linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
auskundschaften explorar 14
reconocer 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

auskundschaften descubrir 2 estaba 2 posición ventajosa 1 vigilar 1 hacer exploración para 1 apropiadamente 1 exploradas 1 explorar muchos 1 explores 1 reconocimiento 1 verificamos 1

Verwendungsbeispiele

auskundschaften explorar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dies ist die größte Karte von Girona, aber ich finde sie ist wirklich nützlich wenn Sie die ganze Provinz Girona auskundschaften möchten.
Este es el mapa más grande de Girona, pero creo que es realmente útil si quieres explorar toda la provincia de Girona.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hey, Wexler, vielleicht sollten wir Burke auskundschaften schicken.
Eh, Wexler, ¿y si enviáramos a Burke a explorar el terreno?
   Korpustyp: Untertitel
Von hier aus kann man auch zwei weitere schöne Strände auskundschaften:
De aquí usted puede explorar dos otras playas bonitas:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir müssen den Weg auskundschaften ehe wir losziehen.
Vamos a explorar un poco antes de movernos.
   Korpustyp: Untertitel
SKY WALK erlaubt eine Sicht des Waldes von einer neuen Perspektive. Die Wanderung auf guten Wanderwegen zwischen den Hängebrücken, öffnet die Möglichkeit die Baumwipfel mit seinen schönen Hängegärten auszukundschaften.
SKY WALK permite una visión del bosque de una perspectiva diferente que empieza con un paseo en la tierra a través del bosque, y lo suben en los puentes colgantes, explorar los canopies y las cimas de los árboles con sus hermosos jardines colgantes.
Sachgebiete: informationstechnologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Also war Bentley gestern im Wald, um Standorte für Sendemasten auszukundschaften.
Así que Bentley estaba ayer en el bosque porque exploraba nuevas localizaciones para antenas de teléfonos móviles.
   Korpustyp: Untertitel
Insgesamt wird es von großer Bedeutung sein, den Gegner auszukundschaften und darauf zu achten, wann er im Anmarsch ist, um auf dieser Karte ein gutes Makrospiel zu schaffen.
En general, lo más importante para poder llevar bien la macro en este mapa será explorar y estar alerta ante la llegada de enemigos.
Sachgebiete: technik internet media    Korpustyp: Webseite
Es ist immer gut, das Land, das man durchqueren will, auszukundschaften.
Siempre es conveniente explorar el terreno que se va a atravesar.
   Korpustyp: Untertitel
Dieser Ort ist ideal für Familien-Ferien am Strand, Flitterwochen oder Hochzeiten, oder wenn man die vielen Abenteuer des Gebietes auskundschaften will.
Este destino es ideal para las vacaciones de una familia en la playa, luna de miel u ocasión de bodas, o si usted quiere explorar las muchas aventuras del área.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Als ich diesen Laden ausgekundschaftet habe, dachte ich "Michael wird das hier lieben".
Cuando exploré este sitio pensé: "A Michael le va a encantar".
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "auskundschaften"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich sehe ihn durch den Wald laufen, sein Opfer auskundschaften.
Ya me lo imagino en el bosque, acechando a su próxima víctima.
   Korpustyp: Untertitel
Wir können das Planen, organisieren und auskundschaften für dich erledigen.
Nosotros lo planeamos, organizamos y encontramos todo por Usted.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Am Abend stand Unterhaltung auf dem Programm: Wer wollte, konnte das Brüsseler Nachtleben auskundschaften.
Todos los talleres produjeron un resultad tangible, que se puede ver, leer o contemplar.
   Korpustyp: EU DCEP
Und das Haus Josephs ließ auskundschaften Beth-El, das vorzeiten Lus hieß.
También los de la casa de José subieron contra Betel, y Jehovah estuvo con ellos.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Wir sollten eigentlich nur irgendwo hingehen, etwas auskundschaften und Ihnen die Situation schildern.
Se supone que nosotros salimos, encontramos algún luga…...observamos y les decimos a Uds. cual es la situación.
   Korpustyp: Untertitel
Auf jeden Fall hilft es beim Auskundschaften und Kennenlernen des Terrains, es fühlt sich fast genauso an.
Está claro que ayuda mucho a la hora de estudiar el terreno y de leer sus posibilidades. Las sensaciones son muy similares.
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite