linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
bateria Batterie 7 Akku 2 .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


baterías Batterie 31
batería Batterie 1.330
Akku 626 Schlagzeug 75 Schlagzeuger 22 Akkumulator 14 Trommler 8 Kondensatorbatterie 8 Koksofenbatterie 6 Sekundärbatterie 4 Akkumulatorenbatterie 4 Ofenbatterie 3 Schlagzeugerin 1 . . . . . . . .
cria en baterias . . .
engorde en bateria .
desecho de baterias .
bateria de postura .
bateria de puesta .
bateria de cinc-aire .
bateria con aletas . . .
batería criadora .
batería Doppler . .
batería nuclear .
batería eléctrica .
baterías eléctricas .
batería permanente . .
batería piramidal .
batería fría .
baterías caliente .
batería primaria .
batería A .
batería B .
batería C .

batería Batterie
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un soporte externo carga la batería fuera del equipo.
externes Ladegerät lädt die Batterie außerhalb des Geräts auf.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Descargas transitorias causadas en caso de que se desconecte una batería descargada con el motor en marcha.
Transienten bei Lastabfall, der dann auftritt, wenn eine entladene Batterie bei laufendem Motor abgeklemmt wird.
   Korpustyp: EU DCEP
También es bueno porque las baterías están de vuelta en el control remoto.
Und es ist gut, weil die Batterien wieder in der Fernbedienung sind.
   Korpustyp: Untertitel
Cuál es la vida útil de la batería de Sleeptracker? ES
Wie lang ist die Funktionsdauer der Batterien im Sleeptracker®? ES
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Quedan excluidos los aparatos que puedan utilizar también otras fuentes de energía, como las baterías.
Geräte, bei denen auch andere Energiequellen wie Batterien benutzt werden können, fallen nicht darunter.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los Yanquis ubicaron una batería a menos de 90 m.
Die Yankees haben 100 Yards von hier eine Batterie postiert.
   Korpustyp: Untertitel
Conoce un sinónimo Acumuladores, baterías & fuentes de alimentación? ES
Kennen Sie ein Synonym für Akkumulatoren, Batterien & Netzgeräte? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio auto    Korpustyp: Webseite
Si es necesario conectar una batería, deberá emplearse una batería completamente cargada y en buen estado.
Muss eine Batterie angeschlossen werden, dann ist eine voll aufgeladene Batterie in gutem Zustand zu verwenden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vamos a puentear la corriente del remoto con la batería.
Wir werden versuchen, den Strom mit der Batterie umzuleiten.
   Korpustyp: Untertitel
Las baterías de power one están perfectamente equipadas para esas nuevas tecnologías gracias su elavada tensión.
Batterien von power one sind mit ihrer besonders hohen Spannungslage für diese neuen Technologien bestens gerüstet.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

43 weitere Verwendungsbeispiele mit "bateria"

112 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mis baterias se cargan continuamente.
Meine Energiezellen laden sich ständig auf.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestras baterias estan muy gastadas.
Unsere Batterien sind fast am Ende.
   Korpustyp: Untertitel
Atención a todas las baterias:
Achtung, alle Einheiten:
   Korpustyp: Untertitel
Te voy a robar tus baterias, preciosa.
Ich klau dir deine Batterien, Süße.
   Korpustyp: Untertitel
Las baterias del control remoto están bajas.
Die Batterien in der Fernbedienung sind fast leer.
   Korpustyp: Untertitel
accionado por bateria, para camiones y autobuses DE
Batteriebetrieben, für Transporter, LKWs und Busse mit 7500 kg Traglast pro Säule DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cargadores de baterias fabricantes y proveedores. ES
Batterieladegeräte Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cargadores de baterias? ES
Kennen Sie ein Synonym für Batterieladegeräte? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Este es un paquete de baterias extra, Tiene 20 baterias adicionales.
Das ist ein Batteriesatz. Er enthält 20 isolierte Batterien.
   Korpustyp: Untertitel
Es como si hubieran agotado las baterias completamente.
Es ist, als hätten sie deine Batterien vollständig entleert.
   Korpustyp: Untertitel
El Enterprise utilizaba una antigua bateria de sensores duotrónica.
Die Enterprise hatte eine altmodische duotronische Sensorphalanx.
   Korpustyp: Untertitel
No nos estás suministrando las baterias que necesitamos.
Sie versorgen uns nicht mit den Batterien die wir brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Módulos rectangulares para incorporación en baterias recargables de litio iónico:
Bauelemente für wiederaufladbare elektrische Lithium-Ionen-Akkumulatoren, in rechteckiger Form, mit
   Korpustyp: EU DGT-TM
Metíamos la bateria y tocàbamos hasta el 1 estribillo.
Zuerst spielten wir bis zum ersten Refrain.
   Korpustyp: Untertitel
Cambien las baterias entre los disparos o cuando se descarguen.
Tauscht die Batterien zwischen den Angriffen oder nach Bedarf aus.
   Korpustyp: Untertitel
programa que avisa que la bateria esta cargada
Passende Software für diese Frage
Sachgebiete: unterhaltungselektronik handel internet    Korpustyp: Webseite
Caja de datos extraíble con SRAM con bateria tampón
Flash EPROM und vor Datenverlust durch Stromunterbrechungen geschütztes SRAM
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
programa que avisa que la bateria esta cargada
Software Vergleich und alternative Programme zu Adobe Reader
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El mecánico de enfrente vertió ácido de bateria por el váter para desatascarlo.
Der Mechaniker von gegenüber goss Batteriesäure ins Klo, um es zu entstopfen.
   Korpustyp: Untertitel
Sheree estuvo con Oscar, el de las baterias?Dijo que fue increible.
Sheree hat mit diesem Riesen Oscar geschlafen. Sie sagt, er war erstaunlich.
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué no me dijiste que las baterias podían ponerme en aprietos?
Warum haben Sie mir nicht erzählt, dass mir die Batterieeinheit Alles versauen kann?
   Korpustyp: Untertitel
Elevador móvil de columnas accionado por bateria, para vehículo agrícola RGA-TS Claas Xerion DE
Mobile Radgreifer-Hebebühne Batteriebetrieben, für Agrartechnik RGA-TS Claas Xerion DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Elevador móvil de columnas accionado por bateria, para camiones y autobuses RGA US-Truck 2 DE
Mobile Radgreifer-Hebebühne Batteriebetrieben, für Transporter, LKWs und Busse RGA US-Truck 2 DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Elevador móvil de columnas accionado por bateria, para camiones y autobuses RGA Steuerung DE
Mobile Radgreifer-Hebebühne Batteriebetrieben, für Transporter, LKWs und Busse RGA Steuerung DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Elevador móvil de columnas accionado por bateria, para camiones y autobuses RGA LKW Messe 2 frei DE
Mobile Radgreifer-Hebebühne Batteriebetrieben, für Transporter, LKWs und Busse RGA LKW Messe 2 frei DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Elevador móvil de columnas accionado por bateria, para camiones y autobuses RGA front DE
Mobile Radgreifer-Hebebühne Batteriebetrieben, für Transporter, LKWs und Busse RGA front DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Elevador móvil de columnas accionado por bateria, para camiones y autobuses RGA Bus DE
Mobile Radgreifer-Hebebühne Batteriebetrieben, für Transporter, LKWs und Busse RGA Bus DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro rango se compone de diferentes tipos de fuentes de alimentacion y baterias con diferentes capacidades
Unser Angebot umfasst verschiedene Arten von Stromversorgungen sowie unterschiedliche Batterien
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Cargadores de baterias La empresa Telwin S.p.A. fue fundada en el año 1963. ES
Batterieladegeräte Die Telwin S.p.A. wurde im Jahre 1963 gegründet. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio auto    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de máquinas de soldar, cargadores de baterias y instalaciones de corte, la empresa of ES
Als Hersteller von Schweißmaschinen, Schneideanlagen und Batterieladegeräten bietet das Unternehmen ein umfa ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
programa que tenga guitarra piano y bateria 1 búsquedas en los últimos 30 días
gitarren stimmgerät software 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen gitarren stimmgerät software
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Señor Presidente, la nueva directiva relativa a los ponederos de gallinas en bateria es un asunto político de primer orden.
Herr Präsident! Die neue Richtlinie zum Schutz von Legehennen ist ein politisches Thema ersten Ranges, zu dem uns viele Reaktionen aus der Bevölkerung erreichen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Decia: "Cualquier hombre que pone su vid…...en manos de un montón de baterias es un idiota".
Und er sagte, dass jeder, der sein Leben von einem Haufen Batterien abhängig macht, ein Idiot sei.
   Korpustyp: Untertitel
Máquinas componentes de una cadena de producción de baterias de iones de litio destinadas a equipar turismos eléctricos, utilizadas para la realización de esta cadena de producción [1]
Maschinen, die Komponenten einer Fertigungsanlage für Lithium-Ionen-Batterien für Personenkraftwagen mit Elektroantrieb sind, zum Aufbau einer solchen Fertigungsanlage [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Como confeccionador de máquinas de soldar, cargadores de baterias y instalaciones de corte, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Schweißmaschinen, Schneideanlagen und Batterieladegeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cargadores de baterias usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Batterieladegeräte finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
donde podrá intercambiar ideas con colegas, reencontrarse con amigos, familiares o con usted mismo y recargar baterias en medio del ajetreo de la vida diaria.
Hier können Sie mit Ihren Kollegen Ideen austauschen, sich mit Freunden und der Familie treffen und ein wenig Abwechslung und Entspannung in Ihren hektischen Alltag bringen.
Sachgebiete: tourismus radio informatik    Korpustyp: Webseite
El hecho de que actualmente el 93 % de los huevos para el consumo producidos en la Unión Europea procedan de baterias de jaulas no debe ser obstáculo para suprimir esta ignominiosa forma de tortura masiva de animales.
Die Tatsache, daß zur Zeit 93 % der für den Verbrauch in der EU produzierten Eier aus Käfigbatterien stammen, darf kein Hindernis dafür sein, diese schmachvolle Art der Massentierquälerei abzuschaffen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay muchas cosas que pueden salir mal aqu…...carencia de baterias, comida frí…...carencia de mujere…...pero si hay una cosa con la que los hombres pueden conta…...es con el código de higiene.
Da draußen hätte eine Menge schief laufen könne…Batteriemangel, kaltes Essen, Pussymangel, auf das Einzige, auf das diese Männer zählen können, sind die Pflegerichtlinien.
   Korpustyp: Untertitel
Si Usted mismo es fabricante de Cargadores de baterias o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Batterieladegeräte oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Debido a la ampliación de las medidas de seguridad en el sector de aviación, las normas de IATA aplicables al transporte aéreo de baterias de litio se han edurecido y es preciso ser rigurosos con su cumplimiento. ES
Aufgrund steigender Sicherheitsbelange seitens der Luftfahrtindustrie wurden die IATA Bestimmungen bzgl. des Versandes von Lithium Batterien verschärft und Fluggesellschaften müssen konsequenterweise diese Bestimmungen deutlich strenger umsetzen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Superbanda de Blues Rock, fundada en 1970 por el guitarrista Eric Clapton, con Bobby Whitlock como cantante y en los teclados, Carl Radle al Bajo, Duane Allman a la guitarra y el Bateria Jim Gordon. ES
Die Rockband Derek and the Dominos wurde 1970 von Eric Clapton gegründet. Bandmitglieder waren neben Clapton Bobby Whitlock, Carl Radle und Jim Gordon, die Clapton von Delaney & Bonnie übernahm, mit denen er zuvor auf Tournee war. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Algunas órdenes de líneas para la fabricación de película separadora utilizada en baterias de Li-Ion en equipos electrónicos portátiles como notebooks y teléfonos inteligentes ya han sido despachadas.
Einige Anlagen zur Produktion von Separator-Folien für Lithium-Ionen-Batterien in portablen elektronischen Geräten wie Notebooks oder Smartphones wurden bereits verkauft.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite