Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
Así, porque eres tibio, y no Frío ni caliente, estoy por vomitarte de mi boca.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Seine Schwingen sind gasgefüllte Hexenkessel…...die mit 965.000 Kilometer pro Stund…...Materie vom sterbenden Stern in ihrer Mitte ausspeien.
Sus alas son calderas hirviendo de ga…...escupiendolo a 960, 000 kilómetros por hor…...de la estrella moribunda en su corazón.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausspeien"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
¡La escupirá como a la peste!
Ausspeien wird Schottland diese Königin, die die fremde Sprache und den fremden Glauben hat!
¡Escocia escupirá a esa reina, que tiene una lengua extranjera y una fe extranjera!
Deine Bissen die du gegessen hattest, mußt du ausspeien, und mußt deine freundlichen Worte verloren haben.
Vomitarás tu parte que comiste y Echarás a perder tus suaves palabras.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Die Güter, die er verschlungen hat, muß er wieder ausspeien, und Gott wird sie aus seinem Bauch stoßen.
Devoró riquezas, pero las Vomitará; Dios las Sacará de su vientre. Chupará veneno de áspides;
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde.
Así, porque eres tibio, y no Frío ni caliente, estoy por vomitarte de mi boca.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur