linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
brummen gruñir 1
[NOMEN]
Brummen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

brummen ruido 1 dando vueltas 1 palpita zumbido 1 refunfuñar 1

Verwendungsbeispiele

brummen refunfuñar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Was sie tat, er war unzufrieden, brummte, schalt, raufte und schlug sie.
Siempre estaba él descontento, refunfuñando, riñéndole, zarandeándola y pegándole.
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "brummen"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

- Der Schädel wird ihm etwas brummen.
Le dolerá la cabeza.
   Korpustyp: Untertitel
Manche brummen hier 20 Jahre ab.
Hay algunos aquí por 20 años.
   Korpustyp: Untertitel
Manche brummen hier 20 Jahre ab.
Tenemos un par de hombres cumpliendo 20 años.
   Korpustyp: Untertitel
Also, das ist das Edina-Brummen.
Eso es lo que pasa en Edina.
   Korpustyp: Untertitel
Zwei Motoren verursachen auf dem Palauan-Meer ein Brummen.
Dos motores levantan un gruñido sobre el palao el mar.
Sachgebiete: luftfahrt media informatik    Korpustyp: Webseite
Wir brummen alle wie die Bären und ächzen wie die Tauben;
Tropezamos tanto al Mediodía como al anochecer;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Das störende Brummen der Musik nach dem Digitalisieren der Schallplatte lässt sich ebenso leicht reduzieren.
Los molestos murmullos de la música después de la digitalización del vinilo también se pueden reducir fácilmente.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die sind klein und leben im Motor und sind für das BRUMMEN des Motorrads verantwortlich!
¡Son diminutos y viven en el motor y hacen que la moto haga, brum, brum!
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
PS Vielen Dank an die aufstrebenden botas, ohne den ich würde brummen, dass Bowers nicht bekommen! RU
PS Gracias a las botas distinguidos, sin que yo tarareaba que Bowers no tengo! RU
Sachgebiete: kunst raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vogelgesang und das langweilige Brummen der Insekten bilden die Hintergrundmusik eines romantischen Picnics inmitten von Jahrhundertealten Rebenfeldern in der wunderschönen Anlage der Bodegas Santa Catarina, die eingebettet in den neben Andratx liegenden Tälern der Serra de Tramuntana liegt. ES
Disfruta de un romántico picnic en la viña centenaria de Bodegas Santa Catarina, ubicada en los valles de la Serra de Tramuntana cerca de Andratx, con el canto de los pájaros y el murmullo de los insectos como banda sonora. ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die dabei benutzten Flugzeuge aus den 1940er-Jahren sind Doppeldecker Boeing Stearman mit offenen Cockpits, mit dem typischen Brummen der 450-PS-Motoren und einem Rauchentwickler, der die Darbietungen unterstreicht.
Los dos aviones utilizados por sus prestaciones son unos biplanos Boeing Stearman con cabina abierta que datan de los años 1940, con sus motores de 450 caballos de un sonido muy característico y su sistema fumígeno que permite para subrayar cada evolución.
Sachgebiete: luftfahrt film radio    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie das Aufsehen und Brummen der Schweizer Kantone wünschen, machen Sie ein Foto vor dem berühmten Uhrturm in Bern. Suchen Sie nach dem tollen Nachtleben Zürichs, besuchen Sie den Genfer See und posieren neben le Jet d 'Eau.
Si desea sumergirse en la vida de los cantones suizos, tome fotografías de la parte frontal de la famosa torre del reloj cuando visite Berna, vaya a Zurcí y experimente su vida nocturna, visite Ginebra durante el desfile del lago de Ginebra o pose al lado del Jet d’Eau.
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite