klang genießen, der bis unter die Haut geht.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Señor Presidente, me pregunto si sería posible conseguir unos auriculares.
Herr Präsident, könnte ich wohl ein Paar Kopfhörer haben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ella me puso sus auriculares en el laboratorio.
Sie hat mir im Labor ihre Kopfhörer aufgesetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Si tienes auriculares conectados, sólo podrás escuchar al mensaje con los auriculares.
Wenn Kopfhörer eingesteckt sind, werden die Sprachnachrichten immer über den Kopfhörer abgespielt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


auriculares Kopfhörer 87 Ohrhörer 8
sonda auricular . .
cureta auricular . .
jeringa auricular .
índice auricular .
hidroa auricular .
hipertrofia auricular .
diámetro auricular .
extrasístole auricular .
cartílago auricular . . .
eminencias auriculares . . .
colículos auriculares .
auriculares telefónicos .
receptor auricular .
reflejo auricular . .
auricular interno .
auricular supraaural .
auricular circumaural .
auriculares ligeros .
presión auricular .
marca auricular Ohrmarke 84
fibrilación auricular Vorhofflimmern 37
auricular telefónico .
auricular para conducción aérea .
fístula auricular congénita . . .
longitud del cartílago auricular .
istmo del cartílago auricular .
cartílago auricular tofáceo .
sonda auricular de Berthold .
número de marca auricular .
cápsula de auricular .
intercalado de auricular .
auricular de cabeza .
casco de auriculares .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit auricular

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Auriculares de teléfono universales:
Bilder und Bericht von der Übergabe
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Relájate, tiene puestos los auriculares.
Entspann dich, er hat Kopfhoerer auf.
   Korpustyp: Untertitel
Claro que te oigo. Necesitas un auricular.
Du brauchst einen Sender im Ohr.
   Korpustyp: Untertitel
No aplicar directamente en el canal auricular.
Nicht direkt in den Gehörgang geben.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Se está quitando todo menos los auriculares.
Sie zieht alles aus, außer ihren Kopfhörern.
   Korpustyp: Untertitel
Esos auriculares están hechos a mano.
Diese Ear-Pods sind handgemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Son auriculares bluetooth, pero todos están conectados.
Wie Bluetooth-Geräte, nur das die Leute miteinander verbunden sind.
   Korpustyp: Untertitel
Esos auriculares son hechos a mano.
Diese Ear-Pods sind handgemacht.
   Korpustyp: Untertitel
Levanto el auricular y está al teléfono.
Ich nehme das Telefon ab, und da war sie schon an der Leitung.
   Korpustyp: Untertitel
Ahora mismo le traeré otro auricular.
Ich bringe einen anderen.
   Korpustyp: Untertitel
El mixoma auricular es más probable.
Ein Atriales Myxom ist wahrscheinlicher.
   Korpustyp: Untertitel
Teléf con 2 auriculares en hab
2 Telefone im Zimmer
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Audioprotectores ZONE en forma de auriculares ES
Vermietung der Luxusautos in Prag ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt informationstechnologie    Korpustyp: Webseite
Estudiante con auriculares usando un MacBook Pro.
Schülerin mit Kopfhörern und MacBook Pro.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
interfaces para auriculares, USB, base, etc., y
Kopfhöreranschluss, USB-Schnittstelle, Anschluss für Halterung usw. sowie
   Korpustyp: EU DGT-TM
Retira el tapón del conector de auriculares.
Entfernen Sie die Abdeckung des Kopfhöreranschlusses.
Sachgebiete: informationstechnologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Joven estudiante feliz con auriculares escuchar música ES
Young happy schüler mit kopfhörern musik hören ES
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Todos los productos Sony Audio portátil Auriculares ES
Entdecken Sie den Reader™ von Sony ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Auriculares Apple con mando y micro
Apple In-Ear Headphones mit Fernbedienung und Mikrofon
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Teléf con 2 auriculares en hab
Zimmersafe 2 Telefone im Zimmer
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares 1ABT con Bluetooth® ES
Kabelloses Musik-Streaming per Bluetooth® ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Instrucciones para restablecer los auriculares Solo2 Wireless.
Anweisungen zum Zurücksetzen des Solo2 Wireless.
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alimentación de los auriculares Solo2 Wireless
Strom für Ihren Solo2 Wireless
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares 1RBT con Bluetooth®
Bild von h.ear on Bild von h.ear on
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
• No conduciremos la bicicleta con auriculares.
• Wir fahren nicht mit Kopfhörern Fahrrad.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Toma para auriculares, entrada de micrófono ES
Bild von Digitaler Voice Recorder ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los auriculares son otra útil función. ES
Eine Kopfhörerbuchse ist ein weiteres nützliches Merkmal. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Los auriculares son otra función útil. ES
Ein Kopfhörerbuchse ist ein weiteres nützliches Merkmal. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Calidad de sonido estéreo mediante auriculares ES
Natürlicherer Klang mit Digital Clarity Tuner ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Auriculares con diseño muy flexible y plegable
Extrem flexibler und klappbarer Kopfhörerbügel
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
¿Puedo utilizar auriculares con Wii U Chat? ES
Können andere Nutzer Wörter einsehen, die ich auf der Wii U eingegeben habe? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Descubre los auriculares h.ear in Wireless.
Entdecken Sie h.ear in Wireless.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Armin van Buuren con auriculares para DJ ES
Armin van Buuren mit DJ-Kopfhörern ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Armin van Buuren usando auriculares para DJ ES
Armin van Buuren bei der Verwendung von DJ-Kopfhörern ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
sonriente familia escuchando música con auriculares imagen ES
smiling familie musikhören mit kopfhörern Bild ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
sonriente familia escuchando música con auriculares ES
smiling familie musikhören mit kopfhörern ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Todos los pequeños anuncios de Auriculares
Alle Kleinanzeigen aus Fahrräder und Zubehör
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares 1RBT con Bluetooth® ES
Bild von Ghettoblaster mit Bluetooth® und NFC ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Auriculares 1RBT con Bluetooth® ES
Bilder von Ghettoblaster mit Bluetooth® und NFC ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares 1RBT con Bluetooth®
Pixel werden analysiert und Bilder schärfer und feiner gemacht.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Explora nuestra gama de auriculares Philips Fidelio
Entdecken Sie unser Philips Fidelio-Kopfhörersortiment
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
MULTAQ iba a utilizarse para el tratamiento de pacientes con fibrilación auricular o flutter auricular.
MULTAQ sollte zur Behandlung von Patienten mit Vorhofflimmern oder Vorhofflattern angewendet werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
– las marcas auriculares de sustitución y los identificadores electrónicos;
– Ersetzung von Ohrmarken und elektronischen Kennzeichen,
   Korpustyp: EU DCEP
Disparo al lado de la cavidad auricular izquierda.
Treffer direkt neben der linken Herzkammer.
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Incompatibilidad del iPod Shuffle con auriculares de otros fabricantes
Betrifft: Inkompatibilität des iPod Shuffle mit Kopfhörern von Drittanbietern
   Korpustyp: EU DCEP
Fibrilación auricular y otras arritmias cardíacas, palpitaciones, taquicardia.
Vorhofflimmern und andere kardiale Arrhythmien, Palpitationen, Tachykardie.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Es el fármaco más adecuado para la fibrilación auricular.
Mittel der Wahl bei Vorhofflimmern.
   Korpustyp: EU DGT-TM
No conviene utilizar marcas auriculares ni tatuajes en los équidos.
Ohrmarken und Tätowierungen eignen sich nicht für Equiden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
en su caso, el número de marca auricular del animal;
falls zutreffend, die Nummer der Ohrmarke;
   Korpustyp: EU DGT-TM
dos marcas auriculares de plástico o de metal;
zwei Ohrmarken aus Plastik oder Metall,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Se encerró en su cuarto con los auriculares puestos.
Sie hat sich eingeschlossen, mit Kopfhörern.
   Korpustyp: Untertitel
Podría levantar el auricular, y llamar a mi hijo.
Ich könnte es abheben und meinen Sohn anrufen.
   Korpustyp: Untertitel
En los auriculares convierten la energía eléctrica en sonido.
Sie sind in Kopfhörern, wandeln elektrische Signale in Töne um.
   Korpustyp: Untertitel
Así que comencemos con el apéndice auricular izquierdo.
Fangen Sie mit der Linksatrialer Appendix an.
   Korpustyp: Untertitel
Te subo con un estetoscopio. - ¿Tiene auriculares de plastico?
- Erhöhe auf ein Stethoskop. - Eins mit so Plastikdingern am Ende?
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Objeciones de conciencia contra el marcado auricular del ganado
Betrifft: Gewissensnöte im Zusammenhang mit Ohrmarken bei Rindern
   Korpustyp: EU DCEP
Los animales se identificarán por medio de una marca auricular
Die Tiere werden mit einer visuellen Ohrmarke
   Korpustyp: EU DCEP
Las marcas auriculares y el identificador electrónico llevarán
Ohrmarken und elektronisches Kennzeichen tragen
   Korpustyp: EU DCEP
Auriculares internos con control remoto y micrófono de Apple
Apple In-Ear Headphones mit Fernbedienung und Mikrofon
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Objeciones de conciencia contra el marcado auricular del ganado ES
Gewissensnöte im Zusammenhang mit Ohrmarken bei Rindern ES
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Gracias a estos auriculares los secuestradores no podrán controlarlos.
Dank den Kopfhörern können die Entführer Sie nicht mit Tönen kontrollieren.
   Korpustyp: Untertitel
No se ha demostrado la compatibilidad con limpiadores auriculares.
Die Verträglichkeit mit Ohrreinigern (antiseptische Lösungen) wurde nicht nachgewiesen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
el teclado cuenta con dos entradas para auriculares.
Zwei Kopfhöreranschlüsse stehen Ihnen zur Verfügung.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Así que comiencen con el apéndice auricular izquierdo.
Fangen Sie mit der Linksatrialer Appendix an.
   Korpustyp: Untertitel
Sí, perdona. Estaba trabajando y llevaba puestos los auriculares.
Ja, tut mir leid, ich habe gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel
Y ahí está Laura Nyro.… solo, escuchando por los auriculare…
Und da ist Laura Nyro.…der allein, mit den Kopfhörern au…
   Korpustyp: Untertitel
Conecta sin cables altavoces, auriculares y cualquier dispositivo Bluetooth.
Verbinde dich drahtlos mit Lautsprechern, Kopfhörern und allen anderen Geräten mit Bluetooth.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Lleva los auriculares a prueba de agua a la piscina.
Stürz dich mit wasserdichten Kopfhörern in den Pool.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Auriculares EarPods de Apple con mando y micro
Apple EarPods mit Fernbedienung und Mikrofon
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares 1RNC con reducción de ruido ES
Modelle mit Geräuschminimierung blenden Umgebungslärm aus ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares 1RNC con reducción de ruido ES
Bild von h.ear on Cinnabar Red (Zinnoberrot) ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Cómo conectar auriculares Bluetooth Motorola a una Mac
Ein Motorola SURFboard Modem einrichten
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un hombre baila mientras escucha música en sus auriculares
Ein Mann mit Kopfhörern hört Musik und tanzt dazu.
Sachgebiete: radio technik informatik    Korpustyp: Webseite
Conexión a un puerto de auriculares de 3,5 mm. ES
Anschluss an einen Kopfhörerausgang zu 3,5 mm. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Nueva serie de auriculares y conos miniFit para Alta ES
Neues miniBTE-Modell für Alta, Nera, Agil und Acto ES
Sachgebiete: informationstechnologie schule internet    Korpustyp: Webseite
El conducto auditivo produce cerumen, que puede obstruir el auricular. ES
Ihr Gehörgang produziert Ohrenschmalz (Cerumen), welches die Otoplastik zusetzen kann. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
La diadema autoajustable distribuye el peso de los auriculares uniformemente. ES
Das selbsteinstellende Kopfband verteilt das Kopfhörergewicht gleichmäßig. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La amplia diadema distribuye el peso de los auriculares ES
Breites Kopfband verteilt das Kopfhörergewicht ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Conexión para auriculares fácil de quitar (estéreo de 3,5 mm) ES
Leicht zu entfernende Kopfhörerbuchse (3,5 mm Stereo) ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Imágenes de Auriculares internos C10 con controlador de armazón equilibrado ES
Bilder von Stereo-Standlautsprecher ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Puede ajustarse continuamente el volumen para la salida de auriculares. DE
Die Lautstärke für diesen Kopfhörerausgang ist stufenlos einstellbar. DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Auriculares estéreo Sony resistentes al agua Negro En stock. ES
Sony DK48 Dockingstation für Xperia Z3 schwarz ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El IP240 integra también la interfaz digital para auriculares (DHSG).
Die IP240 unterstützt die Digitale Schnittstelle für Hör- und Sprechgarnituren (DHSG).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
No escucho nada de música en los auriculares . DE
Ich höre keine Musik aus den Ohrhörern/Kopfhörern. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Armin van Buuren en acción con auriculares para DJ ES
Armin van Buuren mit DJ-Kopfhörern auf der Bühne ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Armin van Buuren en acción usando auriculares para DJ ES
Armin van Buuren bei der Verwendung von DJ-Kopfhörern auf der Bühne ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Auriculares internos AS600BT con Bluetooth® a prueba de salpicaduras ES
Blu-ray Home Entertainment-System mit Bluetooth® ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Habla o escucha música mientras caminas con estos auriculares inalámbricos
Mit den NFC-Kopfhörern immer und überall kabellos Musik genießen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
disfruta de bajos profundos con estos auriculares estéreo Bluetooth
Erlebe tiefe Bässe mit den Bluetooth-Kopfhörern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Para conectar, haz click en la tecla del auricular.
Klicke auf die Hörertaste, um die Verbindung herzustellen.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Imagen de Auriculares de gran calidad MDR-1R ES
Bild von VAIO® Fit multi-flip™ PC ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La infección auricular con большей por la preparación es reconocida:
Die Ohreninfektion mit большей von der Bereitschaft ist anerkannt:
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Control remoto Bluetooth® con auriculares BRH10 de Sony:
Bluetooth®-Fernbedienung-Handset BRH10 von Sony – smarte Entertainment- & Telefoniesteuerung
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Solucionar los problemas de altavoces y auriculares (escritorio de Windows)
Beheben von Problemen mit Lautsprechern oder Kopfhörern (Windows Desktop)
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
gancho de oreja, Dentro de oído, Frecuencia de auricular:
Ohrbügel, im Ohr, Kopfhörerfrequenz:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Escuchar música también es posible - sólo conecta tus auriculares en el receptor del conector de auriculares y empieza tu entrenamiento.
Musik hören ist weiter hin möglich - einfach die Kopfhöhrer in den Kopfhöheranschluss des Empfänger stecken und du kannst deine Aktivität beginnen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Saca más partido a tu audio portátil con nuestra gama de auriculares, auriculares con micrófono, bases de conexión, fundas, etc. ES
Holen Sie mit unserer großen Auswahl an Ohrhörern, Kopfhörern, Mikrofonen, Docking Stations, Taschen und vieles mehr das Beste aus Ihren tragbaren Audiogeräten heraus. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
– los animales se identificarán por medio de una marca auricular aprobada por las autoridades competentes, aplicada en cada oreja; ambas marcas auriculares llevarán la misma inscripción;
– Die Tiere werden mit visuellen Ohrmarken gekennzeichnet, die an beiden Ohren angebracht werden, von der zuständigen Behörde genehmigt wurden und dieselben Angaben aufweisen;
   Korpustyp: EU DCEP
La fibrilación auricular y el flutter auricular están causados por problemas en la conducción de los impulsos eléctricos en las cámaras superiores del corazón (aurículas).
Vorhofflimmern und Vorhofflattern werden durch Störungen bei der Weiterleitung von elektrischen Impulsen in den oberen Herzkammern (Vorhöfen) verursacht.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Explora el producto Auriculares internos C10 con controlador de armazón equilibrado de Sony y averigua todas las características de su colección de Auriculares in-ear. ES
Erfahren Sie Stereo-Standlautsprecher mehr von Sony & erkunden Sie alle Lautsprecher Funktionen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite