linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
bosque virgen Urwald 10
Primärwald 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bosque virgen Urwälder 1 Augustów-Urwald 1

Verwendungsbeispiele

bosque virgen Urwald
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En el sur son bosques vírgenes tropicales, colinas y bosques sabanas.
Im Süden sind tropischen Urwälder, Berge und Wälder Savannen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
El bosque virgen en Polonia sería un buen proyecto emblemático.
Der Urwald in Polen könnte ein geeignetes Projekt als Flaggschiff sein.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Frío, árboles, kilómetros y kilómetros de bosque virgen.
Kalt, Bäume, meilenweite Urwälder.
   Korpustyp: Untertitel
Esta estrecha quebrada en medio del bosque virgen es un espectáculo impresionante.
die enge Schlucht mit den sieben Wasserfällen mitten im grünen Urwald.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Una expansión apresurada de los biocombustibles podría ocasionar la destrucción de bosques vírgenes y la pérdida de hábitats.
Wenn die Förderung von Biokraftstoffen nicht richtig durchdacht wird, könnte dies zur Zerstörung von Urwäldern und Lebensräumen führen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La propiedad se ubica en Golfito en el Parque Nacional con una cascada, bosque virgen y plantas tropicales.
Das Grundstück grenzt an den Golfito National Park, mit seinem Wasserfall, Urwald und tropischen Pflanzen.
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
¿Qué progresos ha realizado la Comisión en el procedimiento de registro del bosque virgen de Bialowiza como zona de protección especial?
Wie weit ist die Kommission in dem Verfahren fortgeschritten, den Urwald Bialowiza als besondere Schutzzone zu registrieren?
   Korpustyp: EU DCEP
Este lodge se encuentra un tramo increíble de 10 kilómetros de playa con bosques vírgenes al lado de la costa pacífica de la península Osa de Costa Rica.
Diese Lodge liegt an einem unglaublichen 10 Kilometer langen Abschnitt von einem Strand mit Urwald, entlang der südpazifischen Küste der Halbinsel Osa in Costa Rica.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Prueba de ello es que en 50 años los bosques polacos han aumentado prácticamente en un 50 % y, de hecho, los únicos bosques vírgenes de la Unión se encuentran en Polonia.
So konnten wir unsere Waldflächen in den vergangenen 50 Jahren um nahezu 50 % vergrößern und verfügen zudem über die einzigen Urwälder in der EU.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esto se debe a que hablamos de los bosques boreales, aproximadamente una cuarta parte de los bosques vírgenes del mundo, y esta actividad minera pondrá en peligro estos bosques, así como la biodiversidad local y a las Primeras Naciones.
Dies liegt daran, dass wir über die Wälder in borealen Zonen, etwa über ein Viertel der Urwälder auf der Welt, sprechen, und diese Abbauaktivität wird diese Wälder und die Artenvielfalt vor Ort sowie die angestammte Bevölkerung gefährden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "bosque virgen"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hacer un viaje en canoa a través de un bosque virgen es una experiencia inolvidable.
Eine Bootfahrt mit einem Kanu oder Einbaumboot durch unberührten Wald ist ein besonderes Erlebnis.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Un bosque totalmente virgen resulta positivo desde el punto de vista de la biodiversidad, pero un bosque lleno de podredumbre emite grandes volúmenes de gas metano.
Ein völlig unberührter Wald ist im Hinblick auf die biologische Vielfalt eine gute Sache, aber ein Wald der verrottet, setzt große Mengen Methangas frei.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Eco Adventure and Nature Theme Park Tour TURU BA-RI, amine a través el virgen Bosque Lluvioso;
Eco Adventure and Nature Theme Park Tour TURU BA-RI, paziere durch den Ur-Regenwald;
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Toda madera virgen maciza de origen forestal procederá de bosques gestionados conforme a principios y medidas encaminados a garantizar su sostenibilidad.
Neues Massivholz muss aus Wäldern stammen, die nach Prinzipien und mit Instrumenten der Nachhaltigkeit bewirtschaftet werden und eine nachhaltige Waldbewirtschaftung gewährleisten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Se encuentra en una región pintoresca en Bohemia del Sur, entre las ciudades Mirotitse ( Mirotice ) y Blatna, rodeado de naturaleza virgen, bosques, prados y estanques. ES
Es befindet sich in malerischer Gegend im Südböhmen zwischen den Städten Mirotice und Blatná. Unberührte Natur, Wälder, Wiesen und Teiche. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Aquí todavía podemos encontrar bosques de una naturaleza casi virgen, que han sobrevivido a los taladores clandestinos o a los estragos que ocasionó el Huracán Paulina en 1997.
Hier findet man wieder Wälder und eine fast unberührte Natur, wenn man einmal absieht vom unerlaubten Holzschlag der letzten Jahrzehnte und den Schäden, welche der Hurrikan Paulina im Jahre 1997 anrichtete.
Sachgebiete: gartenbau tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
El viaje se demora una hora y no hay que bajarse no Laguna Verde sino en el paradero final “La Virgen”, en el bosque.
Die Fahrt dauert ca. 1 Stunde und bitte nicht im Ort Laguna Verde, sondern an der Endhaltestelle „La Virgen“, am Waldrand aussteigen.
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Desde el último paradero “La Virgen” (punto GPS) nos guía una huella no pavimentada en dirección oeste al bosque de pino.
Von der Endhaltestelle (GPSpunkt) führt eine ungeteerte Fahrspur nach Westen in den Kiefernforst.
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Esto puede explicar en gran parte la razón por la cual un bosque húmedo casi completamente virgen ha sobrevivido al impacto humano.
Dieser Grundsatz ist wohl auch der Grund dafür, dass ein so großer Teil Naturwald vor Einschlag verschont geblieben ist.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Rodeada de bosques y viñedos, la ciudad alberga un santuario dedicado a la Virgen María, cuyo altar es de Luca della Robbia. IT
Zwischen Wäldern und Weinbergen verwahrt die Stadt einer der Madonna gewidmete Wallfahrtskirche, mit einem Altar von Luca della Robbia. IT
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, mientras los bosques de entonces garantizaban el medio ambiente, el monocultivo de la palmera emite mucho menos oxígeno y captura mucho menos carbono que un bosque virgen.
Während aber die ursprünglichen Wälder die Natur im Gleichgewicht zu halten vermochten, produzieren die Palmen-Monokulturen viel weniger Sauerstoff und binden wesentlich weniger Kohlendioxid als ein Regenwald.
   Korpustyp: EU DCEP
Todo el corcho, el bambú y la madera virgen procederán de bosques gestionados de forma que se apliquen los principios y medidas destinados a certificar la gestión sostenible de los bosques.
Kork, Bambus und neues Holz müssen durchweg aus Wäldern stammen, deren Bewirtschaftung die Prinzipien und Maßnahmen für die Zertifizierung einer nachhaltigen Forstwirtschaft gewährleisten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En el caso de la madera virgen sólida procedente de bosques cuya gestión sostenible esté certificada, se requiere el control de una cadena de custodia como prueba del suministro de recursos forestales sostenibles.
Bei neuem Massivholz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern wird als Nachweis der Herkunft aus nachhaltig bewirtschafteten Beständen die Kontrolle der Produktkette verlangt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En cuanto a la madera virgen sólida procedente de bosques cuya gestión sostenible no esté certificada, el solicitante o su proveedor deberán indicar la especie, cantidad y origen de la madera utilizada.
Bei neuem Massivholz aus nicht zertifizierten nachhaltig bewirtschafteten Wäldern muss der Antragsteller und/oder sein Lieferant Art, Menge und Herkunft des verwendeten Holzes angeben.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dicho parque alberga el mayor trecho de hábitat cerrado virgen que queda en la Tierra, con tapires, venados rojos, titíes plateados y pumas que viven entre veinte cataratas que caen estrepitosamente desde la serranía de Huanchaca hasta los bosques.
Auf dem Gebiet des Nationalparks befindet sich das größte noch verbliebene Cerrado-Gebiet der Erde, in dem sich Tapire, rote Spießhirsche, silbrig schimmernde Krallenaffen und Pumas tummeln und wo zwanzig Wasserfälle vom Massiv der Huanchaca Mesa in die Wälder herabstürzen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Queremos que las futuras generaciones conozcan incluso más bosques que nosotros, por eso colaboramos con The Conservation Fund para plantar y proteger los árboles de los que procede la fibra virgen que usamos para el papel y nuestros embalajes.
Damit zukünftige Generationen mehr Wald zur Verfügung haben als wir selbst, sind wir eine Partnerschaft mit dem Conservation Fund eingegangen, um nachhaltig bewirtschaftete Wälder aufzuforsten und zu schützen, aus denen Primärfasern für Papier und Verpackungen gewonnen werden.
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Conjunto muy por encima de los valles de esta maravillosa región, este hotel familiar en Portugal vistas al río Cávado, Albufeira da Caniçada el embalse y la virgen de los bosques del parque nacional.
Hoch über den Tälern dieser herrlichen Region blickt das Familienhotel in Portugal auf den Fluss Cávado, den Albufeira da Caniçada-Stausee und die unberührten Wälder des Nationalparks hinab.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
"La Palapa Eco Lodge Resort" rodeado por un bosque tropical virgen, con una superficie de 60,5 hectáreas (149 acres) se encuentra en la costa del Pacífico Central, en Portalón, Costa Rica.
"La Palapa Eco Lodge Resort", umgeben von tropischen Gärten in einem unberührten tropischen Regenwald gelegen, mit 149 Acres (60,5 Hektar) Land, an der Zentral-Pazifik Küste von Portalon, bietet eine unglaubliche Tierwelt Vielfalt von Fauna und Flora.
Sachgebiete: tourismus jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
restaurantes, mercados, alquiler de surf, puntos de Internet, escuelas de surf, tiendas de café, etc. Disfrútalo esta a sólo 80 metros de la playa, un sendero de bosque tropical virgen conduce a la marea de piscinas naturales, y el océano.
Restaurants, Märkte, Surfbrett-Vermietung, Internet Punkte, Surf-Schulen, Kaffee-Häuser, etc. Disfrutalo ist nur 80 Meter vom Strand entfernt, ein tropischer Waldweg führt zu dem unberührten Strand mit Tide-Pools und dem Meer.
Sachgebiete: luftfahrt kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
El nombre proviene del latín Lucus para referirse a "bosque sagrado". Y de hecho está considerado como el lugar sagrado y de peregrinaje por excelencia de la isla, por residir en él la Virgen de Lluc, la patrona de Mallorca.
Sein Name kommt vom lateinischen Wort "Lucus", was soviel wie "heiliger Hain" bedeutet und ist in der Tat der wichtigste Ort der Insel für Pilgerfahrten, da es die "Virgen de Lluch" (Jungfrau von Lluch), die Schutzheilige von Mallorca ehrt.
Sachgebiete: kunst geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
El Centrum Green Hill Business & SPA goza de una ubicación hermosa y tranquila en la montaña, a las afueras de Wisła, está rodeado de un bosque virgen y ofrece alojamiento cómodo con instalaciones para conferencias y conexión Wi-Fi gratuita. ES
In schöner und ruhiger Lage in den Bergen am Ortsrand von Wisła empfängt Sie das Centrum Green Hill Business & SPA inmitten des unberührten Waldes. Freuen Sie sich auf komfortable Unterkünfte, Konferenzeinrichtungen und kostenloses WLAN. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Un lobo junto a un pino en un bosque europeo ©BELGA_WER La protección del medio ambiente y la biodiversidad es uno de los principales desafíos de la Unión Europea, donde sólo el uno por ciento del territorio puede considerarse zona virgen.
Wildnisgebiete sind Lebensraum für bedrohte Arten wie Wölfe und Bären©BELGA_WER Selbst in Europa gibt es noch unberührte Wildnis, die Rückzugsgebiete für bedrohte Tierarten und Lebensraum für noch unbekannte Arten ist.
   Korpustyp: EU DCEP
Cayo Coco, que cuenta ya con una sólida infraestructura hotelera, posee 22 kilómetros de playa de arena fina y aguas verdosas y transparentes, ubicadas en un entorno prácticamente virgen, donde los bosques y otras formaciones vegetales cubren cerca del 90% de su territorio.
Cayo Coco besitzt eine solide Infrastruktur im Hotelwesen. Eine fast unberüherte Umgebung, wo Wälder und andere Vegetationsformen etwa 90% des Territoriums bedecken, 22 Km feiner Sandstrand und klare grüne Wasser zeichnen die Insel aus.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Una vez en el Bosque Bielański vale la pena visitar la Iglesia de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María, erigida ya en el siglo XVII para la orden de la Camáldula, que es reconocida como una joya de la arquitectura barroca. PL
Bei einem Ausflug zum Bielański-Wald sollte man die Kirche der Unbefleckten Empfängnis der Heiligen Jungfrau Maria besichtigen, die schon im 17. Jh. für den Kamaldulenserorden erbaut wurde und als eine Perle der barocken Architektur gilt. PL
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite