linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
bicicletas Fahrräder 1.002 Fahrrad 10 Rad 5 .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bicicleta Fahrrad 2.608
Rad 336 Zweirad 48 Velo 4 .
bicicleta estática Hometrainer 2
bicicleta ergométrica Fahrradergometer 1 .
en bicicleta mit dem Fahrrad 291
bicicleta plegable Klapprad 1 .
neumático de bicicleta .
cámara para bicicleta .
bicicletas fijas de entrenamiento . .
dinamos para bicicletas .
luces para bicicletas . .
soportes de bicicletas . .
cadenas de bicicletas .
manillares de bicicleta .
manillares de bicicletas .
cubiertas para bicicletas .
neumáticos de bicicletas .
engranajes de bicicletas .
frenos de bicicletas . .
guardabarros para bicicletas .
llantas de bicicletas .
manivelas de bicicletas .
motores de bicicletas . .
cubos de bicicletas .
pedales de bicicletas .
bombas de bicicletas .
radios de bicicletas .
ruedas de bicicletas .
sillines de bicicletas .
bocinas para bicicletas . .
timbres de bicicletas . .
redes para bicicletas .
cuadros de bicicletas .

bicicleta Fahrrad
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Keukenhof es un parque de paseo, por eso no se permite ir en bicicleta. NL
Keukenhof ist ein Park zum Spazierengehen, Fahrräder sind somit im Park auch nicht erlaubt. NL
Sachgebiete: verlag musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Suprimiendo únicamente una plaza de aparcamiento los ciclistas tendrán más espacio para guardar su bicicleta en el garaje.
Ein Parkplatz weniger für Autos würde für Radfahrer, die ihr Fahrrad unterstellen möchten, mehr Abstellfläche schaffen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Oh, pequeño Keenan Adams quiere una bicicleta para Navidad.
Der kleine Keanan Adams wünscht sich ein Fahrrad zu Weihnachten.
   Korpustyp: Untertitel
Correos ofrece un servicio de embalaje y envío de bicicletas.
Die Post bietet einen Verpackungs- und Versandservice für Fahrräder an.
Sachgebiete: luftfahrt geografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Carretera en la que únicamente se permite la circulación de bicicletas.
Straße, auf der nur Fahrräder als Fahrzeug erlaubt sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si lleva una bicicleta metida en el trasero, llámame.
Wenn jemand ein Fahrrad im Arsch stecken hat. Verstanden?
   Korpustyp: Untertitel
Urbana / Bicicletas que te dejan vivir la vida en dos ruedas.
Stadt / Fahrräder für Leute, für die Radfahren ein Lebensstil ist.
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
BSBG es responsable de la distribución de las bicicletas.
BSBG ist für den Vertrieb der Fahrräder verantwortlich.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Entonces tendré una moto reluciente en lugar de una bicicleta.
Dann hab ich ein glänzendes Motorrad, statt eines Fahrrads.
   Korpustyp: Untertitel
MEININGER alquila bicicletas a partir de 8 € al día.
Bei MEININGER gibt es an der Rezeption Fahrräder zu mieten.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit bicicletas

236 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tú lleva la bicicleta.
Nehmen Sie das Motorrad.
   Korpustyp: Untertitel
Todo sobre la bicicleta.
Eine Welt auf der Bühne.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Le arrancaría su bicicleta.
Ich würde sein Motorrad stehlen.
   Korpustyp: Untertitel
Tour en bicicleta, Gimnasio
Fahrradtouren, Fitnesscenter in der Nähe
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
aventura bicicleta Tenis:
aktivitäten in tarifa Tennis:
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Remolques para bicicleta | Thule
Fahrradanhänger und Kindersitze | Thule
Sachgebiete: tourismus sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Recorridos guiados en bicicleta por Berlín / Alquiler de bicicletas. DE
Kunst in der ehemaligen Staatlichen Münzanstalt Berlin DE
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Es una bicicleta de nińa.
Es ist ein Mädchenrad.
   Korpustyp: Untertitel
Es como andar en bicicleta.
Es ist wie Fahrradfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Les compré una bicicleta doble.
Ich habe euch ein Tandemfahrrad geschenkt.
   Korpustyp: Untertitel
Es como montar una bicicleta.
Das ist wie Fahrradfahren.
   Korpustyp: Untertitel
Usas la bicicleta como yo.
Du fährst genau wie ich.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene una fábrica de bicicletas.
Ihm gehört eine Fahrradfabrik.
   Korpustyp: Untertitel
- Paseo en bicicleta por Ámsterdam
- Besichtigung des Museums Madame Tussauds in Amsterdam
Sachgebiete: musik tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Mi bicicleta es otro yo.
Mein Motorrad ist mein zweites ICH.
   Korpustyp: Untertitel
Trastero para bicicletas está disponible. ES
Ein Fahrradkeller ist vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Alquiler de bicicletas en Ibiza
Ibiza ist auch im Winter eine Reise Wert.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Tuve un accidente de bicicleta.
Ich hatte einen schweren Fahrradunfall.
   Korpustyp: Untertitel
Guarda bicicletas en el albergue
Restaurants in der Nähe Besondere Herberge
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Guarda bicicletas en el albergue
Sehr zu empfehlende Jugendherberge.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Turquia en bicicleta por Anónimo DE
Quer durchs Tibet von China nach Nepal von Anonym DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Las bicicletas Orbea para niños ES
Top 10 Kinderspielzeug für Babys (0-1 Jahr) ES
Sachgebiete: astrologie literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las bicicletas BH para niños ES
So förderst Du Dein Kind mit Kinderliedern ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Comprar una bicicleta para niños: ES
Singspiele sind ideal, um Dein Kind zu fördern. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Vacaciones en bicicleta por Suecia
Der größte unterirische Marinehafen der Welt liegt in Schweden
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Tours en bicicleta por Polonia
Polen Radreisen - Radreisen nach Polen
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ideal para transportar una bicicleta
Ideal zum Transportieren Ihres Rades
Sachgebiete: technik foto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Vacaciones en bicicleta por Suecia
Wandern in Schweden Schweden kulinarisch
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Rutas en bicicleta por Malaga
Radwege Malaga – Fahrradroute nach Osten
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Alquiler bicicletas en el camping
W-Lan auf dem gesamten Campingplatz
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Alquiler bicicletas en el entorno
Meinungen von Campingplätzen in Provinz Barcelona
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
Asunto: Fomento del uso de la bicicleta
Betrifft: Förderung des Fahrradfahrens
   Korpustyp: EU DCEP
Está llorando encima de la bicicleta estática.
Sie weint auf dem Hometrainer.
   Korpustyp: Untertitel
Él sale en bicicleta con su casco.
Er fährt weg mit seinem Fahrradhelm.
   Korpustyp: Untertitel
Cojo mi chaqueta y luego mi bicicleta.
Meine Jack…und mein Velo.
   Korpustyp: Untertitel
Ésas son huellas de bicicleta, verdad?
Das ist ein Fahrradweg, nicht wahr?
   Korpustyp: Untertitel
¿Paseamos en bicicleta el fin de semana?
Was hältst du von einer Fahrradtour?
   Korpustyp: Untertitel
Son bicicletas de montaña último modelo.
Es sind hochwertige Moutainbikes.
   Korpustyp: Untertitel
fundas de sillines para bicicletas o motocicletas
Bezüge für Fahrradsättel oder Motorradsättel
   Korpustyp: EU IATE
Y con un inflador de bicicletas verd…
Mit einer grünen Luftpump…
   Korpustyp: Untertitel
Yo montaba en bicicleta por placer.
Ich bin nur zu meinem Vergnügen gefahren.
   Korpustyp: Untertitel
- Todavía parece una bicicleta de nińa.
Es sieht immer noch wie ein Mädchenfahrrad aus.
   Korpustyp: Untertitel
- Yo tengo una bicicleta de carreras.
- Ich habe ein englisches Rennrad.
   Korpustyp: Untertitel
Tengo más entregas en la bicicleta.
Ich habe noch Lieferungen.
   Korpustyp: Untertitel
7234 Reparadores de bicicletas y afines
7234 Fahrradmechaniker und verwandte Berufe
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lo sé. Tanto como tu bicicleta.
Genau so, wie dir dein Motorrad am Herzen liegt.
   Korpustyp: Untertitel
¿Y quién te dio la bicicleta?
- Von wem bekamst du es?
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué clase de mensajero en bicicleta eres?
Was für ein Kurier bist du denn?
   Korpustyp: Untertitel
¿Y tampoco los de las bicicletas?
Und die Fahrradfahrer auch nicht?
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué les diré de la bicicleta?
Was sage ich wegen des Rades?
   Korpustyp: Untertitel
¿Quién te iievó para ir en bicicleta?
Wer hat dich gefahren?
   Korpustyp: Untertitel
¿Te interesa el tema Sachsenring o bicicleta? ES
Du magst das Thema Dimensionen Kreislauf oder EDDA T-Shirts? ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Te interesa el tema bicicleta o coche? ES
Du magst das Thema Dimensionen Kreislauf oder EDDA T-Shirts? ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Te interesa el tema bici o bicicleta? ES
Du magst das Thema EDDA T-Shirts oder Kreislauf? ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Te interesa el tema bici o bicicleta? ES
Du magst das Thema Dimensionen Kreislauf oder EDDA T-Shirts? ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tour en bicicleta, Equitación, Piscina cubierta, Senderismo
Fahrradtouren, Reiten, Schwimmhalle in der Nähe, Wandern
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
gente va en bicicleta al trabajo. DE
Menschen radeln zur Arbeit. DE
Sachgebiete: film kunst literatur    Korpustyp: Webseite
No sé si puedo andar en bicicleta.
Ich weiß nicht, ob ich mitkommen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Nadie quiere tu bicicleta de maricón.
Keiner will deinen Schrotthaufen, Typ.
   Korpustyp: Untertitel
Y quién te dió la bicicleta?
- Von wem bekamst du es?
   Korpustyp: Untertitel
Kadi es mecánico de bicicletas y motos. EUR
Kadi ist Velo- und Motorradmechaniker. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Artes gráficos por el tema bicicleta - ciclistas DE
Grafiken zum Thema Blumengrüße - Blumen, Blumenschalen und Blumensträuße DE
Sachgebiete: kunst internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ferdy Kübler: un gigante en bicicleta EUR
Ferdy Kübler ? ein Gigant auf dem Velo EUR
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite
Cuadros de bicicleta fabricantes y proveedores. ES
Fahrradrahmen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cuadros de bicicleta? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Fahrradrahmen? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Alquiler de bicicletas (sujeto a disponibilidad)
Mietfahrräder (vorbehaltlich der Verfügbarkeit)
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Además de un sótano para guardar bicicletas.
Außerdem hat das Hotel einen Fahrradkeller.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Venta en línea de bicicletas y accesorios
Versandhandel für Sport- und Spielwaren
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Standard – bicicleta de carretera de aluminio
Standard – Rennrad aus Aluminum
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Superior - bicicleta de carretera de carbono
Superior - Rennrad aus Carbon Fiber
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Un accesorio nuevo para tu bicicleta! DE
Ein ganz neues Produkt auf der Spielwiese der lustigen Fahrradaccessoires! DE
Sachgebiete: verlag gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La talla en la bicicleta para niños: ES
Kinderfahrrad bei Stiftung Warentest: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La talla en la bicicleta para niños: ES
Kinder Tanzen: Körper- und Rhythmusgefühl fördern ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Artículos relacionados "Las bicicletas BH para niños" ES
Weitere Artikel zu "So förderst Du Dein Kind mit Kinderliedern" ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Paseo en bicicleta por el castillo Karlstejn ES
Führung durch die Prager Burg ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Vacaciones en bicicleta en Playa de Palma
Fahrradurlaub an der Playa de Palma
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Talleres para construir bicicletas de bambú DE
In Projektwerkstätten bauen die Studenten Bambusfahrräder DE
Sachgebiete: tourismus media jagd    Korpustyp: Webseite
GPS con rutas de bicicleta para dejar ES
GPS mit Fahrradrouten zum Ausleihen ES
Sachgebiete: verlag musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Su estancia Bicicleta por carretera o camino
Ihr Radfahreraufenthalt auf der Straße oder auf Wegen
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Encuentra el tour en bicicleta ideal
Finden Sie die perfekte Radreise
Sachgebiete: militaer personalwesen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Normalmente son bicicletas híbridas de 21 velocidades.
Normalerweise handelt es sich um Trekkingräder mit 21 Gängen.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Polonia - Todos los tours en bicicleta
Polen - alle Radreisen
Sachgebiete: oekonomie musik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Turquía - Todos los tours en bicicleta
Türkei - alle Radreisen
Sachgebiete: oekonomie musik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Luxemburgo Todos los tours en bicicleta
Türkei - alle Radreisen
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
República Checa - Todos los tours en bicicleta
Tschechien - alle Radreisen
Sachgebiete: wirtschaftsrecht oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La revolución de la bicicleta en París
Von Roms Flughäfen ins Stadtzentrum
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La Ruta de los Conventos en bicicleta
SIERRA NORTE PUEBLA - 4 TAGE TREKKING AUF PFADEN WEIT ABSEITS DER MASSEN
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Alquiler de bicicletas, situado en el hotel:
Billard, befindet sich direkt im Hotel:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Remolques y asientos para bicicleta | Thule
Fahrradanhänger und Kindersitze | Thule
Sachgebiete: tourismus sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Qué tipos de bicicleta eléctricas existen?
Welche Typen des Elektrofahrrads gibt es?
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mejora la aerodinámica de la bicicleta
Verbessert die Aerodynamik des Rades
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Gratis en HRSPárking/GarajeAlquiler de bicicletas
Gratis bei HRSParkplatz direkt am HotelFahrradverleih
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Accesorios de bicicletas Mostrar en el mapa ES
Auf Karte anzeigen unsere Produkte: Wohncontainer ES
Sachgebiete: verlag oekologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Personalizar tu bicicleta es muy sencillo.
Mit myo ist es ganz einfach.
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Se puede descubrir la región en bicicleta.
Zu den besten Möglichkeiten, die Region zu entdecken, gehören Radtouren.
Sachgebiete: kunst verlag finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
También se ofrecen paseos en bicicleta nostálgicos. DE
Es werden auch nostalgische Fahrradtouren angeboten. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde candados hasta alforjas para la bicicleta
Vom Fahrradschloss bis hin zur Fahrradtasche
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Consejos para evitar el robo de bicicletas
Tipps zur Vermeidung von Fahrraddiebstahl
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
paseos en camello, en caballo, en bicicleta.
Ausritte mit Kamelen, Pferden oder Fahrradtouren.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Cámaras de techo Portadores de bicicletas ES
Unterkunft in der Tschechischen Republik ES
Sachgebiete: verlag oekologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite