linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
baranda Geländer 14
Reling 6 .

Verwendungsbeispiele

baranda Geländer
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hay una calle sin nombre, un puente sin barandas y un pozo de agua que, podríamos sospechar, acaso sea peligrosamente profundo. DE
Da gibt es eine Straße ohne Markierung, dort eine Brücke ohne Geländer und einen Brunnen, dessen gefährliche Tiefe wir nur erahnen können. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Los micrófonos se ponían aquí sobre las barandas.
Die Mikros hingen da oben über das Geländer.
   Korpustyp: Untertitel
Escaleras artísticas y barandas de hierro fundido de conformidad con la solicitud del cliente, las cuales constituyen un objeto muy exclusivo de un cliente exigente. ES
Kunsttreppe und Geländer aus Eisenguss nach Wunsch der Kunden, die eine sehr exklusive Sache für einen anspruchsvollen Kunden sind. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
- No golpees mi cabeza contra la baranda de nuevo.
Stoß mir nicht schon wieder den Kopf am Geländer.
   Korpustyp: Untertitel
En la baranda se ven unos agujeros y cortes de diferente tamaño que, con la luz natural del día y la artificial de la noche, crean sugestivos pasos de luz.
Die verschieden großen Löcher und Einschnitte im Geländer erzeugen mit dem natürlichen Tageslicht und der künstlichen Beleuchtung am Abend reizvolle Lichtdurchtritte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Quiero que levanten huellas del ascenso…...y de la baranda.
Nehmt Fingerabdrücke vom Aufzu…...und dem Geländer.
   Korpustyp: Untertitel
En Israel en la época del rey Salomón , la Biblia ( I Reyes 10:11-12 ) relata que esta madera se utilizaba para la fabricación de arpas , laúdes y barandas en el templo de Jerusalén. BE
In Israel in der Zeit des Königs Salomo, der Bibel ( I Könige 10,11-12 ) erzählt, dass dieses Holz wurde für die Herstellung von Harfen , Lauten und Geländer im Tempel von Jerusalem eingesetzt. BE
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Ponga las manos sobre la baranda.
Hände auf das Geländer vor Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Patio de finales del siglo XVII en el cual se conjugan todos los elementos de lo que posteriormente serán los patios de las casas de Palma: arcos extraordinariamente rebajados, la loggia, las columnas jónicas de éntasis muy pronunciado y la baranda de hierro forjado.
Innenhof vom Ende des 17. Jh., in dem alle Elemente zu sehen sind, die später die Innenhöfe Palmas prägten, sehr niedrige Bögen, die Loggia, ionische Säulen mit einer ausgeprägten Entasis und das Geländer aus Schmiedeeisen.
Sachgebiete: verlag architektur internet    Korpustyp: Webseite
Contra la baranda, luzcan bien.
Lehnt euch gegen das Geländer und versucht, lässig auszusehen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


baranda de seguridad . . .

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "baranda"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mira, y la baranda de disfraces.
Schau dir mal die Kostümstange an.
   Korpustyp: Untertitel
Fabricamos piedras artificiales, rebordes de piscinas, embaldosado, revestimientos y barandas. ES
Die Produktion von Kunststein, Schwimmbeckenverkleidung und Belägen, Pflaster und Balustraden. ES
Sachgebiete: flaechennutzung bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
La baranda de bronce respeta el estilo Luis XVI.
Bronzegeländer dem Louis-seize Stil nachempfunden.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
gracias a las barandas bajas, puede ver toda la unidad de corte desde la cabina.
dank bester Sichtlinien ist das gesamte Schneidwerk von der Kabine aus einsehbar
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Fabricamos piedra artificial, rebordes de piletas, embaldosado, revestimientos, barandas, cercas, chimeneas, bloques PL para construir las piscinas. ES
Wir spezialisieren uns auf die Produktion von Kunststein, Schwimmbeckenverkleidungen, Pflaster, Belägen, Balustraden, Zäunen, Kaminen, PL- Blocken für Schwimmbeckenaufbau. ES
Sachgebiete: bau gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Corte de formas y diseños intrincados en diferentes espesores de metal para fabricar portones, cercas, barandas y escaleras.
Schneiden von komplizierten Formen und Konstruktionen aus Metall in verschiedenen Stärken bei der Herstellung von Toren, Zäunen, Geländern und Treppen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Asunto: Protección de los motociclistas y reglamentación europea de las barandas de carretera mediante una norma de la Unión Europea (UE)
Betrifft: Schutz von Motorradfahrern und eine Regelung zu Leitplanken auf Gemeinschaftsebene mit EU-weiten Standards
   Korpustyp: EU DCEP
En algunas partes es bastante transparente, pero no se puede pasar de un lado al otro sin usar los angostos puentes con barandas de cristal.
An einigen Stellen ist es ziemlich "transparent ", aber man kommt nicht auf die andere Seite hinüber, ohne die schmalen Übergänge mit dem Glasgeländer zu benutzen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En tensión, posición cerrada, permiten obtener un cuerpo más sólido y único de la rotación barandas, consecuentemente toda la caja resulta mucho más robusta. IT
In der geschlossenen Position sind sie gespannt und gestatten es, einen festeren und einheitlichen Körper der Bordwandung zu erhalten, so dass der Kastenaufbau insgesamt gesehen sehr viel robuster wird. IT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
sobre la baranda anterior desfila el cortejo de estatuas de los Reyes Magos, precedidos por un ángel (sólo en los días de Reyes y de la Ascensión). IT
An wenigen Tagen im Jahr (nur am Tag der Heiligen drei Könige und am Himmelfahrtstag) ziehen die Heiligen drei Könige, denen ein Engel vorangeht, auf der Balustrade vor der Uhr vorbei. IT
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Todas las cabinas están equipadas con ventilador de techo, ventanas con protección de insectos, baños privados con agua caliente y grandes barandas con vista al río.
Ale Bungalows sind mit Decken-Ventilatoren, Moskito-Netz Fenstern, privaten Badezimmern mit warmem Wasser und einer großen Terrasse mit Blick auf den Fluss eingerichtet.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie tourismus    Korpustyp: Webseite
Para evitar que los niños accedan libremente, la piscina privada, a pocos metros de la villa (12 x 5,5 x 1,20 mt de profundidad) tiene barandas.
Um den direkten Zugang für Kinder zu vermeiden, ist der private Swimmingpool (12x5x1,20 m) in wenigen Metern Entfernung von der Villa umzäunt.
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Juntos reconstruyen la casa, con ventanas y puertas y cerrojos, ponen rejas en el pozo de agua, plantan señales de alerta, barandas, cercas, y más niños en el mundo. DE
Sie bauen das Haus gemeinsam wieder auf, mit Fenstern, mit Türen, mit Schlössern, sie vergittern das Brunnenloch, setzen Warnschilder, Zäune, Brückengeländer und – Kinder in die Welt. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
El hotel Blue Sea Puerto Resort es un establecimiento de 4 estrellas que ofrece habitaciones soleadas a pocos pasos de Castillo de San Felipe de Lara, Loro Parque y Casa Del Vino La Baranda.
Unweit Puerto De La Cruz gelegen, bietet das familienfreundliche Hotel Blue Sea Puerto Resort 420 individuelle Gästezimmer und eine wunderbare Aussicht auf das Orotava Tal, den Atlantik.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Con Marty y Doc siempre es una carrera contra el tiempo, por lo que vas a necesitar la ayuda de una Hoverboard para acelerar tu paso por cada período de tiempo de Hill Valley y mostrar tus habilidades con la hoverboard deslizándote sobre barandas.
Marty und Doc läuft wie immer die Zeit davon. Deshalb müsst ihr ein Hoverboard einsetzen, um durch jede Zeitperiode von Hill Valley zu flitzen und über Schienen zu grinden, um euer Hoverboard-Talent unter Beweis zu stellen.
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los clientes de esta rama de la industria van desde artistas del metal que trabajan solos, en estudios pequeños, con un sistema manualPowermax30 XP o Powermax45, hasta fabricantes de escaleras y barandas en una planta de producción con un sistema de plasma HyDefinition controlado por computadora.
Zu den Kunden dieser Branche zählen Metallkünstler, die allein in kleinen Studios mit einem manuellen Powermax30 XP oder Powermax45 arbeiten, und Unternehmen, die Metalltreppen und Zaunstreben mit einer CNC-gesteuerten HyDefinition Plasmaanlage herstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las barandas de hierro y celosías fueron limpiadas con cuidado con el inyector de hielo seco IB 7/40, que elimina la corrosión y la suciedad en superficies sin alterar la pátina y el carácter original de las superficies de metal.
Eisengeländer und Fenstergitter erhielten eine schonende Reinigung durch das Trockeneisstrahlgerät IB 7/40 – es entfernt Rost und Oberflächenverschmutzungen, ohne die Patina und den ursprünglichen Charakter der Metalloberflächen zu verändern.
Sachgebiete: oekologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite