linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
beschriften anotar 1 . .

Verwendungsbeispiele

beschriften escribir
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Stattdessen möchte ich darauf verweisen, dass es den Demonstranten in Den Haag – die meisten von ihnen serbische Einwanderer – nicht gestattet wurde, die Spruchbänder in ihrer eigenen Sprache zu beschriften.
Pero sí quiero mencionar el hecho de que no se permitió a los manifestantes de La Haya, la mayoría inmigrantes serbios, escribir consignas en su propio idioma.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Und sie sind lange haltbar – runde Sticker und StickerBooks haben eine kratzfeste Glanzoberfläche, während Großetiketten aus haltbarem, dicken Vinyl sind, die Sie auch beschriften können.
También son muy resistentes: tanto los adhesivos redondos como los cuadernos de adhesivos tienen un acabado satinado a prueba de arañazos, y las etiquetas grandes están impresas en vinilo grueso resistente sobre el que se puede escribir.
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Hierzu sollten besonders stark haftende Etiketten verwendet werden, die sich beschriften lassen und auf stark verschmutzten Unterlagen kleben. DE
Para ello se deben emplear etiquetas de alto poder adhesivo, que se pegan incluso sobre superficies difíciles y se puede escribir en ellas. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Nicht nur Glasmagnettafel oder Whiteboard lassen sich mit den Flüssigkreide-Markern beschriften; ebenso alle anderen nicht porösen Oberflächen wie z. B. Glas oder Fensterscheiben. EUR
Con los rotuladores de tiza líquida no solo se puede escribir en una pizarra magnética de cristal o una pizarra blanca sino también en otras superficies no porosas como el vidrio o las ventanas. EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Für originelle Namensschilder müssen Sie nur Papier oder Pappe auf die gewünschte Größe zuschneiden, mit Namen beschriften und Verzierungen nach Wunsch aufkleben. EUR
Para crear tarjetas de identificación originales tan sólo tiene que recortar papel o cartón en el tamaño que desee, escribir el nombre y pegar los elementos decorativos que se deseen. EUR
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite

48 weitere Verwendungsbeispiele mit "beschriften"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Erstellen und Beschriften von Architekturzeichnungen ES
Creación y anotación de dibujos arquitectónicos ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden und -beschriften von Kunststoffen
Corte y marcado láser de plásticos
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Artikel mit Namen zum Beschriften
Los artículos con nombre propio
Sachgebiete: kunst religion jagd    Korpustyp: Webseite
Lasergravieren & -beschriften von Glas und Trinkgläsern Österreich
Grabado y marcado con láser de vidrio y vasos Ecuador
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Lasergravieren & -beschriften von Glas und Trinkgläsern Schweiz
Grabado y marcado con láser de vidrio y vasos Colombia
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Frostbeständig beschriften – der edding 8000 Tiefkühlmarker
Marcador resistente para congelados edding 8000
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Einhändig beschriften – der edding retract 11 Permanentmarker
edding retract 11 permanente, marque con una sola mano
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Wie lange brauchst du, die Erbsen zu beschriften?
¿Cuánto tardarás en conseguir las latas de guisantes?
   Korpustyp: Untertitel
Wie funktioniert das Lasermarkieren und Beschriften von Kunststoffen?
¿Cómo funciona el marcado láser de plásticos?
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Präzises Gravieren und Beschriften von Metall, Holz, Kunststoff, Leder, etc.
Grabados precisos y marcados en metal, madera, plástico, cuero, etc.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA Deutschland
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA Colombia
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Markieren und Beschriften Sie Kunststoffe mit Trotec Lasergeräten.
Marque y corte plásticos con máquinas láser de Trotec.
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Exaktes Lasergravieren und Beschriften von Metall, Holz, Kunststoff, Leder, etc.
Grabados precisos y marcados en metal, madera, plástico, cuero, etc.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto typografie    Korpustyp: Webseite
Beschriften Sie eloxiertes Aluminium oder Kunststoff mit unseren Lasergraviergeräten.
Rotule aluminio anodizado o plástico con nuestras máquinas de grabado láser.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA Schweiz
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Markieren und Beschriften Sie Kunststoffe mit Lasergeräten von Trotec Schweiz.
Marque y corte plásticos con máquinas láser de Trotec.
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA Deutschland
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA Argentina
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA Österreich
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA Perú
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA Ecuador
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA Österreich
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA México
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Laserschneiden & -beschriften von Kunststoffen wie PP, PET, PC , PMMA Schweiz
Corte y marcado láser de plásticos como PP, PET, PC, PMMA Venezuela
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Präzises Lasergravieren und Beschriften von Metall, Holz, Kunststoff, Leder, etc.
Grabados precisos y marcados en metal, madera, plástico, cuero, etc.
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Selbst nicht saugfähige Oberflächen wie bspw. Acryl lassen sich beschriften.
Incluso superficies no porosas como p.e. el acrílico.
Sachgebiete: technik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Die Horizontalachse ist mit Werten zu beschriften, die die Veränderung im Verhältnis zur natürlichen Skala angeben.
El eje horizontal deberá marcarse con valores que especifiquen el cambio en la escala natural.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich holte Blut, wie er's gesagt hatte. Von Beschriften hat er nichts gesagt.
Me dijo que recogiera la sangre y la recog…...pero no dijo que la etiquetara.
   Korpustyp: Untertitel
Wir empfehlen Ihnen, nur Kugelschreiber und Permanent Marker zum Beschriften der Etiketten zu benutzen.
Te recomendamos utilizar únicamente boligrafos o rotuladores permanentes.
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Dokumentieren und beschriften Sie Zeichnungen mit Werkzeugen für Detailkomponenten und Bauelementschlüssel. ES
Documentación y anotación de dibujos con componentes de detalle y herramientas de creación de notas clave. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Kontaktieren Sie uns wenn Sie weitere Informationen Laserschneiden und Beschriften von Kunststoffen benötigen.
Contacte con nosotros Contacte con nosotros para ampliar información sobre corte y marcado láser de plásticos.
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Ihnen Lasergravurgeräte und Laserschneidgeräte zum Schneiden, Gravieren und Beschriften unterschiedlicher Materialien.
Trotec dispone de máquinas de grabado y corte láser para trabajar casi todo tipo de materiales.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto typografie    Korpustyp: Webseite
Beschriften Sie Ihre Teile, produzieren Sie Typenschilder oder erstellen Sie professionelle Geschenke und Give-Aways!
Marque sus piezas, fabrique carteles de identificación o cree objetos de regalo corporativo y personalizados.
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Schneiden, gravieren und beschriften Sie Holz, Metall, Plexiglas®, Leder, Stein, Kunststoff und viele weitere Werkstoffe.
Corte, grabe y marque madera, metal, acrílico, cuero, piedra, papel y plástico entre muchos otros.
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Beschriften Sie Metall, Kunststoff, Keramik und viele weitere Materialien in der Medizintechnik.
Rotule metal, plástico, cerámica y muchos otros materiales de la tecnología médica.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Ich holte Blut, wie er's gesagt hatte. Von Beschriften hat er nichts gesagt.
Me dijo que recogiera la sangre, y la recog…pero nunca me dijo que la etiquetara.
   Korpustyp: Untertitel
Einfach die gewünschte Größe/ Form zuschneiden, beschriften oder bedrucken und an ferromagnetischen Oberflächen anbringen. IT
Basta con recortar la forma o el tamaño deseados, rotularlos o imprimirlos y colocarlos en superficies ferromagnéticas. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Beispielsweise können Sie die antibakteriellen Tasten der elektronischen Registrierkasse selbst beschriften – ihre Tastenkappen sind abnehmbar.
Puede, por ejemplo, personalizar las teclas antibacterianas de la caja registradora electrónica (las cubiertas de las teclas son extraíbles).
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Beim Beschriften mit dem TruMark 5010 Mobile Marker entfallen Aufwand und Kosten für Laserschutzkabinen.
El marcado con el TruMark 5010 Mobile Marker ahorra tiempo y gastos en cabinas de protección láser.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Holz lässt sich bestens mit dem Laser schneiden, gravieren, markieren und beschriften.
Los métodos mecánicos tales como aserrado o fresado son sustituidos por el corte, grabado y marcado por láser.
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Sperrholz lässt sich sehr gut mit dem Laser schneiden, gravieren, markieren und beschriften.
El corte por láser es sin contacto, por eso el poliéster se corta o se marca a menudo con el láser.
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Also, wenn man zum Beispiel ein gerahmtes Foto hat, wie das hier von Blue, kann man das wundervoll beschriften.
Si tienes una foto, como esta de Blue, por ejempl…...puedes escribirle encima.
   Korpustyp: Untertitel
Hier ein Überblick über typische Branchen und Anwendungen, bei denen unsere Lasergeräte zum Gravieren, Schneiden oder Beschriften zum Einsatz kommen.
Aquí puede ver algunos ejemplos de los sectores y aplicaciones más habituales de nuestras máquinas láser de marcado, corte y grabado.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Der neue TruMark 5010 Mobile Marker ermöglicht komfortables Beschriften von großen und schweren metallischen Bauteilen in Laserschutzklasse 1.
El nuevo TruMark 5010 Mobile Marker permite un marcado cómodo de piezas metálicas grandes y pesadas en la categoría de seguridad del láser 1.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
edding-Stifte fürs Beschriften gibt es für alle Dinge des Haushalts - vom Tiefkühlbehälter über Kinderkleidung bis hin zu Sichthüllen.
Los marcadores edding son útiles para el hogar. Escriba en los envases para el congelador y marque toda la ropa de los niños.
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Häufig gestellte Fragen (FAQs) zu edding-Produkten fürs Beschriften und Organisieren zu Hause - und die Antworten unserer Experten.
Preguntas más frecuentes (FAQs) sobre los productos edding para la organización del hogar y las respuestas de nuestros expertos.
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Du kannst ein vorhandenes Bild nutzen oder ein neues aufnehmen und danach mit Pfeilen und Formen versehen oder mit dem Stift oder dem Markierer beschriften.
Utiliza una imagen existente o captura una nueva, después añade flechas, agrega formas, o escribe en ella con la herramienta de pluma o el resaltador.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nachdem Sie Ihr Magnetband oder Ihre Magnetfolie mit einer herkömmlichen Schere in die gewünschte Form geschnitten haben, können Sie es mit Bleistift, Kugelschreiber oder wasserfestem Filzstift beschriften. IT
Después de haber recortado con la forma deseada la cinta o la lámina magnética con unas tijeras convencionales, puede rotularlas con un lápiz, bolígrafo o un rotulador. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Für Teile und Bestandteile, die an CMC-KUHNKE geliefert werden, muss der Kunde im Vorfeld eine Autorisierungsnummer für Rückware anfordern, und alle Packteile mit dieser Nummer beschriften.
En piezas o componentes enviados a CMC-KUHNKE, el cliente tendrá que llamar a CMC-KUHNKE con antelación para recibir un número de autorización de devolución y etiquetará todos los paquetes o articulos con este número.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Wir beschriften das Blatt Papier und stecken es in den leeren Briefumschlag und stecken noch die 30 Dollar in den Umschlag rein.
obtendremos un bolígrafo y una hoja de papel. Usamos el bolígrafo con el papel y ponemos éste en el sobre vacío, junto con los 30 dólares.
Sachgebiete: verlag film informatik    Korpustyp: Webseite
Zum Beispiel wurden die Wände des Tempels in Luxor in Ägypten vor 3500 Jahren mit Bildern der Kundgebung, der wundersamen Empfängnis, der Geburt und der Anbetung von Horus beschriften.
Por ejemplo, inscripto hace alrededor de 3500 años, en las paredes del templo de Luxor hay imágenes de la anunciación ,la concepción inmaculada, el nacimiento y la adoración de Horus.
   Korpustyp: Untertitel