linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
balda Regal 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

balda Fachboden 1

Verwendungsbeispiele

balda Regal
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pero nuestras mesas auxiliares también pueden resultar prácticas: los modelos con cajones y baldas te ofrecen un espacio de almacenaje adicional.
Diese Beistelltische können sich darüber hinaus auch als äußerst praktisch erweisen, denn unsere Modelle mit Schubladen und Regalen bieten zusätzlichen Stauraum.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No hay arroz en ninguna de las baldas.
Ich sehe kein Reis der zum Verkauf auf irgendeinem dieser Regale steht.
   Korpustyp: Untertitel
Hay 2 plazas de parking en el garaje subterráneo y 1 trastero con baldas. ES
2 Parkplätze in der Tiefgarage und Abstellraum mit Regalen. ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Puedes dejar una balda o una mesilla libre para que los huéspedes guarden sus productos de aseo y otros objetos personales y no tengan que dejarlos en la maleta durante toda su estancia.
Deine Gäste möchten vielleicht nicht den ganzen Aufenthalt lang aus dem Koffer leben, deshalb kannst Du ihnen Platz anbieten, um ihre Kosmetik und persönliche Gegenstände auf einem Regal oder Nachtschrank aufzubewahren.
Sachgebiete: verlag radio foto    Korpustyp: Webseite

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "balda"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

álamo Tablero, paneles y baldas:
Pappel Platte, Paneele und Einlageböden:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Almacenamiento estable del vino, gracias a las baldas extraíbles ES
Sichere Lagerung Ihres Weins durch ausziehbare Ablageborde ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Para ganar un poco más de espacio, se puede colocar una tercera balda para sartenes.
Um noch mehr Platz zu schaffen, kann ein drittes und ein Pfannentablar problemlos nachgerüstet werden.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Para colocar en el canto posterior de la balda de cristal
Zum Aufstecken auf die hintere Kante des Glasbodens
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
Hay un vestidor con mucho espacio y muchos armarios y baldas en toda la casa. ES
Ankleidezimmer mit viel Platz und großem Schrank und Regalflächen. ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Hay 2 plazas de parking en el garaje subterráneo y 1 trastero con baldas. ES
2 Parkplätze in der Tiefgarage und Abstellraum mit Regalen. ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Práctica maleta vertical con compartimentos-baldas para llevarlo todo en orden a cualquier parte. ES
Praktischer Hochkoffer mit Fächern, für Ordnung im Urlaub. ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Baldas de cristal con cámaras, lentes, luces de estudio y accesorios atraen a los clientes.
Vitrinen voller Kameras, Linsen, Studiolichter und Accessoires locken die Besucher.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La balda superior es abatible y se puede extender de 41 cm a 82 cm. De esta forma se consigue una amplia superficie de depósito pero también una solución economizadora del espacio gracias a la función abatible de la balda.
Der Oberboden ist ausklappbar und lässt sich von 41cm auf 82 cm erweitern und sorgt damit für eine große Ablagefläche und alternativ auch für eine platzsparende Lösung bei eingeklapptem Boden.
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Además del espejo del panel trasero, MAGIC CUBE BAR cuenta con una nevera y dos baldas de cuero.
Der MAGIC CUBE BAR verfügt über einen Rückwandspiegel, Kühlschrank auf Wunsch und zwei Lederböden.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sus tres tamaños diferentes y sus baldas en 29 superficies y colores distintos ofrecen la solución prácticamente..
3 verschiedene Größen sowie Böden in 29 unterschiedlichen Oberflächen und Farben bieten eine..
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sus tres tamaños diferentes y sus baldas en 29 superficies y colores distintos ofrecen la solución prácticamente para cada necesidad.
3 verschiedene Größen sowie Böden in 29 unterschiedlichen Oberflächen und Farben bieten eine Lösung für fast jeden Bedarf.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se acabaron los días en los que tenía que comprar baldas y cajones para ampliar su colección de música.
Die Zeiten, in denen wir neue Ständer oder Kisten für unsere wachsende Musiksammlung kaufen mussten, sind lange vorbei.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Coloque los alimentos listos para el consumo como queso, yogures, carne cocinada y sobras en las baldas intermedias y superiores.
Verzehrfertige Lebensmittel wie Käse, Joghurt, fertig gegartes Fleisch und Speisereste im mittleren und oberen Bereich lagern.
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
La importancia de la higiene Limpie el frigorífico periódicamente, en especial la manilla, las baldas y los compartimentos de almacenamiento.
Reinigung Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig, vor allem den Griff, die Fächer und Schubladen.
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
El refrigerador está equipado con baldas de vidrio templado, dos cajones para verduras y, en el interior de la puerta, espacio para almacenar botellas, etc.
Der Kühlschrank verfügt über Regaleinlagen aus Hartglas, zwei Gemüsefächer und, in der Innenseite der Tür, ein Fach für Flaschen usw.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El producto está compuesto por un tablero y dos baldas de vidrio templado transparente, y cuatro patas cilíndricas de metal de unas dimensiones aproximadas de 45 × 5 cm.
Die Ware besteht aus einer Tischplatte und zwei Platten aus durchsichtigem gehärtetem Glas sowie aus vier zylindrischen Beinen von etwa 45 × 5 cm aus Metall.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Una librería modular, con baldas suspendidas sobre barras metálicas que crean una sensación de dinamismo aéreo, combinadas con módulos contenedores absolutamente minimalistas.
Ein modulares Bücherregal mit Fachböden, die an Rundstäben aus Metall aufgehängt sind und eine Art Aerodynamik erzeugen, sie sind auf die absolut minimalistischen Kastenelemente abgestimmt.
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
DISPENSA Junior es muy flexible y se adapta a las diferentes aplicaciones gracias al ajuste de la altura o el intercambio de las baldas funcionales.
DISPENSA Junior passt sich durch die einfache Höhenverstellung und/oder den Austausch der Funktions-Tablare sehr flexibel verschiedenen Einsatzzwecken an.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
LeMans es la única solución para rinconeros que combina un alto aprovechamiento del espacio con la mejor visibilidad ya que las baldas se extraen por completo del armario.
LeMans ist die einzige Eckschranklösung, die eine extrem hohe Platzausnutzung mit bester Übersicht kombiniert.
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
DISPENSA Swing, que dispone de baldas regulables en altura que facilitan una visión óptima y el aprovechamiento de todo su espacio, tiene una baza:
Der DISPENSA Swing bietet neben den in der Höhe verstellbaren Tablaren, der optimalen Einsicht und der vollen Ausnutzung der Schrankbreite einen ganz besonderen Clou:
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
DISPENSA Junior es muy flexible y se adapta a las diferentes aplicaciones gracias al ajuste de altura o el intercambio de las baldas funcionales.
DISPENSA Junior passt sich durch die einfache Höhenverstellung und/oder den Austausch der Funktions-Tablare sehr flexibel verschiedenen Einsatzzwecken an.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Pero nuestras mesas auxiliares también pueden resultar prácticas: los modelos con cajones y baldas te ofrecen un espacio de almacenaje adicional.
Diese Beistelltische können sich darüber hinaus auch als äußerst praktisch erweisen, denn unsere Modelle mit Schubladen und Regalen bieten zusätzlichen Stauraum.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Permite distribuir las baldas al gusto de cada uno y jugar con su altura. Esto convierte al DISPENSA 90° en un despensero flexible que ofrece mucha superficie para almacenar en un mínimo espacio.
Die einzeln aufgehängten und in der Höhe verstellbaren Tablare machen den DISPENSA 90° zum flexiblen Vorratsschrank, der auf kleinster Grundfläche viel Stauraum bietet.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Vestirse, peinarse o coger una enciclopedia que está en la balda más alta de la estantería: para muchas personas, las tareas cotidianas están ligadas al dolor en la zona de los hombros.
Anziehen, Haare kämmen oder ein Griff zum Lexikon im obersten Wohnzimmerregal - Bei vielen Menschen sind selbst alltägliche Handgriffe mit Schmerzen im Schulterbereich verbunden.
Sachgebiete: astrologie sport technik    Korpustyp: Webseite
Coloque un termómetro sin mercurio en la balda inferior del frigorífico, encima del cajón de la verdura, y compruebe la temperatura una vez a la semana, preferiblemente a primera hora de la mañana.
Quecksilberfreies Kühlschrankthermometer in das unterste Fach direkt über dem Obst- und Gemüseschubfach legen und Temperatur einmal pro Woche prüfen, am besten direkt am Morgen.
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
Coloque la carne, pescado y aves crudas en los contenedores aislados de la balda inferior de manera que no estén en contacto entre ellos o goteen sobre otros alimentos.
Rohes Fleisch, Fisch und Geflügel im untersten Fach in verschließbaren Behältern aufbewahren, so dass sie sich nicht berühren und keine Flüssigkeit von diesen Produkten auf andere Lebensmittel tropfen kann.
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite