linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
bläulich azulado 43
azul 13 . . . .
[Weiteres]
bläulich azulada 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bläulich azulados 2 ligero tono azulado 1 tono azulado 1 un azul 1

Verwendungsbeispiele

bläulich azulado
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Flussabwärts sieht man einen Horizont aus bläulichen Kuppen, darunter die Montagne Ste-Victoire. ES
Río abajo se ve un horizonte de crestas azuladas como la montaña Ste-Victoire. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Es tritt keine bläuliche oder rötliche Färbung auf
No aparecerá ninguna coloración azulada o rojiza.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beachtet die bläuliche Verfärbung, den leichten Geruch von Bittermandel.
Noté la decoloración azulada. Y un leve olor a almendra,
   Korpustyp: Untertitel
Das ausgestrahlte Licht ist bläulich, aufgrund der Verwendung von blauem Glas.
La luz emitida es azulada debido a uso de vidrio color azul.
Sachgebiete: informationstechnologie zoologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bei manchen Hunden und Katzen kann es zu einem Absinken der Atemfrequenz kommen, und die Schleimhäute können sich blass oder bläulich verfärben.
En algunos perros y gatos puede producirse una reducción en la frecuencia respiratoria y las membranas mucosas pueden presentar palidez o una coloración azulada.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Grün. Und im Sommer etwas bläulich.
Verdes y, en verano, un poquito azulados.
   Korpustyp: Untertitel
Natürlich dunkelt das bläuliche Glas alle Farben des Spektrums ein wenig ab, verfälscht sie aber nicht.
Aunque el vidrio azulado de VG20 oscurece algo todos los colores del espectro, no los falsea.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Es sollte keine bläuliche oder rötliche Färbung auftreten.
No aparecerá ninguna coloración azulada o rojiza.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Alles wird korrekt vom goldenen Sonnenlicht beleuchtet, beziehungsweise vom bläulichen Mondlicht.
Todo quedaria adecuadamente iluminado por la luz dorada de la puesta del sol o por la luz azulada de la medianoche.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine Blume einer tropischen Pflanze vom bläulichen Violett, das in Palau blühte.
Es una flor de una planta tropical de la violeta azulada que floreció en Palaos.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bläuliches Papier .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "bläulich"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Er müsste bläuliche Stellen haben.
Debería haber marcas de lividez.
   Korpustyp: Untertitel
Da steht der Tod, ein bläulicher Absud in einer Tasse ohne Untersatz.
He ahí la muerte, Un residuo azulenco en una taza sin platillo.
   Korpustyp: Untertitel
Von der Unterseite betrachtet wirken die Platten – ihrer Funktion entsprechend – angenehm bläulich kühl.
Vistas desde abajo, las planchas producen una sensación agradablemente fresca, acorde con su función.
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Und also sah ich die Rosse im Gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige Panzer;
Y de esta manera, vi en la Visión los caballos y a los que cabalgaban en ellos, que Tenían corazas color de fuego, de jacinto y de azufre.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur