Sachgebiete: religion mythologie media
Korpustyp: Webseite
Busca de materiales y contrucción de un belén Seguramente usted encontró en todas estas excurciones una cantidad de materiales para la construcción de su belén.
DE
Die Werkstatt Unserer Lieben Frau zur immerwährenden Hilfe bietet auch kleine Gipsstatuen der Seligsten Jungfrau Maria, des heiligen Josef, verschiedener Heiligen sowie Krippen an.
Sachgebiete: verlag religion musik
Korpustyp: Webseite
Quisiera dar las gracias a los colegas italianos que han puesto este maravilloso belén frente a la entrada de la Sala de Plenos y quiero pedir a todos los colegas que contemplen esta pieza de cultura europea.
Ich möchte den Kollegen aus Italien, die gegenüber dem Plenarsaal diese wunderbare Weihnachtskrippe aufgestellt haben, dafür danken, und ich möchte alle Kollegen bitten, sich dieses Stück europäischer Kultur anzuschauen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Belenes navideños de madera, Juguetes de madera, Muebles de madera para jardín, Muebles de madera maciza
ES
Año tras año puedes seguir siendo cada vez más impresionante por la construcción del nuevo belén, que es realizado en un área cubierta, con movimientos, juegos de luz y agua que dan vida a la visita guiada.
IT
Jedes Jahr bewundern immer mehr Besucher die neue Ausstellung, die in einer speziell dafür gebauten Halle gezeigt wird, wo teilweise sogar bewegte Modelle, Wasser- und Lichtspiele den Durchgang für die Besucher beleben.
IT
Das Gebäude des ehemaligen Jesuitenseminars (heute Stadtmuseum) beherbergt eine weitere Rarirät – die sogenannte Kýza-Krippe, die drittgrößte bewegliche Weihnachtkrippe der Welt.
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
belénKrippe gesammelt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Busca de materiales y contrucción de un belén Seguramente usted encontró en todas estas excurciones una cantidad de materiales para la construcción de su belén.
DE
Leon Presepi Portal sobre el arte de crear belénes en que todos los aficionados pueden insertar sus fotos y artículos sobre las varias técnicas de construcción de un Belén IT
Leon Presepi Eine Spezialseite für Krippenbaukünstler, wo man Beispielphotos und Artikel von technischen Anleitungen zum Bau von Krippen einbringen und finden kann
IT
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Es mi deber informarle que, como oficial de la policía, el caso de la Srta. Belén Echeverria quedó bajo mi cargo.
Es ist meine Pflicht, dass ich als Justizbeamter jetzt für den Fall Belen Echeverria zuständig bin.
Korpustyp: Untertitel
Llena de aceite el cuerno y vé; yo te enviaré a Isaí, de Belén, porque de entre sus hijos me he provisto de un rey.
ich will dich senden zu dem Bethlehemiter Isai; denn unter seinen Söhnen habe ich mir einen König ersehen.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Entonces Eljanán hijo de Jaare-oreguim, de Belén, Mató a Goliat el geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar.
Da schlug El-Hanan, der Sohn Jaere-Orgims, ein Bethlehemiter, den Goliath, den Gathiter, welcher hatte einen Spieß, des Stange war wie ein Weberbaum.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Desde el año 1970 es este belén calificado como monumento cultural nacional y la organización World Monument Fund lo incluyó entre los 100 más amenazados monumentos del mundo.
Seit dem Jahr 1970 ist Betlem als ein Kulturdenkmal geleitet und das World Monument Fund hat ihn neulich zu den 100 bedrohtesten Denkmale der Welt zugeordnet.
Und wenn Sie schon dort sind, nutzen Sie die Gelegenheit und besuchen Sie die Kirche von Sant Feliu mit ihrem prachtvollen Glockenturm, und in Dezember, das Krippenspiel von Vilavenut.
Und sie sollen in ihrer unkonventionellen und unorthodoxen Art immer wieder neu herausfordern und dem Betrachter die Frage nach seinem Verhältnis zu diesem Kind - zu JESUS - stellen.
DE
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
Miles y miles de espectadores cada año visitan el Belén viviente de Venegono Inferiore quedándose amablemente sorpresos por la mágica atmósfera que se recrea.
IT
Tausende Zuschauer sehen jedes Jahr das Live-Krippenspiel von Venegono Inferiore und sind von ihrer neu erschaffenen bezaubernden Stimmung fasziniert.
IT
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
La tradición del Belén en Venegono ha superado la prueba del tiempo, es más, ha entrado en la historia de este pueblo, llegando a celebrar la trigésima edición.
IT
Die Tradition des Krippenspiels in Venegono hat die Probe der Zeit überstanden, sie ist, bei der dreissigsten Ausgabe angekommen, sogar in die Geschichte des Ortes eingegangen.
IT
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
El Belén viviente está situado en el patio del centro parroquial 'La Benedetta', en la calle Ciro Menotti, detrás de la iglesia parroquial, a la derecha.
IT
Das Krippenspiel wird auf dem Hof des Pfarrzentrums “La Benedetta” (Via Ciro Menotti) aufgebaut. Das Pfarrzentrum befindet sich rechts hinter der Hauptkirche.
IT
Biegen Sie nicht links ab, sondern fahren Sie rund 5 Minuten in Richtung Huacas. Wenn Sie von Liberia kommen, fahren Sie einfach auf der Südstraße, und folgen Sie den Wegweisern in Richtung Belen.
EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Éste último está representado rodeado de sus fieles checos, que fueron obligados a exiliarse por haber escuchado sus prédicas en la capilla de Belén.
ES
Der Held ist hier inmitten seiner tschechischen Anhänger dargestellt, die der Stadt verwiesen wurden, weil sie in die Bethlehemskirche gegangen waren, um seine Predigten zu hören.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Elefante, Pastora con niño pequeño, Pastora con niño, Gallo, Gallina, Gallina con cuenco, Cerdo, Oca, Oca con cría, Familia de ocas, Pastor recostado, Serie 17 figuras del belén de la paz, Belén de la Paz, BELENES, venta esculturas en madera Val Gardena 20151205
Elefant, Hirtin mit Kind, Hirtin mit Knabe, Hahn, Henne, Henne mit Kornschale, Schwein, Gans, Gans mit Küken, Gänsefamilie, Hirt liegend, Serie 17-teilig, Friedenskrippe, KRIPPEN, Holzschnitzkunst 20151208
Sachgebiete: religion kunst media
Korpustyp: Webseite
Petición 0788/2005, presentada por Belén Gómez Alfonso, de nacionalidad española, en nombre de Afectados Nudo Sur, sobre las repercusiones sobre el medio ambiente de la autopista M30 (Madrid)
Petition 788/2005, eingereicht von Belen Gómez Alfonso, spanischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Vereinigung „Afectados Nudo Sur“, betreffend Umweltauswirkungen der Autobahn M30 in Madrid
Korpustyp: EU DCEP
Tras la vacunación posterior y las afirmaciones de boca del propio Ministro de Salud de Brasil de que todo estaba bien, el equipo lituano llegó por fin a Belén en Brasil en un vuelo chárter.
Nach der entsprechenden Impfung und der mündlichen Zusicherung des brasilianischen Gesundheitsministers, dass nun alles in Ordnung sei, erreichte die litauische Mannschaft schließlich mit einer Chartermaschine Belém in Brasilien.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Confío al divino Niño de Belén los indicios de una reanudación del diálogo entre israelitas y palestinos que hemos observado estos días, así como la esperanza de ulteriores desarrollos reconfortantes.
In die Hände des Göttlichen Kindes lege ich die Zeichen der Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Israelis und Palästinensern, die wir in diesen Tagen vernehmen durften, und die Hoffnung auf weitere ermutigende Entwicklungen.
1. Bendito seas, Padre, que en tu infinito amor nos has dado a tu Hijo unigénito, hecho carne por obra del Espíritu Santo en el seno purísimo de la Virgen María y nacido en Belén hace dos mil años.
1. Sei gepriesen, Vater, in deiner unendlichen Liebe hast du uns deinen eingeborenen Sohn geschenkt. Er hat Fleisch angenommen durch den Heiligen Geist im reinsten Schob der Jungfrau Maria.
Sachgebiete: religion mythologie media
Korpustyp: Webseite
El "Aprendizaje a lo largo de toda la vida " – del que forma parte la educación de los adultos – estuvo en el centro de los debates en Belén, Brasil, en el mes de diciembre pasado.
EUR
Im Zentrum der Debatten, die letzten Dezember in Belém (Brasilien) geführt wurden, stand das Konzept des «lebenslangen Lernens», zu dem auch die Erwachsenenbildung gehört.
EUR
El marco de acción adoptado en la Conferencia sobre la educación de adultos, que tuvo lugar del 1 al 4 de diciembre de 2009 en Belén, tiende a favorecer la implementación de las recomendaciones provenientes de la Conferencia.
EUR
Der Aktionsplan, der an der Weltkonferenz über Erwachsenenbildung in Belém (1. bis 4. Dezember 2009) verabschiedet wurde, zielt darauf ab, die Empfehlungen der Konferenz in die Tat umzusetzen.
EUR
La Conferencia de Belén estuvo organizada por el Instituto de la Unesco para el aprendizaje a lo largo de toda la vida (UIL), que es la contraparte estratégica de la COSUDE en el sector de la educación.
EUR
La presentación de los resultados de la Conferencia de Belén ha estado organizada por la Federación suiza para la formación continua (FSEA), en colaboración con la COSUDE y la Red suiza para la educación y la cooperación internacional (RECI).
EUR
Die Veranstaltung über die Ergebnisse der Weltkonferenz von Belém wurde gemeinsam vom Dachverband der Weiterbildung (SVEB), der DEZA und dem Netzwerk Bildung und internationale Zusammenarbeit (RECI) organisiert.
EUR
El pesebre y los personajes, magníficas decoraciones navideñas para el hogar, forman parte del proyecto de Figuras y de la familia de pequeñas esculturas del Belén diseñado por Massimo Giacon.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
La estatua, tallada y pintada con maestría por los hábiles artesanos de Demi Art en un estilo de representación clásico, representa a la Virgen de la colección del belén de la paz.
Die oben abgebildete Statue, welche kunstvoll geschnitzt und von Demi Art Künstlern bemalt wurde, stellt die Hl. Mutter Maria der Friedenskrippe dar. Der Stil dieser Kollektion ist klassisch.
La estatua, tallada y pintada con maestría por los hábiles artesanos de Demi Art en un estilo de representación clásico, representa a la Virgen de la colección del belén de la paz.
Die oben abgebildete Statue, welche kunstvoll geschnitzt und von Demi Art Künstlern bemalt wurde, stellt das Jesuskind der Zirmkrippe dar. Der Stil dieser Kollektion ist klassisch.
Cabra con cabrito, Cabra sin cabrito, Cabrito, Perro, Grupo de perros, Ángel Gloria, Conductor, Hoguera, Pastor con hoguera, Fuente, Estrella cometa, Camello, Belén de la Paz, BELENES, venta esculturas en madera Val Gardena
Sachgebiete: geografie musik radio
Korpustyp: Webseite
Respondiendo a los desafíos que planteaba la expansión de CPSL, incluida la creciente prestación de servicios técnicos a nuestros clientes, Belén desempeñó un papel fundamental en la creación de nuestro departamento técnico y fue nombrada directora técnica en 2006.
Als Reaktion auf die Herausforderungen, die mit der Expansion von CPSL einhergingen und mehr technische Leistungen für unsere Kunden erforderten, spielte sie beim Aufbau unserer technischen Abteilung eine zentrale Rolle und wurde 2006 als Technical Manager bestellt.
Sachgebiete: film verlag internet
Korpustyp: Webseite
En otro incidente que ha indignado a los cristianos, la policía de la AP detuvo la semana pasada a un destacado empresario cristiano de Belén, Raya Elías Freij, de 60 años.
Ein anderer Vorfall, der die Christen in Wut versetzt hat, war die Verhaftung von Raja Elias Freij, einem prominenten christlichen Geschäftsmann, durch die Polizei der PA letzte Woche.
Sachgebiete: religion historie media
Korpustyp: Webseite
- La Granja del Belén, el domingo 20 de 11:30 a 14:00h en la Plaza Jaume I. A continuación a las 17:00h. Estampas vivientes por la calle Puríssima y la Plaza Jaume I, concentración de todos los participantes al centro Social Bérnia.