linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
borla Quaste 57
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

borla Puderquaste 3 Quasten 2 Uchiko reinigen 1 Quaste G 1 Quasten dazu bringen kan 1

Verwendungsbeispiele

borla Quaste
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lambequin, 1700-1750 fue un diseño de joyas con borlas y Behangborten. DE
Lambequin, zwischen 1700 und 1750 entstand ein Schmuckmotiv mit Quasten und Behangborten. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Otros artículos de pasamanería y ornamentales análogos, en pieza; bellotas, madroñas, pompones, borlas y artículos similares
Geflechte als Meterware, Posamentierwaren und ähnliche Zierwaren, Quasten, Troddeln und ähnliche Waren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Espera. Permíteme ver si puedo esconder las borla…en otra dirección.
Warte, schauen wir mal, ob ich di…die Quasten dazu bringen kan…in verschiedene Richtungen zeigen lassen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Bolsos de asa larga TL Bag Bolso en piel soave con borla y bandolera Verde oscuro TL141110 Material exterior: IT
Leder Schultertaschen für Damen TL Bag Umhängetasche aus weichem Leder mit Quasten Dunkelgrün TL141110 Außenmaterial: IT
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La partida 6603 no comprende los accesorios de materia textil, las vainas, fundas, borlas, dragonas y similares, de cualquier materia, para los artículos de las partidas 6601 o 6602.
Zu Position 6603 gehören nicht Teile, Ausstattungen und Zubehör, aus Spinnstoffen, sowie Schirmhüllen, Schirmbezüge, Quasten, Troddeln und dergleichen, aus Stoffen aller Art, für die in Positionen 6601 und 6602 erfassten Waren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Y allí estaban aquellos seis preciosos frisones negros con borlas rojas colgando de las crines.
Und da waren sie, diese sechs prachtvollen, schwarzen Friesen, mit roten Quasten, die von den Mähnen hingen.
   Korpustyp: Untertitel
TL Bag - Bolso en piel soave con borla y bandolera wear IT
TL Bag - Umhängetasche aus weichem Leder mit Quasten wear IT
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eres la hermana mayor de Gus la de las borlas en el manillar de tu moto.
Du bist Gus große Schwester mit Quaste auf der Lenkstange von deinem Fahrrad mit Bananensitz.
   Korpustyp: Untertitel
TL141110 - TL Bag - Bolso en piel soave con borla y bandolera carmen c IT
TL141110 - TL Bag - Umhängetasche aus weichem Leder mit Quasten Peter Michael S IT
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y los menús llevan una borla.
Die Speisekarten haben Quasten.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


borlas Troddeln 2
borla de Adamson . .
borla para empolvar .
borla de la cola .
borlas para empolvar .

43 weitere Verwendungsbeispiele mit "borla"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Yo hice las borlas.
Von mir sind die langen Fransen.
   Korpustyp: Untertitel
Escobas, cepillos, borlas y tamices
Besen, Bürsten, Pinsel, Puderquasten und Siebwaren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Yo tejí las puntas con las borlas.
Von mir sind die langen Fransen.
   Korpustyp: Untertitel
Gorro con borla para el invierno
Sexy 3-teilig grün-Polyester-Camouflage-Rüschen-Sexy BH-Set für Frauen
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esas borlas encima de ese cartel, por ejemplo.
Seht euch zum Beispiel die Knöpfe da über dem Schild an.
   Korpustyp: Untertitel
Camina en cada sombra, en cada borla de humo.
Er wandelt in jedem Schatten und in jeder Rauchwolke.
   Korpustyp: Untertitel
Falda negra de PU con borlas de estilo de punk
Fashioner Rock schwarz mit Fransen
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
TL Bag - Bolso en piel suave con borla y bandolera IT
Tl Bag - Schultertasche Bi Color aus Leder IT
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
TL Bag - Bolso en piel suave con borla y bandolera IT
TL Bag - Shopper Tasche aus Leder IT
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Borlas y similares para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador
Puderquasten und Kissen, zum Auftragen von Kosmetik- oder Körperpflegemitteln
   Korpustyp: EU DGT-TM
Borlas y esponjillas para empolvar o aplicar cosméticos y productos de tocador
Puderquasten und Kissen, zum Auftragen von Kosmetik- oder Körperpflegemitteln
   Korpustyp: EU DGT-TM
Manufacturas de cepillería, brochas y pinceles, escobas, borlas, tamices, cedazos y cribas
Besen, Bürsten, Pinsel, Puderquasten und Siebwaren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Borlas y similares para la aplicación de polvos o cosméticos o productos de tocador
Puderquasten und Kissen, zum Auftragen von Kosmetik- oder Körperpflegemitteln
   Korpustyp: EU DGT-TM
Seis años después, te encuentras cantand…"Birlocho con borla en el toldo" ¡delante de Ira!
Sechs Jahre später trällerst du vor Iras Nase zur Mitsing-Maschine!
   Korpustyp: Untertitel
Esperaba que volviera con un sombrero con una borla, con gafas y aspecto de intelectual.
Ich dachte, er kommt mit einem flachen Hut mit Pommel zurück, trägt eine Brille und sieht schlau aus.
   Korpustyp: Untertitel
Borlas y simil. para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador
Puderquasten und Kissen, zum Auftragen von Kosmetik- oder Körperpflegemitteln
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal
Modische Henkel Tasche aus PU mit Reißverschluss und Fransen in Schwarz
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Blusa blanca con escote de estilo marinero de manga larga con borlas
Faschion Damen Plateau-Pumps mit High Heels in Weiß für Hochzeit
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zapatos de novia en punta con borlas de tacón de aguja
Elegantes Brautkleid aus Spitze mit Illusion-Ärmeln und Blumen
Sachgebiete: film transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zapatos con plataforma para novias de color blanco con borlas de diamante de imitación
Elegante Platform Schuhe mit Fesselriemchen und High Heels in Weiß
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal - Milanoo.com
Modische Henkel Tasche aus PU mit Reißverschluss und Fransen in Schwarz - Milanoo.com
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal-No.1
Modische Henkel Tasche aus PU mit Reißverschluss und Fransen in Schwarz-No.1
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cuadros rosas en las mangas, gorra naranja con borla y visor rosa.
Rosa Streifen am Ärmel, orange Mütze mit Pompon und Schielt.
   Korpustyp: Untertitel
Aparecen con naturalidad pequeños detalles como borlas, costuras de contraste y lazos.
Kleine Details wie Tasseln, Kontrastnähte und Schleifen wirken authentisch.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal
Damen Handtasche aus PU mit Reißverschluss in Grün
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal
NEUDamen Handtasche aus PU mit Reißverschluss in Grün
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Traje rojo de tul con borlas para disfraz de fantasía de Aladdin
Schönes Fantasy Kostüm aus Tüll in lateinischem Stil in Rot
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Termina a veces se hace en las borlas del mismo hilado.
Manchmal beendet es wird gebildet in Troddeln vom gleichen Garn.
Sachgebiete: kunst astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
los plumeros, borlas y similares para la aplicación de polvos y los cedazos de cabello (capítulo 96).
Staubwedel, Puderquasten und Siebe aus Menschenhaaren (Kapitel 96).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ser diferente con Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal ahora con el estilo más chulo.
Modische Henkel Tasche aus PU mit Reißverschluss und Fransen in Schwarz bei Milanoo günstig bestellen.
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El top del monokini se anuda al cuello y a la espalda y tiene borlas doradas en las tiras.
Das Monokini-Top wird an Nacken und Rücken gebunden und hat an den Bändern goldene Kordelstopper.
Sachgebiete: e-commerce musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hoodie para niños con tejido de rizo suave, en color rosado, decorado con borlas en la cremallera, bordes y capucha.
Kids Hoodie aus weichem Frottee in zartem Rosé-Ton mit Bommeln an Reißverschluss, Saum, Bündchen und Kapuze.
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las borlas son, al igual que la cremallera, de color blanco, haciendo un bonito contraste con el rosa.
Die Bommeln sind wie der Reißverschluss weiß und sorgen für einen schönen Kontrast zu dem Rosa.
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las borlas se adornan generalmente con los granos azules, las monedas de oro pequeñas o los hilos de rosca coloridos.
Normalerweise werden die Troddeln mit blauen Kornen, kleinen goldenen Münzen oder bunten Gewinden verziert.
Sachgebiete: kunst astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Pulverizadores de tocador, sus monturas y cabezas de monturas; borlas y similares para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador
Parfümzerstäuber und ähnliche Zerstäuber zu Toilettenzwecken und Vorrichtungen und Köpfe dafür; Puderquasten und Kissen, zum Auftragen von Kosmetik- oder Körperpflegemitteln
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es sólo por nuestra experiencia qu…nadie quien viene aquí con las borlas en sus holgaza…es un gran reportero citadino esperando una entrevista con Maggie.
Unsere Erfahrung sagt uns, daß jede…mit Bommeln an den Schuhen, Reporter ist. Jeder will ein Interview.
   Korpustyp: Untertitel
En realidad estudié unos semestres, pero luego mi familia tuvo problemas con el dinero, y nuevo años después, sigo usando borlas.
Ich hatte schon ein paar Semester, aber dann hatte meine Familie Geldprobleme, und, naja, neun Jahre später, trage ich immer noch Klunker.
   Korpustyp: Untertitel
Aquí están los comentarios de Bolsos y los de Bolso negro de mano de PU con borlas de estilo informal en Milanoo.
Hier sind alle Bewertungen über Klassischer Bräutigm Anzug aus Satin in Schwarz von Smoking für Hochzeit auf Milanoo.
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Solamente cuando se encuentra el enano Gottlieb, quien pertenece a esta tropa, accede a este mundo secreto de los gorros con borla. DE
Erst als er in dem Gartenzwerg Gottlieb einen Verbündeten findet, erhält er Zugang in die geheime Welt der Zipfelmützen. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
La borla elimina el aceite viejo que pueda quedar en la hoja y mejora la superficie de la hoja con el uso del Nuguigami. DE
Das Uchiko entfernt das alte Öl, das sich noch am Schwert befindet und verbessert mit der Behandlung des Nuguigami die Oberfläche des Schwertes. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Esta propuesta en blanco y negro de Dior iría de maravilla para el día con unos elegantes mocasines como estos de Gucci, un amplio abrigo negro de Calvin Klein Collection y un calentito gorro con borla de Moncler.
Dieser schwarz-weiße Dior-Look würde mit ein paar schicken Slippern wie diesen von Gucci, einem Oversized-Mantel aus der Calvin Klein Collection und einer warmen Pudelmütze von Moncler einen hinreißenden Tageslook ergeben.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En la partida 6406, no se consideran «partes» las clavijas (estaquillas), protectores, anillos para ojetes, ganchos, hebillas, galones, borlas, cordones y demás artículos de ornamentación o de pasamanería, que siguen su propio régimen, ni los botones para el calzado (partida 9606).
Als „Teile“ im Sinne der Position 6406 gelten nicht Stifte, Sohlenschützer, Ösen, Haken, Schnallen, Tressen, Pompons, Schnürsenkel und andere Zier- und Posamentierwaren (Einreihung nach stofflicher Beschaffenheit), Schuhknöpfe und andere Waren der Position 9606.
   Korpustyp: EU DGT-TM
> LA Gear koala Inca chicas sombrero > Engranaje de LA marca > Denso fabric de punto > Tacto suave > Estirar el tejido > Peso ligero > Esencial de invierno > Detalle de la cara > Borlas > Detalle de la piel > Forro polar Para nuestra gama completa de Ofertas en accesorios de niño visite SportsDirect
> LA Gear Koala Inca Girls Hat > LA Gear branding > Dense fabric knit > weiches Gefühl > Elastischer Stoff > Leichtgewicht > Winter essential > Face detailing > Tassels > Fur detailing > Fleece lining Das komplette Sortiment von Kids Accessories Sale finden Sie bei SportsDirect.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite