Obsequios de bienvenida especiales para los niños: entre ellos, se incluye una galleta con las iniciales del niño, brochetas de fruta natural y una selección de jugos de fruta.
ES
Besondere Aufmerksamkeiten zur Begrüßung für Kinder, darunter ein Plätzchen mit den Initialen des Kindes, frisches Obst am Spieß und eine Auswahl an Fruchtsäften.
ES
La palabra “pincho” significa brocheta y hace referencia a que los elementos individuales del plato se suelen sujetar entre sí o clavar en una rebanada de pan utilizando un palillo de madera o plástico.
ES
Der Name „Pintxos“ bedeutet übersetzt so viel wie Spieß, denn häufig werden die einzelnen Bestandteile mit einem Holz- oder Plastikspieß zusammengehalten oder auf einer Scheibe Brot fixiert.
ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie
Korpustyp: Webseite
La Espetada es un plato tradicional a base de suculentos trozos de carne de vaca sazonada, cocinada en grandes brochetas y acompañada de otros productos de la isla, incluyendo el tradicional pan chato, o “bolo do Caco”.
ES
Espetada ist das traditionelle Hauptgericht, das aus saftigen, gewürzten Rindfleischstücken, die auf großen Spießen gekocht werden, besteht und mit anderen lokalen Produkten serviert wird, wie dem traditionellen Fladenbrot „bolo do Caco”.
ES
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Una acertada carta que da cabida a los mejores platos internacionales, entre los que destacar los pimientos de piquillo rellenos de bacalao, el entrecot a la parrilla con finas hierbas o la brocheta de rape con langostinos, complementado con una cuidada selección de los mejores vinos.
Auf der exquisiten Speisekarte des Restaurants finden Sie ausschließlich beste internationale Gerichte wie mit Kabeljau gefüllte Paprika, gegrilltes Entrecote mit feinen Kräutern oder gebratener Seeteufel am Spieß mit Langusten. Eine Auswahl erlesener Spitzenweine rundet den kulinarischen Hochgenuss harmonisch ab.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Aquí se levantan el gran mercado de abastos y artesanía, en el que podrá almorzar una sopa o unas brochetas, y el Puri Saren, residencia de la familia real.
Hauptsehenswürdigkeiten sind der große Lebensmittel- und Kunsthandwerksmarkt, auf dem man sich mit einer Suppe oder einem Spieß stärken kann, und der Puri Saren (Residenz der K..
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Aquí se levantan el gran mercado de abastos y artesanía, en el que podrá almorzar una sopa o unas brochetas, y el Puri Saren, residencia de la familia real.
Hauptsehenswürdigkeiten sind der große Lebensmittel- und Kunsthandwerksmarkt, auf dem man sich mit einer Suppe oder einem Spieß stärken kann, und der Puri Saren (Residenz der Königsfamilie).
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
brochetaShish Kebab
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y esa es mi brocheta humana.
Und das ist mein menschliches ShishKebab.
Korpustyp: Untertitel
brochetaLammkebap
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ahora voy a comer una brocheta y un vino.
Jetzt hole ich mir ein Lammkebap und eine Weinkaraffe.
Korpustyp: Untertitel
brochetaFleischspieße
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los oriundos, expatriados y turistas también pueden probar platos más picantes como nasi (arroz frito), bami (noodles fritos) y satay (brocheta con salsa de cacahuetes).
Einheimische, in Paramaribo lebende Fremde und Touristen können auch pikantere Gerichte wie nasi (gebratenen Reis), bami (gebratene asiatische Nudeln) und satay (Fleischspieße mit Erdnußsoße) probieren.
Hier finden Sie ausgezeichnete Restaurants, die verschiedene regionale Spezialitäten servieren wie die traditionellen Espetada (Fleischspießen), Bolo do Caco (Fladenbrot) und frischer Fisch und Meeresfrüchte.
Las denominadas brochetas de pescado (carne de pescado/gambas crudas con verduras, insertadas en una pequeña estaca de madera) se clasifican en el código NC 16041997.
Sogenannte Fischspieße (rohes Fischfleisch/Garnelen mit Gemüse auf einem Holzspieß) fallen unter den KN-Code 16041997.
Korpustyp: EU DGT-TM
Se colocan los palos de brocheta en una placa de horno y, en el extremo de cada palo, se coloca el queso.
Legen Sie die Holzstäbchen auf einem Backblech gleichmäßig aus und an das Ende eines jeden Stäbchens etwas Paniermehl geben, dann platzieren Sie 5g des Käse auf dem Paniermehl.
Misto di pesce (Fischplatte) Hier finden wir Meerbarben und Schleie, gegrillte Meeraesche, Wolfsbarsch, Goldbrassen, Aale, Sardinen und Tintenfische, Spiesse.
Le recomendamos probar una de nuestras brochetas de secreto de cerdo; baguels de pollo asado con queso holandés y su salsa especial o las especiales salchichas Frikandel, a parte de nuestros clásicos.
Probieren Sie doch einmal einen Döner mit Schweinefleisch, Hähnchenbaguettes, holländischen Käse mit Spezialsoße, Würstchen und Bratrollen, die neben unseren unseren Klassikern angeboten warden.
La “espetada” está hecha a base de grandes trozos de carne de res pasadas por ajo y sal en brochetas de tallos de laurel y puesto al grill sobre brasas de madera.
Die „espetada“ besteht aus großen, in Knoblauch und Salz eingeriebenen Rindfleischstücken, die auf einen Lorbeerzweig aufgespießt und dann über glimmendem Holz gegrillt werden.
La Espetada es un plato tradicional a base de suculentos trozos de carne de vaca sazonada, cocinada en grandes brochetas y acompañada de otros productos de la isla, incluyendo el tradicional pan chato, o “bolo do Caco”.
ES
Espetada ist das traditionelle Hauptgericht, das aus saftigen, gewürzten Rindfleischstücken, die auf großen Spießen gekocht werden, besteht und mit anderen lokalen Produkten serviert wird, wie dem traditionellen Fladenbrot „bolo do Caco”.
ES
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
*** Vasito de mousse de chocolate blanco y negro Brocheta de fruta fresca con crema de yogur Compacto de queso y frutos del bosque Cuchara de crème brulée de frutos secos
Sachgebiete: radio gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
La combinación entre el filete de cerdo marinado, los tomates y las mazorcas de maíz harán que sus brochetas se conviertan en el centro de atención de todas las miradas.
ES
Die Kombination aus mariniertem Schweinefilet, Tomaten und Maiskolben lässt diese Grillspieße nicht nur zu einem optischen Highlight auf dem Grill werden.
ES
El tratamiento en la Zona Vip incluye un masaje antiestrés y disfrute en privado de la sala, que incluye sauna y jacuzzi, además de cava y brochetas de fruta.
Die Behandlung im VIP-Bereich umfasst Massage Antistress und die privat Genuss dieses Zimmer, das eine Sauna und ein Jacuzzi mit Champagner-Flasche und Obstspieße umfasst.