linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
ausverkaufen agotar 71

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ausverkaufen vender 1 saldo 1 comprometiendo 1 llenan 1

Verwendungsbeispiele

ausverkaufen agotar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Grösse 66 ist zur Zeit leider ausverkauft und erst in ca. 1 - 2 Monaten wieder lieferbar.
Lamentablemente, las tallas 66 y 70 están agotados por el momento y serán disponibles en 1-2 meses.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein wahrer Ansturm hatte zur Folge, dass die Karten im Handumdrehen ausverkauft waren.
Una demanda masiva hizo que estas entradas se agotaran inmediatamente.
   Korpustyp: EU DCEP
Ja. ich hab versucht eine Karte für Neuveröffentlichung in der Nachtvorstellung zu bekommen, aber sie waren ausverkauft.
Intenté ir al preestreno de anoche, pero las entradas estaban agotadas.
   Korpustyp: Untertitel
Das erste Kontingent an Karten für die BlizzCon 2010 ist ausverkauft.
La primera tanda de entradas para BlizzCon 2010 se ha agotado.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
1200 Exemplare werden veröffentlicht und sind sofort ausverkauft.
se publican 1.200 ejemplares y se agotan de inmediato.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Aufruhr entstand letzte Nacht in einigen Elektronikläden, die ausverkauft waren.
Anoche hubo disturbios en las tiendas en las que La Caja se había agotado.
   Korpustyp: Untertitel
Ausverkauft - Dieses Angebot wurde am 30. Januar 2014 veröffentlicht und ist seit dem 20. Februar 2014 ausverkauft.
Agotado - Esta oferta fue publicada el 27 de febrero 2014 y se agotó 12 de marzo 2014.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Die Behörden können Muster eines Produkts beschlagnahmen, wenn sie annehmen, dass dieses rasch ausverkauft sein wird.
Las autoridades estarán habilitadas para confiscar las muestras de un producto si creen que puede agotarse rápidamente.
   Korpustyp: EU DCEP
Erinnest du dich an Hermans, als die Verkäuferin sagte das alle Birking Taschen die du so sehr wolltest, ausverkauft waren?
¿Te acuerdas en Hermés cuando la vendedora te dijo que el Birkin que tú querías estaba agotado?
   Korpustyp: Untertitel
Ausverkauft - Dieses Angebot wurde am 20. Januar 2014 veröffentlicht und ist seit dem 14. Februar 2014 ausverkauft.
Agotado - Esta oferta fue publicada el 04 de marzo 2014 y se agotó 12 de marzo 2014.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "ausverkaufen"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dann könntest du ausverkaufen und ab und zu einen Scheck kassieren.
Sí, tal vez tu podrías venderlo y cobrar un cheque de vez en cuando.
   Korpustyp: Untertitel
Sie werden treue Fans erhalten und Events ausverkaufen, wenn Sie Ihre Listen und Angebote nach Sport, Teilnahmehistorie, Ausgabenlevel und anderen Schlüsselfaktoren segmentieren. ES
Puede generar fieles seguidores y eventos de importancia al segmentar listas y realizar ofertas por deporte, historial de concurrencia, niveles de gastos y otros factores llave. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Man kann sich fragen, welche Vorteile die Bevölkerungen von Ländern haben, die auf diesem Wege ihre wertvollen Fischbestände ausverkaufen, die schon durch die Überfischung schwer beeinträchtigt sind.
Habría que preguntarse qué beneficios extraen las poblaciones de países que por esta vía malvenden unas preciosas reservas de pescados ya gravemente afectadas por la sobrepesca.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite