En segundo lugar, el sellado de los ladrillos forma parte de las actividades normales de mantenimiento de una batería de hornosdecoque.
Zweitens ist eine Instandsetzung in Form einer Versiegelung Teil der üblichen Wartung eine Koksofenbatterie.
Korpustyp: EU DGT-TM
La batería de hornosdecoque está compuesta por una serie de hornos estrechos, altos y profundos, colocados uno al lado del otro.
Die Koksofenbatterie besteht aus mehreren schmalen, hohen und tiefen Öfen, die nebeneinander angeordnet sind.
Korpustyp: EU DGT-TM
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "batería de hornos de coque"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
los hornos, incluidas las baterías dehornosdecoque con equipo auxiliar, como cargas, deshornadoras, trituradores, etc., así como carros para el coque y torres de enfriamiento,
Öfen, einschließlich Koksofenbatterien mit Zusatzeinrichtungen wie Beschickung, Koksausdrückmaschine, Pochwerk usw. sowie Löschwagen und Löschturm;
Korpustyp: EU DGT-TM
En aquella época, Lucchini Piombino disponía de tres baterías dehornosdecoque, constituidas, respectivamente, por 27, 43 y 45 hornos.
Damals verfügte das Werk Lucchini Piombino über drei Koksofenbatterien, die aus 27, 43 bzw. 45 Öfen bestanden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Las mezcladoras forzadas resultan apropiadas para mezclar las mezclas de hormigón refractario destinadas para forros de ladrillo refractario dehornosde fundición, altos hornos, calderas de centrales térmicas, baterías dehornosdecoque y chimeneas, entre otros, utilizados en el campo de la industria metalúrgica y química.
ES
Zwangsmischer sind geeignet für Mischen von Feuerbetongemischen, die für feuerfeste Ausmauerungen z.B. von Gussöfen, Hochöfen, Heizkraftkesseln, Koksofenbatterien und Schornsteinen im Bereich Hütten-, Metallurgie und Chemieindustrie vorgesehen sind.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp: Webseite
La MTD para las estufas de horno alto consiste en reducir las emisiones utilizando gas excedente de baterías decoque desulfurado y filtrado, gas de horno alto filtrado, gas de convertidor básico de oxígeno filtrado y gas natural, por separado o de forma combinada.
Die BVT für Winderhitzer besteht darin, die Emissionen durch Nutzung von entschwefeltem und entstaubtem überschüssigem Kokereigas, entstaubtem Hochofengas, entstaubtem Konvertergas und Erdgas – sowohl einzeln als auch in gemischter Form – zu reduzieren.
Korpustyp: EU DGT-TM
La MTD consiste en reducir el consumo de energía primaria mediante la optimización de los flujos de energía y el aumento de la reutilización de los gases extraídos del proceso, como los de baterías decoque, horno alto o convertidor básico de oxígeno.
Die BVT besteht darin, den Primärenergieverbrauch durch die Optimierung der Energieströme und die optimierte Verwertung der gesammelten Prozessgase Kokereigas, Hochofengas und Konvertergas zu senken.