El cuarto de baño tiene una bañera, un inodoro y un lavabo con espejo.
ES
Das zimmereigene Bad ist mit einer Badewanne, einer Toilette und Waschbecken mit Spiegel ausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus bau
Korpustyp: Webseite
Bañeras, duchas y lavabos, de plástico
Badewannen, Duschen und Waschbecken, aus Kunststoffen
Korpustyp: EU DGT-TM
Las bañeras son calderos medievales de sucieda…paso.
Badewannen sind mittelalterliche, dreckige Kübel, Geschichte also.
Korpustyp: Untertitel
Disponen de un baño con ducha, bañera y secador de pelo.
Neben einer Dusche bieten die Bäder auch eine Badewanne und einen Haartrockner.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
En los ríos de Europa habrá menos burbujas que en las bañeras de los europeos.
Die europäischen Flüsse werden weniger Schaum aufweisen als die Badewannen der Europäer.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿No podemos volver a meterlo en la bañera?
Können wir ihn nicht wieder in die Badewanne stecken?
Korpustyp: Untertitel
El cuarto de baño privado tiene bañera y ducha independientes.
ES
Das private Badezimmer besitzt eine Badewanne und eine separate Dusche.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Lo más probable es que se resistieran e intentaran mantenerse en sus propias bañeras.
Sie wären sehr wahrscheinlich dagegen und würden versuchen, in ihren eigenen Badewannen zu bleiben.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Cinco días antes que una mujer fuera encontrada muerta en la bañera.
Fünf Tage, bevor eine Frau in ihrer Badewanne ermordet aufgefunden wurde.
Korpustyp: Untertitel
El cuarto de baño de algunas habitaciones tienen bañera y ducha.
Einige Zimmer verfügen zudem über ein Bad mit Badewanne und Dusche.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
bañeraWanne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Baño con ducha o bañera y aseo independiente.
Bad mit Dusche oder Wanne und sep. Toilette.
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
El dispositivo que fija la bañera al soporte deberá poder resistir la tensión mecánica a la que ambos están sometidos durante su utilización.
Vorrichtungen, die die Wanne mit dem Ständer verbinden, müssen der mechanischen Belastung standhalten, der sie bei Gebrauch ausgesetzt sind.
Korpustyp: EU DGT-TM
La bañera no estaba hecha para una persona.
Die Wanne war nicht für eine Person gedacht.
Korpustyp: Untertitel
Espacioso baño de piedra caliza de estilo Spa con bañera y ducha independientes
Großzügige, in Kalkstein gehaltene Badezimmer im Spa-Stil mit separater Wanne und Dusche
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
En las bañeras deberá figurar una advertencia en la que se comunique a los cuidadores que no deben instalarse bañeras en una posición elevada en combinación con artículos tales como mesas.
Auf Badewannen muss ein Warnhinweis angebracht sein, damit vermieden wird, dass Pflegepersonen Wannen in Kombination mit anderen Gegenständen wie Tischen in einer erhöhten Position aufstellen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Hubiese sido elegante, tendida en la bañera, tomando champán.
Das ist todschick! In der Wanne zu liegen und Sekt zu trinken.
Korpustyp: Untertitel
La bañera combina básicamente de cama y baño y se implementa y se estableció directa y fácilmente debajo del paciente.
DE
Die Wanne vereint im Grunde Bett und Badewanne und wird direkt und ganz einfach unter dem Patienten entfaltet und aufgebaut.
DE
El problema por tanto no es si la bañera de agua caliente está medio llena o medio vacía, sino que muchos Estados miembros ni siquiera ponen el tapón en la bañera, para empezar.
Das Problem besteht daher nicht darin, ob die Badewanne mit heißem Wasser halb voll oder halb leer ist, sondern dass zu viele Mitgliedstaaten nicht zuallererst den Stöpsel in die Wanne stecken.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Gibbs, he encontrado tres platos de comida que aún están en la mesa y una bañera llena de agua.
Ich fand drei Teller voller Essen auf dem Tisch, sowie eine Wanne voller Wasser.
Korpustyp: Untertitel
Quédate en la bañera un poco más, empapa la esponja y prepárate para lo último en depilación.
Bleib etwas länger in der Wanne, genieß das Schaumbad und sei bereit für die ultimative Epilation.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
bañeraeiner Badewanne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las habitaciones del Dimitile Hotel tienen el suelo de baldosa, TV LCD vía satélite y baño privado con bañera, ducha y artículos de aseo.
ES
Die Zimmer im Dimitile Hotel verfügen über Fliesenböden und einen LCD-Sat-TV. Zu jedem Zimmer gehört ein eigenes Bad mit Pflegeprodukten, einerBadewanne und einer Dusche.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Todos los alojamientos incluyen aire acondicionado, minibar, TV vía satélite, caja fuerte y baño con bañera separada y ducha a ras de suelo.
ES
Die Unterkünfte sind alle klimatisiert und verfügen über eine Minibar, Sat-TV sowie einen Safe. Ihr Badezimmer ist mit einer separaten Badewanne und einer ebenerdigen Dusche ausgestattet.
ES
Todas ofrecen un amplio baño con bañera y secador de pelo.
ES
Alle Zimmer besitzen ein geräumiges Bad mit einerBadewanne und einem Haartrockner.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El diseño contemporáneo y las obras de arte personalizadas crean un ambiente acogedor en esta habitación de 46 metros cuadrados con una cama King, vista a la piscina o la ciudad, un área de trabajo grande y bien iluminada, bañera profunda inspirada en spa y ducha independiente.
Das zeitgemäße Design und die individuellen Kunstwerke sorgen in diesem 46 m² großen Zimmer mit Pool- oder Stadtblick für eine einladende Atmosphäre. Es ist mit einem King-Bett, einem geräumigen und hellen Arbeitsbereich, einer tiefen Badewanne im Spa-Stil und einer separaten Regendusche ausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
El diseño contemporáneo y las obras de arte personalizadas crean un ambiente acogedor en esta habitación de 46 metros cuadrados con dos camas Twin, vista a la piscina o la ciudad, un área de trabajo grande y bien iluminada, bañera profunda inspirada en spa y ducha independiente.
Das zeitgemäße Design und die individuellen Kunstwerke sorgen in diesem 46 m² großen Zimmer mit Pool- oder Stadtblick für eine einladende Atmosphäre. Es ist mit zwei Einzelbetten, einem geräumigen und hellen Arbeitsbereich, einer tiefen Badewanne im Spa-Stil und einer separaten Regendusche ausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones de Le Méridien Munich cuentan con aire acondicionado, alfombras lujosas, TV de pantalla plana de 42 pulgadas y baño de mármol con bañera, ducha y artículos de aseo de alta calidad.
ES
Das Le Méridien München bietet klimatisierte Zimmer mit edlen Teppichen und einem 42-Zoll-Flachbild-TV. Die Marmorbäder sind mit hochwertigen Pflegeprodukten sowie einerBadewanne und Dusche ausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
El cómodo baño con bañera, un espejo, un inodoro, un lavabo y un secador de pelo.
ES
Das komfortable Badezimmer ist unter anderem mit einerBadewanne, einem Spiegel, einer Toilette, einem Waschbecken und einem Fön ausgestattet.
ES
Disponen de baño privado con bañera, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos.
Das eigene Badezimmer ist mit einerBadewanne, einem Haartrockner und kostenfreien Pflegeprodukten ausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Están provistas de grandes balcones privados y lujosos baños con bañera interior o al aire libre.
Freuen Sie sich auf die großen privaten Balkone und die großzügigen Bäder mit einerBadewanne im Innen- oder Außenbereich.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
A pocos pasos de la playa, las amplias habitaciones están equipadas con televisión de pantalla plana con canales por cable, aire acondicionado y bañera.
Nur einen Spaziergang vom Strand entfernt erwarten Sie geräumige Zimmer mit Flachbild-Kabel-TV, Klimaanlage und einerBadewanne.
Cada una de las 174 habitaciones y suites del hotel ofrecen una vista panorámica del río Huangpu y Pudong, además de contar con camas suntuosas y baños lujosos con tocador y lavamanos doble, gran ducha y bañera independientes, pisos calefaccionados con losa radiante y vestidor.
Alle 174 Zimmer und Suiten des Hotels verfügen über Panoramablick über den Huangpu River und Pudong sowie über ein komfortables Bett, ein Luxusbad mit zwei Waschbecken, besonders große Regenduschen, eine separate Badewanne, beheizten Fußboden und ein separates Ankleidezimmer.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Los detalles modernos incluyen un lavamanos doble, área de ducha, bañera profunda y un tocador con un inodoro ‘Toto’ climatizado y un bidé integrado.
Die moderne, zeitgemäße Ausstattung umfasst ein Doppelwaschbecken, einen Nassbereich mit Regendusche, eine tiefe Badewanne sowie einen separaten Schminkraum mit beheiztem ‘Toto’-WC mit integriertem Bidet.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El baño privado cuenta con bañera y artículos de aseo.
ES
Im eigenen Badezimmer erwarten Sie eineBadewanne und Pflegeprodukte.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Algunas cuentan con soporte para iPod. El baño privado incluye ducha o bañera.
ES
Einige Zimmer verfügen zudem über eine iPod-Dockingstation und im Badezimmer finden Sie eine Dusche oder eineBadewanne.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones cuentan con bañera de hidromasaje o ducha y un gran balcón al mar. Acceso …(saber más)
Alle Zimmer verfügen über eineBadewanne mit Hydromassage oder Dusche sowie einen großen Balkon mi…(Weitere Informationen)
Los amplios baños cuentan con bañera y ducha independientes y productos Hermès.
Im großzügigen Badezimmer finden Sie eine getrennte Badewanne und Dusche sowie Hermès Produkte.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Los baños contemporáneos, con paredes de cristal, incluyen ducha o bañera de agua caliente y algunas habitaciones tienen bañera de hidromasaje privada con vistas al mar.
Die modernen Badezimmer besitzen Glaswände und bieten entweder eine Warmwasserdusche oder eineBadewanne. Einige Zimmer verfügen zudem über private Whirlpools mit Meerblick.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Los baños cuentan con bañera, secador de pelo y albornoces.
Die Badezimmer verfügen über eineBadewanne, einen Haartrockner und Bademäntel.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Ritz-Carlton San Francisco cuentan con dormitorio independiente, zona de estar con TV de pantalla plana y baño con bañera de hidromasaje de mármol italiano y artículos de aseo gratuitos, que incluyen champú, jabón de lujo, albornoz y zapatillas.
Die Zimmer im Ritz-Carlton San Francisco erwarten Sie mit einem separaten Schlafzimmer und mit einem Sitzbereich mit einem Flachbild-TV. Ihr Bad besticht durch eineBadewanne aus italienischem Marmor mit Massagedüsen. Darüber hinaus liegen luxuriöse Seifen und Haarpflegeprodukte sowie ein Bademantel und Hausschuhe kostenfrei für Sie bereit.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
bañeraBadewannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El baño privado con bañera y ducha independientes está provisto de espejo de maquillaje o afeitado y artículos de higiene personal gratuitos.
ES
Es sind eigene Badezimmer mit Badewannen und Duschen (separat) vorhanden, die über Kosmetikspiegel und kostenlose Toilettenartikel verfügen.
ES
El baño privado con bañera y ducha independientes está provisto de cabezal de ducha tipo lluvia y televisor.
ES
Es gibt eigene Badezimmer mit Badewannen und Duschen (separat), die über Regenduschen und Fernseher verfügen.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
también podrás ver tu programa favorito en el televisor con canales por satélite. El baño privado con bañera o ducha está provisto de artículos de higiene personal gratuitos y bidé.
ES
Es sind eigene Badezimmer mit Badewannen oder Duschen vorhanden, die über kostenlose Toilettenartikel und Bidets verfügen. Genießen Sie von folgendem Punkt aus den schönen Ausblick:
ES
La estrangularon, la tiraron a la bañera e intentaron simular que fue un suicidio.
Sie haben sie erdrosselt, sie ins Bad geworfen und versuchten es so aussehen zu lassen, als sei es Selbstmord gewesen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lleno la bañera y llamo al médico.
Lass ein Bad ein, ruf den Arzt.
Korpustyp: Untertitel
Es el tipo que está en la bañera.
Der Mann im Bad war es.
Korpustyp: Untertitel
y llenó la bañera con agua tibia y con espuma.
Er füllte das Bad mit warmem Wasser und Badeschaum.
Korpustyp: Untertitel
Mi madre se cortó ambas muñecas, se acostó en la bañera calient…y murió.
Sie hat die Pulsadern aufgeschnitten, - - legte sich in ein warmes Bad und starb.
Korpustyp: Untertitel
Sí, se cortó las venas en la bañera.
Ja, sie hat sich in diesem Bad die Pulsadern aufgeschnitten.
Korpustyp: Untertitel
Pero si alguna vez quieren demandar a alguien por algo, un resbalón en la bañera, un hueso de pescado, yo soy el indicado.
Wenn ihr mal wen verklagen wollt, wegen irgendwas, im Bad ausgerutscht, Gräte im Fisch, bin ich euer Mann.
Korpustyp: Untertitel
¡Miren qué bañera tan grande!
Seht euch an, wie groß das Bad ist!
Korpustyp: Untertitel
Oh hola nicole, estoy tomando una bañera.
Hallo Nicole, ich nehme ein Bad.
Korpustyp: Untertitel
Van Niekirk, me sorprende que su amigo Shack no esté en la bañera.
Ich bin überrascht, dass ihr Freund Shack nicht auch im Bad ist.
Korpustyp: Untertitel
bañeraeiner Badewanne ausgestattet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas están equipadas con muebles modernos, TV de pantalla plana, minibar y cuarto de baño con ducha y bañera.
ES
Ein Flachbild-TV und eine Minibar erwarten Sie in allen Zimmern. Ihr Bad ist mit einer Dusche und einerBadewanneausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Ofrece habitaciones decoradas al estilo tradicional salzburgués, equipadas con TV por cable y baño privado con ducha o bañera.
ES
Es erwarten Sie Zimmer im traditionellen Salzburger Stil, die mit Kabel-TV sowie einem eigenen Badezimmer mit einer Dusche oder einerBadewanneausgestattet sind.
ES
Einige sind auch mit einem Sofa und einerBadewanneausgestattet.
Sachgebiete: film verlag transaktionsprozesse
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Crowne Plaza Hotel están equipadas con aire acondicionado, calefacción, conexión a internet gratuita, minibar, TV de pantalla plana y baño privado con bañera.
ES
Die Zimmer im Crowne Plaza Hotel sind mit Klimaanlage und Heizung ausgestattet. Alle Zimmer erwarten Sie mit einem kostenfreien Internetzugang, einer Minibar und einem Flachbild-TV. Ihr eigenes Bad ist mit einerBadewanneausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones disponen de TV, aire acondicionado, balcón y baño privado con bañera.
ES
Sie wohnen in klimatisierten Zimmern mit einem TV und einem Balkon. Ihr eigenes Bad ist mit einerBadewanneausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones goza de vistas al mar o a la piscina e incluyen TV de pantalla plana, aire acondicionado y baño privado con ducha y bañera.
ES
Sie wohnen in klimatisierten Zimmern mit einem Flachbild-TV. Das eigene Bad ist mit einer Dusche und/oder einerBadewanneausgestattet.
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Los baños poseen ducha con mampara y bañera.
Das Bad ist mit einer ebenerdigen Dusche und einerBadewanneausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik informatik
Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones del Relais Acropolis cuentan con conexión Wi-Fi y baño privado con bañera.
Jedes Zimmer im Akropolis verfügt über WLAN-Zugang und das eigene Bad ist mit einerBadewanneausgestattet.
Puedes estar tranquila - Las depiladoras Braun Silk-épil 7 Seco & Húmedo son 100% resistentes al agua y se pueden usar de forma totalmente segura tanto en la ducha como en la bañera.
Sie können ganz beruhigt sein - Braun Silk-épil 7 Wet & Dry Epilierer sind zu 100 Prozent wasserdicht und absolut geeignet für den sicheren Einsatz im Bad oder unter der Dusche.
Salón con dos camas individuales o una cama doble, cocina completa, baño con bañera, secador de pelo y aseo, televisor, aire acondicionado y acceso a Internet de alta velocidad con cable.
Lounge mit Twin-Betten oder 1 Doppelbett, voll ausgestattete Küche, Bad mit Dusche, Haartrockner und Toilette, Fernseher, Safe, Klimaanlage und Hochgeschwindigkeits-Internetzugang über Kabel.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Dormitorio con con vistas, cama doble, sofas, armario y un baño con ducha y bañera.
Alle Fenster und Türen in PVC, mit Insekten-Schutz. Schlafzimmer mit schönem Blick, Doppelbett, Sitzgruppe, Wandschrank und angrenzendem Bad mit Wanne und Dusche.
Esta casa tiene 2 dormitorios, un amplio salón con la décochement cocina, un baño grande con bañera y ducha, WC independiente.
EUR
Das Ferienhaus verfügt über 2 Schlafzimmer, ein großes Wohnzimmer mit der Küche décochement, ein großes Bad mit Dusche und Badewanne, separates WC.
EUR
Ofrecemos dos grandes suites con baño privado (ducha o bañera):
IT
Wir bieten Ihnen zwei große Suiten mit eigenem Bad (Wanne oder Dusche):
IT
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones de este acogedor hotel de Milán están equipadas además con toda clase de comodidades, como climatizador, teléfono directo, frigobar, televisión con canales vía satélite, baño privado con ducha o bañera y secador para el pelo.
IT
Sämtliche Zimmer in diesem gastfreundlichen Hotel Mailands verfügen außerdem über jegliche Art von Komfort wie etwa Klimaanlage, direkter Telefonanschluß, Minibar, Satelliten -TV, eigenes Bad mit Badewanne oder Dusche und Haartrockner.
IT
Decoradas y amuebladas en estilo colonial canario, cuentan con un dormitorio con cama de matrimonio o bien camas separadas, un salón independiente, un cuarto de baño completo con ducha y bañera separadas y todas las demás comodidades que asegurarán una placentera estancia.
Eingerichtet und möbliert im kanarischen Kolonialstil, verfügen sie über ein Schlafzimmer, das entweder mit einem Kingsize-Bett oder zwei Einzelbetten ausgestattet ist, einen separaten Wohnbereich, ein geräumiges und separates Badezimmer mit Badewanne und extra Dusche und allen weiteren erdenklichen Annehmlichkeiten, die für einen angenehmen Aufenthalt sorgen werden.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
bañeraBadewanne ausgestattet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El baño incluye bañera o ducha de hidromasaje.
ES
Die Bäder sind mit einer Hydromassage-Dusche oder einer Badewanneausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones del Riad Chbanate disponen de aire acondicionado, TV y un lujoso cuarto de baño con bañera.
Alle klimatisierten Zimmer im Riad Chbanate sind außerdem mit einem TV und einem luxuriösen Badezimmer mit Badewanneausgestattet.
Das Badezimmer ist mit einem Haartrockner sowie einer Dusche oder Badewanneausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Sus elegantes habitaciones presentan interiores modernos y están bien equipadas con TV de pantalla plana vía satélite, minibar y baño con ducha o bañera.
Die gut ausgestatteten Unterkünfte sind mit einem Flachbild-Sat-TV, einer Minibar und einem eigenen Bad mit Dusche oder Badewanneausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Además, dispone de baño con una bañera de gran tamaño.
Das Badezimmer ist mit einer großen Badewanneausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
En la bañera del cuarto de baño podrás descansar tras un largo día de visitas por la ciudad.
Gönnen Sie sich nach einem langen Tag ein entspannendes Bad, denn das Badezimmer ist mit Badewanneausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
También se incluyen un minibar y máquinas para café y té. De estilo minimalista, los baños de la habitación ejecutiva están equipados con secador, ducha y bañera de aires elegante.
Eine Minibar sowie ein Tee- und Kaffeekocher stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung Die Badezimmer unserer Executive Rooms, mit minimalistischem Design, sind mit einem Haarföhn sowie einer eleganten Dusche und Badewanneausgestattet.
También disponen de TV de pantalla plana con reproductor de DVD, tetera/cafetera y baño privado con bañera.
Sie sind mit einem Flachbild-TV mit DVD-Player, Tee- und Kaffeezubehör sowie einem eigenen Bad mit Badewanneausgestattet.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Riad Basma presentan suelo de baldosas y tadelakt marroquí y disponen de baño privado con ducha o bañera, zona de estar y conexión Wi-Fi gratuita.
Die Zimmer im Riad Basma bestechen mit marokkanischem Tadelakt-Putz und Fliesenböden. Ihr privates Bad ist mit einer Dusche oder Badewanneausgestattet. In Ihrer Sitzecke nutzen Sie kostenfreies WLAN.
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
bañeraWhirlpool
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Quizás estaba un poco borracha y finalmente tuvo suficiente de ese fascista hijo de perra de Hoffler cuando él le dijo que no puede tener su bañera de hidromasaje.
Vielleicht war sie ein bisschen betrunken und hatte letztlich genug von diesem verdammten Schweinehund Hoffler, als er ihr gesagt hat, dass sie ihren Whirlpool mit Übergröße nicht bekommen kann.
Korpustyp: Untertitel
Tengo la bañera más grande de Miami.
Ich habe den größten Whirlpool in ganz Miami.
Korpustyp: Untertitel
Esta bañera necesita un filtro nuevo.
Dieser Whirlpool braucht einen neuen Filter.
Korpustyp: Untertitel
¿Que casi fuí victima de un intento de asesinato en una bañera?
Dass ich fast das Opfer eines Anschlags in einem Whirlpool geworden wäre?
Korpustyp: Untertitel
Esta elegante suite, con aire acondicionado y vistas panorámicas sobre los jardines del hotel y las murallas de la ciudad, también cuenta con un baño totalmente equipado con bañera, ducha, albornoces de toalla suave, zapatillas, secador para el pelo y una amplia selección de artículos de tocador Molton Brown.
Diese elegante, klimatisierte Suite mit Sicht über den Hotelgarten und die Stadtmauern hat ein Badezimmer mit Whirlpool und Dusche, weichen Bademänteln, Slippers, Haartrockner und verschiedenen exklusiven Molton Brown Toilettenartikel.
Sachgebiete: verlag musik gartenbau
Korpustyp: Webseite
El baño principal cuenta con una bañera circular y una bañera de hidromasajes por separado, mientras que el baño de invitados posee una bañera con hidromasajes y una ducha por separado.
Das Hauptbadezimmer verfügt über einen runden Whirlpool und eine separate Massagedusche und das Gästebadezimmer über einen Whirlpool und eine separate Dusche.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en la piscina cubierta climatizada, la bañera de hi Más detalles
Sie können im beheizten Innenpool, im Whirlpool u Mehr Details
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Adicionalmente al equipo estándar de las cabañas, en la Suite Queen encontrará un cuarto de baño lujoso así como una bañera exterior de agua caliente.
Zusätzlich zur Standardausrüstung einer Standardblockhütte hat Queen Suite ein luxuriöses Bad und einen Whirlpool draußen mit Warmwasser.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El spa de Cambo-Les-Bains está a solo 2,5 km y dispone de hammam y bañera y ducha de hidromasaje.
EUR
Die nur 2,5 km entfernten Thermen von Cambo-les-Bains laden mit einem Hamam, einem Whirlpool und Massageduschen zu einem Besuch ein.
EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus
Korpustyp: Webseite
El chalet tiene jardín y una bañera nórdica exterior con vistas a las montañas.
Das Chalet begeistert mit einem Garten und einem Whirlpool im nordischen Stil im Freien mit Bergblick.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bañeratiefer Badewanne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Disfrute de una habitación de elegante decoración equipada con cama King con elegante ropa de cama, escritorio con iluminación, Internet de banda ancha, baño de mármol con bañera y plato de ducha.
Genießen Sie die elegant gestalteten Räume, in denen Sie ein Bett im King-Format mit feiner Bettwäsche, ein Tisch mit Extra-Beleuchtung, Breitband-Internetzugang und ein Marmorbadezimmer mit tieferBadewanne und Dusche erwarten.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Disfrute de una habitación de elegante decoración equipada con una cama Queen con elegante ropa de cama, escritorio con iluminación, Internet de banda ancha, baño de mármol con bañera y plato de ducha.
Genießen Sie die elegant gestalteten Räume, in denen Sie ein Bett im Queen-Format mit feiner Bettwäsche, ein Tisch mit Extra-Beleuchtung, Breitband-Internetzugang und ein Marmorbadezimmer mit tieferBadewanne und Dusche erwarten.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Disfrute de una habitación de elegante decoración equipada con dos camas individuales con elegante ropa de cama, escritorio con iluminación, Internet de banda ancha, baño de mármol con bañera y plato de ducha.
Genießen Sie die elegant gestalteten Räume, in denen Sie zwei Einzelbetten mit feiner Bettwäsche, ein Tisch mit Extra-Beleuchtung, Breitband-Internetzugang und ein Marmorbadezimmer mit tieferBadewanne und Dusche erwarten.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Los servicios exclusivos incluyen sala de estar y comedor, área de trabajo con acceso a Internet de alta velocidad, baño de mármol con bañera y ducha, y habitación con cama king.
Zu den exklusiven Leistungen zählen ein Wohn- und ein Speisebereich, ein Arbeitsbereich mit kostenlosem High-Speed-Internetzugang, ein Marmorbad mit tieferBadewanne und separater Dusche sowie ein Schlafzimmer mit King-Bett.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Baños tipo spa con bañera y ducha
Spa-inspirierte Badezimmer mit tieferBadewanne und Regendusche
Sachgebiete: film radio informatik
Korpustyp: Webseite
Bañado con la luz que penetra por la gran ventana, el espacioso cuarto de baño de la suite es un santuario sereno con una bañera, una cabina de ducha y doble lavabo.
ES
Licht aus einem übergroßen Fenster durchflutet das geräumige Badezimmer mit tieferBadewanne, Duschkabine und zwei Waschtischen.
ES
Además de un dormitorio con cama medida king, las suites cuentan con cuartos de baño cuidadosamente diseñados equipados con bañera y cabina de ducha.
ES
Zusätzlich zum stilvollen Schlafzimmer mit Kingsize-Bett sind die Suiten mit einem erstklassig gestalteten Badezimmer mit tieferBadewanne und separater Duschkabine ausgestattet.
ES
Además, cuentan con un amplio dormitorio con cama medida king y un cuarto de baño de dimensiones generosas con cabina de ducha y bañera.
ES
Ein geräumiges Schlafzimmer mit Kingsize-Bett sowie ein extragroßes Badezimmer mit Duschkabine und tieferBadewanne komplettieren die Räumlichkeiten.
ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El amplio cuarto de baño con cabina de ducha y bañera es el marco perfecto para la relajación, y el vestidor separado proporciona gran cantidad de espacio para sus maletas y sus compras.
ES
Ein großes Badezimmer mit Duschkabine und tieferBadewanne lädt zur Entspannung ein, während ein begehbarer Kleiderschrank viel Platz für Gepäck und Einkäufe bietet.
ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Nuestras lujosas y amplias habitaciones y suites cuentan con un balcón privado con ventanales de suelo a techo y servicios de 5 estrellas que van desde la confortable cama Sofitel MyBed hasta los cuartos de baño en mármol con ducha de techo y bañera.
Die luxuriösen und geräumigen Zimmer und Suiten verfügen über einen privaten Balkon, raumhohe Fenster und 5-Sterne-Extras, die vom unerreichten Komfort des Sofitel MyBed bis hin zu Marmorbädern mit Regendusche und tieferBadewanne reichen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bañeraBadewanne einer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Incluyen baño con bañera, ducha y artículos de aseo gratuitos.
Die Bäder sind mit kostenfreien Pflegeprodukten, einer Badewanne und einer Dusche ausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El baño privado es moderno e incluye bañera y ducha de efecto lluvia independientes.
Das moderne Bad ist mit einer separaten Badewanne und einer Regendusche ausgestattet.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Todas cuentan con caja fuerte y baño con ducha o bañera.
Sie sind jeweils mit einem Safe und einem Bad mit einer Badewanne oder einer Dusche ausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
En el baño privado hay ducha o bañera.
Ihr eigenes Bad ist mit einer Badewanne oder einer Dusche ausgestattet.
Las habitaciones del Willow Barns presentan una decoración sencilla y muebles tradicionales y disponen de TV de pantalla plana con reproductor de DVD y baño privado con artículos de aseo, albornoces, secador de pelo y ducha o bañera.
EUR
Die schlicht gestalteten Zimmer im Willow Barns sind mit traditionellen Möbeln eingerichtet. Jedes verfügt über einen Flachbild-TV mit einem DVD-Player und ein eigenes Badezimmer mit einer Badewanne oder einer Dusche, Pflegeprodukten, Bademänteln sowie einem Haartrockner.
EUR
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Doble Bahía con Vistas al Jardín o al Mar La encantadora Habitación Doble Bahía está bellamente amueblada y posee un gran balcón o terraza, cómodas camas y un baño con ducha y bañera por separado.
Bahía Doppelzimmer – Garten- oder Meerblick Das zauberhafte Bahía Doppelzimmer ist ein wunderschön eingerichteter Raum mit einem großen Balkon oder einer großen Terrasse, komfortablen Betten und einem Bad mit einer Badewanne und einer separaten Dusche.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Suite Bahía Disfruten de la amplitud y de la privacidad de estas Suites, que constan de un salón bellamente amueblado, dormitorio por separado y baño privado con ducha y bañera.
Bahía Suite Gäste können den Raum und die Privatsphäre ihrer eigenen Bahía Suite genießen, die sich aus einem sehr schön eingerichteten Wohnbereich, einem separaten Schlafzimmer und einem privaten Bad mit einer Badewanne und einer separaten Dusche zusammensetzt.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
TV por cable, minibar y baño privado con ducha y bañera.
ES
Das eigene Bad ist mit einer Badewanne und einer Dusche ausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los baños son privados e incluyen ducha y bañera independiente.
ES
Das eigene Badezimmer ist mit einer separaten Badewanne und einer Dusche ausgestattet.
ES
La sutil decoración moderna cuenta con escritorio de trabajo con Internet de alta velocidad, baño de mármol con bañera y plato de ducha y camas king con suaves sábanas de algodón turco importado.
Zur dezenten und modernen Einrichtung gehören ein Schreibtisch mit High-Speed-Internetzugang, ein Marmorbad mit separaterWanne und ebenerdiger Dusche und ein King-Bett mit Bettwäsche aus weicher türkischer Baumwolle.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
La sutil decoración moderna cuenta con escritorio de trabajo con Internet de alta velocidad, baño de mármol con bañera y plato de ducha y dos camas twin con suaves sábanas de algodón turco importado.
Zur dezenten und modernen Einrichtung gehören ein Schreibtisch mit High-Speed-Internetzugang, ein Marmorbad mit separaterWanne und ebenerdiger Dusche und zwei Einzelbetten mit weicher Bettwäsche aus türkischer Baumwolle.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Nuestros inmaculados baños de mármol cuentan con bañera y ducha independientes con productos L'Occitane.
Herrliches Marmorbadezimmer mit separaterWanne und Dusche sowie L'Occitane-Produkten.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Nuestros inmaculados baños en mármol cuentan con bañera y ducha independientes y productos L'Occitane.
Herrliches Marmorbad mit separaterWanne und Dusche sowie einer Auswahl von L'Occitane Produkten.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Habitación de 32 m² con televisor, zona de despacho, baño con bañera y ducha, acceso a Internet Wi-Fi y de alta velocidad, TV por cable, reproductor de CD, aire acondicionado con control individual, minibar y cama supletoria con cargo adicional a petición
32 m², TV, Schreibtisch, Bad mit separaterWanne und Dusche, WIFI und Hochgeschwindigkeits-Internetzugang, Kabel-TV, CD-Player, individuell regelbare Klimaanlage, Minibar, Zustellbett gegen eine zusätzliche Gebühr und auf Anfrage möglich.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Habitación de 34 m² con vistas a la ciudad o al jardín y todas las ventajas del Sofitel Club: cama MyBed, baño de mármol con bañera y ducha independientes, productos L'OCCITANE, WIFI gratuito, caja fuerte y servicio de habitaciones.
34 m², schöner Ausblick von höheren Etagen oder Gartenblick, alle Vorteile des Sofitel Club, Sofitel Soft MyBed, Marmor-Badezimmer mit separaterWanne und Glasdusche, L'OCCITANE-Produkte, kostenl. WIFI, Safe und Zimmer-Menü.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
con acceso al Club Millésime, televisor SMART LED y sistema de sonido Bose Lifestyle System, amplios baños con bañera y ducha independientes con productos Hermès, Internet de alta velocidad y café espresso.
große Suite der Meisterklasse mit Zugang zum Club Millésime, SMART LED-Fernseher und Bose Lifestyle System. Großes Badezimmer mit separaterWanne und Dusche sowie Hermès-Produkten. Sehr schnelles Internet und Espresso auf Kosten des Hauses.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Habitación de 34 m² en planta alta con vistas ciudad o jardín, servicios Club Sofitel, cama Sofitel MyBed, baño en mármol con bañera y ducha, productos Lanvin, acceso gratuito a Internet inalámbrico y caja fuerte.
34 m², schöner Ausblick von höheren Etagen oder Gartenblick, alle Vorteile des Club Sofitel, Sofitel Soft MyBed, Marmorbad mit separaterWanne und Glasdusche, Lanvin-Pflegeprodukte, kostenl. WIFI, Safe und Zimmermenü.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
bañeraeiner Dusche
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El alojamiento dispone de aire acondicionado, balcón, zona de estar, cocina completa con lavavajillas y microondas, así como baño privado con bañera o ducha y secador de pelo.
EUR
Die klimatisierte Unterkunft verfügt über einen Balkon, einen Sitzbereich und eine komplett ausgestattete Küche mit Geschirrspüler und Mikrowelle. Die eigenen Bäder sind mit einerDusche und/oder einer Badewanne und einem Haartrockner ausgestattet.
EUR
Sachgebiete: verlag geografie musik
Korpustyp: Webseite
Incluyen TV de pantalla plana, hervidor de agua eléctrico, una nevera pequeña y un baño privado con bañera.
Sie verfügen über einen Flachbild-Sat-TV, einen Wasserkocher und einen kleinen Kühlschrank. In jeder Unterkunft ist außerdem ein eigenes Bad mit einerDusche vorhanden.
Las habitaciones incluyen TV por cable, teléfono de marcación directa y baño privado con bañera o ducha y secador de pelo.
ES
Alle Zimmer bieten Kabel-TV und ein Direktwahltelefon. Die privaten Badezimmer sind mit einerDusche oder einer Badewanne und einem Haartrockner ausgestattet.
ES
Todas las habitaciones del hotel cuentan con TV de pantalla plana con canales por cable, microondas, nevera, baño privado con ducha o bañera, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos.
ES
Jedes Zimmer in diesem Hotel verfügt über einen Flachbild-Kabel-Tv, eine Mikrowelle und einen Kühlschrank. Das eigene Bad ist mit einer Badewanne oder einerDusche sowie einem Haartrockner und kostenfreien Pflegeprodukten ausgestattet.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones disponen de vistas al jardín, ventilador, mosquiteros, armario y baño privado con ducha o bañera y artículos de aseo gratuitos.
ES
Jedes Zimmer bietet Ihnen Gartenblick, einen Ventilator, Moskitonetze und einen Kleiderschrank. Zudem erwartet Sie ein eigenes Bad mit einer Badewanne oder einerDusche sowie kostenlosen Pflegeprodukten.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones tienen aire acondicionado, escritorio, minibar, zona de estar y baño privado con ducha o bañera y secador de pelo.
ES
Jedes der klimatisierten Zimmer verfügt über einen Schreibtisch, eine Minibar und einen Sitzbereich. Das eigene Bad ist mit einer Badewanne oder einerDusche und einem Haartrockner ausgestattet.
ES
Las habitaciones disponen de terraza, minibar y baño privado con bañera o ducha, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos.
ES
Die Zimmer verfügen über eine Terrasse, eine Minibar sowie ein eigenes Bad mit einerDusche oder einer Badewanne, einem Haartrockner und kostenfreien Pflegeprodukten.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Cuentan con zona de estar, minibar y baño privado con secador de pelo y ducha o bañera.
ES
Jede Unterkunft erwartet Sie mit einer Sitzecke, einer Minibar sowie einem eigenen Bad mit einem Haartrockner und einer Badewanne oder einerDusche.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
bañeraBadezimmer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además de lo que pasé en la bañera.
Besser als das im Badezimmer.
Korpustyp: Untertitel
Está arriba, en la bañera.
Sie ist oben. Sie ist im Badezimmer.
Korpustyp: Untertitel
Me bañaré en su bañera.
Ich werde in seinem Badezimmer baden.
Korpustyp: Untertitel
Pensaba que ibas a venir conmigo a filmarme en la puta bañera.
Ich dachte, du kommst mit und filmst mich im verdammten Badezimmer.
Korpustyp: Untertitel
Disfruta de un relajante baño en la bañera, tras un largo día de paseo por la ciudad.
Gönnen Sie sich ein entspannendes Bad im Badezimmer und lassen den Tag ausklingen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Disponen de todos los servicios de nuestras habitaciones superiores bungalows y de una espaciosa sala de estar, una bañera de hidromasaje grande y elegante y ducha con efecto lluvia para relajarse.
Sie verfügen über alle Einrichtungen der Bungalow-Superior-Zimmer, darüberhinaus aber auch über ein geräumiges Wohnzimmer und ein großes, elegantes Badezimmer mit Hydromassage-Badewanne und Regendusche für die totale Entspannung.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
También cuentan con baños en suite con una ducha, un secador de pelo y una bañera.
Sie verfügen über ein Fön und eine Dusche in den Badezimmer.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones clásicas cuentan con baños con artículos de tocador, una ducha y una bañera.
Sie verfügen über kostenlose Toilettenartikel und eine Dusche in den Badezimmer.
artículos de lujo baños pasamanos inicio fabricación a medida calefacción casa bañera de mármol suelo plato de ducha masaje instalaciones sanitarias hoja de acero inoxidable sanitarios producción puertas acero inoxidable de agua caliente la producción de metales alcantarillado muebles estufas cuarto de baño metal de encargo materiales de construcción propiedades del dispositivo malgastar fundición de mármol acero vivienda
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag bau
Korpustyp: Webseite
materiales de construcción vivienda fregadero vacío Equipo de campamento propiedades del dispositivo artículos de lujo muebles acero inoxidable plato de ducha casa bañera de mármol baños cuarto de baño Producción por encargo bienestar Interior inicio higiene toallas fundición de mármol mamparas de baño papel higiénico ducha instalaciones sanitarias sanitarios azulejos jabón masaje cerámica
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
calefacción masaje casa acero malgastar instalaciones sanitarias cuarto de baño vivienda sanitarios baños estufas bañera de mármol la producción de metales de agua caliente materiales de construcción puertas muebles pasamanos suelo metal de encargo inicio plato de ducha enfriamiento producción propiedades del dispositivo fabricación a medida alcantarillado Interior hoja de acero inoxidable acero inoxidable
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag bau
Korpustyp: Webseite
artículos de lujo propiedades del dispositivo azulejos sanitarios ducha instalaciones sanitarias Equipo de campamento Interior autómata plato de ducha mamparas de baño higiene bañera de mármol materiales de construcción cerámica bienestar vivienda muebles inicio Producción por encargo construcción papel higiénico acero inoxidable vacío toallas cuarto de baño jabón fundición de mármol masaje casa
ES
Tags Camping-Ausrüstung flüssigseife Waschbecken einrichtungen von immobilien Münzautomaten toiletten handtücher Interieur badezimmer Sanitaeranlagen Individuelle Produktion toilettenpapier wellness wohnen sanitären Einrichtungen produktion möbel luxusgüter bau fliesen Gussmarmor Dusche keramik massage Wannenaufsätze Baumaterialien Marmor-Badewanne edelstahl haus hygiene
ES
bañera de mármol propiedades del dispositivo materiales de construcción fregadero fundición de mármol producción higiene inicio toallas Equipo de campamento autómata plato de ducha vivienda cerámica azulejos ducha vacío Interior casa masaje cuarto de baño mamparas de baño papel higiénico baños jabón acero inoxidable bienestar construcción instalaciones sanitarias artículos de lujo
ES
Münzautomaten Duschwanne Interieur edelstahl Sanitaeranlagen möbel toiletten keramik Marmor-Badewanne flüssigseife wellness bau Camping-Ausrüstung produktion einrichtungen von immobilien wohnen hygiene vakuum haus Individuelle Produktion sanitären Einrichtungen fliesen luxusgüter Dusche toilettenpapier badezimmer Wannenaufsätze massage handtücher Baumaterialien
ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
cuarto de baño mamparas de baño bienestar cerámica papel higiénico artículos de lujo Interior azulejos fundición de mármol materiales de construcción masaje casa ducha propiedades del dispositivo construcción higiene baños sanitarios plato de ducha Producción por encargo bañera de mármol vacío vivienda instalaciones sanitarias muebles autómata toallas fregadero jabón inicio
ES
Sanitaeranlagen Dusche Münzautomaten haus bau toilettenpapier badezimmer Baumaterialien möbel hygiene luxusgüter handtücher toiletten fliesen wellness Waschbecken Individuelle Produktion produktion Gussmarmor Duschwanne flüssigseife Wannenaufsätze edelstahl Marmor-Badewanne sanitären Einrichtungen vakuum wohnen massage einrichtungen von immobilien Camping-Ausrüstung
ES
Sachgebiete: verlag zoologie bau
Korpustyp: Webseite
bañeraseparate Wanne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
con vistas a Burj Khalifa y Dubai equipada con cama king size, sala de estar independiente, 2 televisores de alta definición, WIFI gratuito, una cómoda cama MyBed, sistema Bose y baño con ducha y bañera, televisor y productos Hermès.
große Luxussuite mit Kingsize-Bett, separatem Wohnzimmer, Blick auf Burj Khalifa und Skyline von Dubai, 2 HD-TV, kostenlosem WIFI und höchstem Komfort: MyBed, Bose-System. Großes Bad: separateWanne, Dusche, TV und eine Auswahl an Hermès-Kosmetik.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
con televisor plano, radio Bose, cama SoBed, 2 líneas de teléfono, caja fuerte, minibar, plancha, baño de mármol, secador, bañera y ducha y WIFI gratuito. Sin cama supletoria.
Flachbildfernseher, Bose-Radio, SoBed Federbett, 2 Telefonleitungen, Safe, Minibar, Bügeleisen, Marmorbad, Haartrockner, separateWanne und Dusche, kostenloser WIFI-Zugang, kein Zustellbett möglich.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
34 m², increíbles vistas a la ciudad desde plantas altas, concepto MyBed, bañera, baño de mármol con pared de cristal, LAN inalám. gratuita, caja fuerte y menús junto a la cama.
34 m², beeindruckender Blick von höheren Etagen, Sofitel Soft MyBed, separateWanne, Marmor-Badezimmer mit Glaswand, kostenloses Breitbandnetzwerk, Safe und Zimmer-Menü.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Habitación de 35 m² con vistas, zona de estar y despacho, reproductor de CD, TV por cable, bañera y ducha, acceso gratuito a Internet Wi-Fi de alta velocidad, agua mineral gratuita y cama supletoria con cargo adicional.
35 m², schöner Ausblick, Sitzbereich, Schreibtisch, CD-Player, Kabel-TV, separateWanne und Dusche, kostenloser Hochgeschwindigkeits-Internetzugang über WIFI, kostenloses Mineralwasser am Abend, Zustellbett gegen eine zusätzliche Gebühr möglich.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Habitación de 34 m² en planta alta con vistas a la ciudad, cama Sofitel MyBed, baño en mármol con bañera y pared de cristal, productos Lanvin, acceso gratuito a Internet inalámbrico, caja fuerte y servicio de habitaciones.
34 m², beeindruckender Blick von höheren Etagen, Sofitel Soft MyBed, separateWanne, Marmorbad mit Glaswand, Lanvin-Pflegeprodukte, kostenloses WIFI, Safe und Zimmermenü.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
bañerafreistehende Badewanne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También dispone de suites con camas con dosel, una de las cuales cuenta con una bañera de hidromasaje doble y otra con una bañera victoriana de pie con vistas magníficas al lago o a los jardines.
ES
Von den beiden Suiten mit Himmelbett verfügt eine über eine Doppel-Whirlpoolwanne, die andere über eine freistehende viktorianische Badewanne. Von jeder Unterkunft genießen Sie einen herrlichen Blick auf den See oder den Garten.
ES
La bañera exenta de formas clásicas de la colección Hommage se exhibe con el estilo de los primeros años del siglo XX. El material Quaryl de alta calidad, que absorbe rápidamente el agradable calor del agua, le ofrece junto con la inclinación del respaldo una comodidad óptima.
ES
Ganz im Stil des beginnenden 20. Jahrhunderts zeigt sich die freistehendeBadewanne der Kollektion Hommage in klassischer Form. Das hochwertige Material Quaryl, das die angenehme Wärme des Wassers schnell aufnimmt, sorgt in Verbindung mit der Neigung des Rückenteils für optimalen Komfort.
ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Algunas tienen una vistosa bañera de pie y chimenea de piedra.
Einige besitzen eine verzierte, freistehendeBadewanne und einen Steinkamin.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El apartamento dispone de TV de pantalla plana, bañera con patas en uno de los baños, paredes de piedra expuesta, cocina totalmente equipada y zona de comedor.
EUR
Sie können die freistehendeBadewanne in einem der Bäder benutzen. Das Apartment bietet außerdem freiliegende Steinwände, eine komplett ausgestattete Küche und einen Essbereich.
EUR
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
También disponen de baño de lujo con albornoces suaves y artículos de aseo gratuitos y algunos también incluyen una bañera de patas.
EUR
Die luxuriösen Bäder verfügen über flauschige Bademäntel sowie kostenfreie Pflegeprodukte und einige bieten eine freistehendeBadewanne.
EUR
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
bañeraWLAN
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas disponen de balcón privado con vistas a los alrededores y de baño con bañera o ducha y artículos de aseo gratuitos.
Die gefliesten Zimmer im Erdgeschoss verfügen über Sat-TV, kostenloses WLAN und einen eigenen Balkon mit einem Blick auf die Umgebung.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Este elegante apartamento estudio del centro de Ámsterdam dispone de una cocina completamente equipada y un moderno baño con bañera.
UK
Das stilvolle Studio Apartment im Zentrum von Amsterdam besitzt eine komplett ausgestattete Küche, ein modernes Bad und bietet kostenfreies WLAN.
UK
Las habitaciones del Hotel de Paris, modernas y coloridas, presentan una decoración individual, son accesibles por ascensor y cuentan con TV y baño privado con ducha y bañera.
Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN. Die modernen Zimmer im Hotel de Paris beeindrucken mit einer farbenfrohen Gestaltung und einem individuellen Design.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Los alojamientos disponen de aire acondicionado, zona de estar y baño privado con bañera, bidet y artículos de aseo gratuitos.
ES
Die klimatisierten Zimmer verfügen über schallisolierte Fenster, kostenloses WLAN, eine Minibar und einen Flachbild-Kabel-TV.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Los alojamientos del Best Western New Hotel De Lives disponen de TV por cable, teléfono, minibar, escritorio y baño con secador de pelo, artículos de aseo gratuitos y bañera o ducha.
ES
Ihnen stehen hier ebenso ein Fahrrad- und ein Autoverleih sowie kostenfreies WLAN zur Verfügung. Im Best Western New Hotel De Lives wohnen Sie in Unterkünften mit Kabel-TV, einem Telefon, einer Minibar und einem Schreibtisch.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bañeraBabywanne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La altura ideal para que laves a tu bebé en la bañera son las caderas, a esta altura puedes bañar al niño con facilidad sin que te entre dolor de espalda, ya que es la forma en que estarás más cómoda.
ES
Die ideale Höhe für Sie, um Ihr Baby zu baden ist die Hüfthöhe. So können Sie Ihr Kind problemlos Baden, ohne dass Sie Rückenschmerzen bekommen. Eine Babywanne kann in einem neutralen Weiß daherkommen, aber natürlich auch dem Geschlecht des Babys entsprechend in Farben wie in Blau oder Rosa;
ES
Pero el antideslizamiento es importante no solo en la bañera, sino también fuera de la bañera: la bañera tiene que estar estable en el suelo.
ES
Doch so ein Gleitschutz ist nicht nur in der Babywanne wichtig, sondern auch außerhalb, denn damit die Wanne stabil auf dem Boden steht, ist an einer Vielzahl der Babybadewannen unter dem Boden ein Gleitschutz angebracht.
ES
La forma inconfundible de las bañeras ovaladas de Villeroy & Boch crea un ambiente natural en su cuarto de baño.
ES
Die unverwechselbare Form der ovalen Badewannen von Villeroy & Boch vermittelt eine natürliche und gleichzeitig sinnliche Atmosphäre in Ihrem Wohnbad.
ES
La bañera anatómica clásica con esquina recortada y asideros
Die klassische Körperformwanne mit ausgelassener Ecke und Griffen
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Uno de los cuartos de baño dispone de una bañera.
Eines der Bäder ist mit einem grossen Wickeltisch ausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
"Podía llenar una bañera caliente de porcelana en 20 minutos. Una bañera caliente de zinc le llevaba más tiempo.
"Sie konnte ein warmes Porzellanbad in 20 Minuten füllen, eine warme Zinnbadewanne dauerte etwas länger."
Korpustyp: Untertitel
Las habitaciones cuentan con aire acondicionado, TV y baño privado con bañera de hidromasaje y bañera. Algunas incluyen ..
ES
Alle Zimmer in diesem Hotel sind klimatisiert und mit einem TV ausgestattet und einige umfassen zudem einen Sitzber..
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Las bañeras de hidromasaje de marca Jacuzzi, con su práctica y perfecta combinación de diseño y ergonomía incluyen todas las propiedades agradables de las bañeras de hidromasaje.
ES
Die Jacuzzi Wirbelwannen sind eine ideale Kombination von praktischem Design und Ergonomie, und sie beziehen alle angenehmen Eigenschaften der Hydromassagewannen ein.
ES
Patas de bañera incluidas (autoadhesivas), regulables de 130 – 180 mm, El hidromasaje no se suministra con mando en el borde de la bañera (Smart Control estándar).. Duo.
ES
Wannenfüße (selbstklebend), verstellbar von 130 - 180 mm., Whirlpoolsysteme nicht lieferbar mit Wannenrandbedienung (Smart Control standard).. Duo.
ES
Sachgebiete: verlag musik bau
Korpustyp: Webseite
Los platos de ducha y las bañeras de KALDEWEI se fabrican exclusivamente con materias primas naturales y presentan un balance ecológico ejemplar en comparación con las bañeras acrílicas.
ES
KALDEWEI Bade- und Duschwannen werden ausschließlich aus natürlichen Rohstoffen hergestellt und weisen im Vergleich mit Acrylwannen eine vorbildliche Umweltbilanz auf.
ES
lavamanos, lavamanos de vidrio, bañeras, bañeras con hidromasaje, retretes, asientos, grifos, accesorios para cuartos de baño, calefactores y otro tipo de cerámica sanitaria.
ES
Waschbecken, Waschbecken aus Glas, Wannen, Hydromassagenwannen, Toiletten, Bidets, Toilettensitze, Wasserleitungsbatterien, Badaccessoires, Heizkörper und andere Sanitärkeramik.
ES