Spezielle Linie hochwertiger, in Italien handgefertigter Taschen, die aus der fruchtbringenden Zusammenarbeit zweier prestigereicher italienischer Marken hervorgegangenist.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Mensajero de la lona de citas hombro portable diagonal firl joven pacthwork mujer bolsa retro mano sólida oeste señora bolsos del estilo en Top bolsos de la manija de Equipaje y bolsas en AliExpress.com | Alibaba Group
Leinwand messenger dating tragbare schulter diagonal lässig firl junge pacthwork frau tasche retro feste hand west dame stil taschen in Willkommen zu innerise!
Preferimos ver la manode la Comisión a sentir la mano invisible del mercado, que a menudo es una mano que se introduce subrepticiamente en los bolsos y las carteras de los consumidores.
Wir ziehen es vor, die sichtbare Hand der Kommission zu sehen anstatt die unsichtbare Hand des Marktes, die oft die Hand der Taschendiebe in der Börse der Konsumenten ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Manufacturas de cuero, artículos de guarnicionería o de talabartería; artículos de viaje, bolsos demano y continentes similares; manufacturas de tripa
Lederwaren, Sattlerwaren, Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse, Waren aus Därmen
Korpustyp: EU DGT-TM
Pieles, cueros, peletería y manufacturas de estas materias; artículos de guarnicionería o de talabartería; artículos de viaje, bolsos demano y continentes similares; manufacturas de tripa
Häute, Felle, Leder, Pelzfelle und Waren daraus; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen
Korpustyp: EU DGT-TM
S-VIII Pieles, cueros, peletería y manufacturas de estas materias; artículos de guarnicionería o de talabartería; artículos de viaje, bolsos demano y continentes similares; manufacturas de tripa.
A-VIII Häute, Felle, Leder, Pelzfelle und Waren daraus; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen.
Korpustyp: EU DGT-TM
SECCIÓN VIII - PIELES, CUEROS, PELETERÍA Y MANUFACTURAS DE ESTAS MATERIAS; ARTÍCULOS DE GUARNICIONERÍA O DE TALABARTERÍA; ARTÍCULOS DE VIAJE, BOLSOS DEMANO Y CONTINENTES SIMILARES; MANUFACTURAS DE TRIPA
ABSCHNITT VIII – HÄUTE, FELLE, LEDER, PELZFELLE UND WAREN DARAUS; SATTLERWAREN; REISEARTIKEL, HANDTASCHEN UND ÄHNLICHE BEHÄLTNISSE; WAREN AUS DÄRMEN
Korpustyp: EU DGT-TM
Pieles, cueros, peletería y manufacturas de estas materias; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos demano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa
Häute, Felle, Leder, Pelzfelle und Waren daraus; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen
Korpustyp: EU DGT-TM
42 Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos demano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa
42 Lederwaren; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen
Korpustyp: EU DGT-TM
Capítulo 42: Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos demano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa
Kapitel 42: Lederwaren; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen
Korpustyp: EU DGT-TM
Bolsos demano "carteras", incl. con bandolera o sin asas, con la superficie exterior de hojas de plástico o de materia textil
Handtaschen, auch mit Schulterriemen, einschl. solcher ohne Handgriff, mit Außenseite aus Kunststoffolien oder Spinnstoffen
Korpustyp: EU DGT-TM
Artículos de cuero y guarnicionería, artículos de viaje, bolsos demano y artículos similares cuyo precio de venta supere los 200 EUR por unidad
Leder-, Sattler- und Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Artikel mit einem Verkaufspreis von mehr als 200 EUR/Stück
Korpustyp: EU DGT-TM
Ser diferente con Empalme de cuero de la PU cuadros encantador bolsodemano cruzada cuerpo de la mujer ahora con el estilo más chulo.
Bolsos demano, con o sin asas, de cuero natural, artificial, regenerado o acharolado, láminas de plástico, materias textiles u otro material
Handtaschen, auch mit Schulterriemen, aus Leder, rekonstituiertem Leder, Lackleder, Kunststofffolie, Spinnstoffen und anderen Werkstoffen (einschließlich solche ohne Handgriff)
Korpustyp: EU DGT-TM
Ser diferente con Bolsodemanode PU negro con estampado de leopardo y lentejuelas ahora con el estilo más chulo.
Von Clutches zu farbenfrohen Mini-Handtaschen – in unserer Kollektion findest du Modelle in Schlangen- und Glattlederoptik sowie mit satten Farbakzenten und schicken Verzierungen.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El XVA alberga una tienda que vende obras de artistas locales, artesanía, accesorios turcos para el hogar, bolsos hechos a mano y artículos de joyería.
En nuestro portfolio encontrará tanto bolsones y mochilas para escolares y estudiantes, como las mochilas deportivas para ciclistas, capachos, bolsos demano, billeteras, estuches y carteras.
ES
In unserem Portfolio finden Sie sowohl Schul-, Studenten- als auch Sport- und Fahrradrucksäcke, weiter dann Tragen, Handtaschen, Geldtaschen, Futterale und Taschen.
ES
Cheap Mensajero de la lona de citas hombro portable diagonal firl joven pacthwork mujer bolsa retro mano sólida oeste señora bolsos del estilo, Compro Calidad Top bolsos de la manija directamente de los surtidores de China:
Günstige Leinwand messenger dating tragbare schulter diagonal lässig firl junge pacthwork frau tasche retro feste hand west dame stil taschen, Kaufe Qualität Top-Griff Taschen direkt vom China-Lieferanten:
Billeteras, portamonedas, llaveros, petacas, pitilleras, bolsas para tabaco y demás artículos de bolsillo o debolsodemano "carteras", con la superficie exterior de hojas de plástico o de materia textil
Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Kunststoffolien oder Spinnstoffen
Korpustyp: EU DGT-TM
Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos demano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa, excepto los productos de las partidas 4202 y 4203
Lederwaren; Sattlerwaren; Reiseartikel, Handtaschen und ähnliche Behältnisse; Waren aus Därmen; ausgenommen Waren der Positionen 4202 und 4203
Korpustyp: EU DGT-TM
En Terra Sabates encontrará la nueva colección de Pedro García, mocasines de Flex and Go, colección de Pedro Miralles, bolsos de Vicosta y la nueva colección de calzado fabricado en yute a manode Vidorreta.
Im Terra Sabates finden Sie die neue Kollektion von Pedro García, Mokassins von Flex and Go, die Kollektion von Pedro Miralles, Taschen von Vicosta und die aus Jute handgefertigte neue Schuhkollektion von Vidorreta.
Sachgebiete: e-commerce radio gastronomie
Korpustyp: Webseite
los artículos de uso personal que se llevan sobre la persona, así como los artículos de bolsillo o debolsodemano (cartera) (por ejemplo: cigarreras, pitilleras, petacas, bomboneras, polveras, pastilleros, monederos de malla, rosarios).
Gegenstände des persönlichen Gebrauchs, die dazu bestimmt sind, an der Person getragen zu werden, sowie Taschen- und Handtaschenartikel (z. B. Zigaretten- oder Zigarrenetuis, Schnupftabakdosen, Bonbonnieren und Puderdosen, Pillendosen, Rosenkränze).
Korpustyp: EU DGT-TM
Incluso las escapadas de fin de semana pueden dar pie a montones de ocasiones para presumir de estilo con una mochila a la última o un bolsodemano glamuroso.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El mismo problema se planteó a propósito de los zapatos forrados con materia textil, los cassettes de vídeo, los bolsos demano, las bicicletas, las cubiertas de anillos destinadas a las carpetas.
Die Dumpingmarge erreichte 1995 bei den für die Textil- und Chemieindustrie bestimmten Persulfaten 110 %, was die Kommission seinerzeit zur Erhebung einer vorläufigen Anti-Dumpingabgabe in Höhe von 83, 3 % bewogen hatte. Das gleiche Problem stellte sich bei Schuhen mit Obermaterial aus Textil, bei Videokassetten, Handtaschen, Fahrrädern und Ringbindern für Ordner.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Billeteras, portamonedas, llaveros, petacas, pitilleras, bolsas para tabaco y demás artículos de bolsillo o debolsodemano "carteras", con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado
Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder
Korpustyp: EU DGT-TM
Los perros pequeños (de hasta 30 cm de alto desde el suelo hasta la cruz), y siempre que viajen en un trasportín o en un bolso adecuado, pueden acompañar gratuitamente con los pasajeros, como equipaje demano.
EUR
Kleine Hunde bis 30 cm Schulterhöhe (Risthöhe), welche in Körben oder anderen geeigneten Behältern sind, dürfen als Handgepäck unentgeltlich in den Personenwagen mitgenommen werden.
EUR
Bolsos demano "carteras", incl. con bandolera o sin asas, con la superficie exterior de fibra vulcanizada o cartón, o recubiertos totalmente o en su mayor parte con estas materias o papel
Handtaschen, auch mit Schulterriemen, einschl. solcher ohne Handgriff, mit Außenseite aus Vulkanfiber oder Pappe, oder ganz oder teilweise mit diesen Stoffen oder mit Papier überzogen