linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
bucear tauchen 92

Verwendungsbeispiele

bucear tauchen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cuando baje el mar voy a ir a bucear.
Sobald die Wellen kleiner sind, gehe ich tauchen.
Sachgebiete: film astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Tenías razón, Jethro. El teniente Jensen no buceaba solo.
Du hattest Recht, Jethro, Lieutenant Jensen tauchte nicht alleine.
   Korpustyp: Untertitel
Las aguas circundantes del Wananavu Beach Resort son muy conocidas para bucear, con 75 puntos de buceo.
Im Wasser rund um das Wananavu Beach Resort kann man bestens tauchen - hier gibt es 75 Tauchplätze.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Constantine dijo que era cómo bucear en aguas profundas.
Constantine sagte, es wäre wie in die Tiefe zu tauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Con un Divemaster o un estándar más alto puede bucear en todo el mundo hasta una profundidad de máxima 12 metros. DE
Mit einem Divemaster oder höherer Standard zusammen, darf man weltweit bis zu einer maximalen Tiefe von 12 m tauchen gehen. DE
Sachgebiete: nautik schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Vayamos juntos a bucear de nuev…- alguna vez.
Lass uns mal wieder zusammen tauchen gehe…...irgendwann.
   Korpustyp: Untertitel
Por lo tanto, sólo se puede bucear con el mar muy tranquilo.
Deshalb kann man hier nur tauchen, wenn das Wasser sehr ruhig ist.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Sólo las que tienen más de 30 años pueden bucear en el fondo del mar.
Eine Taucherin muss schon über 30 sein, um in tiefes Wasser tauchen zu können.
   Korpustyp: Untertitel
Wendy también aprendió a bucear con Steve durante su luna de miel en las Maldivas.
Wendy Hicks - Frau kann das ja alles Wendy hat zusammen mit Steve in den Malediven auf Ihrer gemeinsamen Hochzeitsreise tauchen gelernt.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Cerca. en Sipplingen. los arqueólogos bucean en busca de restos de antiguos asentamientos humanos.
Bei Sipplingen tauchen Archäologen nach noch viel älteren Siedlungsspuren.
   Korpustyp: Untertitel

75 weitere Verwendungsbeispiele mit "bucear"

49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

- David, no vas a bucear otra vez.
David, du gehst da nicht mehr runter.
   Korpustyp: Untertitel
Alguna vez has ido a bucear?
Hast du das schon mal gemacht?
   Korpustyp: Untertitel
Refrescarse, bucear y relajarse en Mallorca ES
Abkühlen, herumplanschen und Spass haben ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Me sorprende que hayas decidido bucear con ese cuerpo.
Ich bin überrascht, dass du mit diesem Körper tauchst.
   Korpustyp: Untertitel
Quizá yo debería, e…bucear hasta el fondo.
Vielleicht sollte ich, öh aufhören auszurasten.
   Korpustyp: Untertitel
Es posible que McGowen solo quiera bucear más.
Chancen stehen gut, dass McGowen nach tieferen Gewässern aus ist.
   Korpustyp: Untertitel
Es una costumbre húngara: bucear en los bolsillos ajenos.
Es ist ein ungarischer Brauch, in fremde Taschen zu gucken.
   Korpustyp: Untertitel
Los 10 mejores lugares del mundo para bucear ES
Die schönsten Schnorchel-Hotspots der Welt ES
Sachgebiete: luftfahrt zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Comment on Los 10 mejores lugares del mundo para bucear ES
Comment on Die schönsten Schnorchel-Hotspots der Welt ES
Sachgebiete: luftfahrt zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Es el pez que encontró por hawaiano bucear con esnórquel.
Es ist der Fisch, den es indem er hawaiianisches fand.
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Permalink to Refrescarse, bucear y relajarse en Mallorca ES
Permalink to Abkühlen, herumplanschen und Spass haben ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En Lanzarote se puede bucear durante todo el año.
Auf Lanzarote kann das ganze Jahr hindurch getaucht werden
Sachgebiete: luftfahrt zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Bucear en la isla de Mauricio es como bucear en un acuario abierto rodeado de un paisaje espectacular. ES
In der Regel ist die Insel sehr beliebt bei Urlaubern und im Sommer sind die Strände oft sehr voll. ES
Sachgebiete: luftfahrt zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Además de ofrecer servicio a personas, parejas o familias que quieran bucear, Rubicon Diving acoge a grupos y clubes de buceo que quieran venir a Lanzarote a bucear.
Zusätzlich zu unserem Service für Einzelpersonen, Paare und Familien, kümmern wir uns auch gerne um Gruppen und Tauchsportvereine.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Una semana antes, otro cirujan…...de Florida fue a bucear donde había caimanes.
Ein anderer Skalpellfreund aus Florida nahm in der Woche davor ein FKK-Bad. Mit Alligatoren.
   Korpustyp: Untertitel
¿Recuerdas a los niños que fueron a bucear en busca del viejo barco en el cabo?
Erinnerst du dich an die Kinder, die nach dem alten Wrack tauchten?
   Korpustyp: Untertitel
También los accesorios acuáticos son muy populares: sujeciones para las gafas de bucear y focos.
Aber auch Zubehör für den Einsatz unter Wasser, etwas Halterungen an Tauchbrillen oder etwa Unterwasserlampen sind inzwischen sehr verbreitet.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Clasificación de resistencia al agua (10 bar) Perfecto para nadar y bucear:
Wasserdichtigkeits-Klassifizierung (20 Bar) Perfekt zum Freitauchen ohne Geräte:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Atrévase a bucear con tubo y averiguar que sucede bajo la sábana azul del océano.
Wagen Sie sich mit einem Schnorchel hinaus und finden Sie heraus, was unter der blauen Meeresdecke vor sich geht.
Sachgebiete: musik tourismus informatik    Korpustyp: Webseite
La piscina cubierta climatizada le invita a bucear y dejar que el estrés flote lejos.
Der beheizte, überdachte Swimmingpool lädt Sie ein, unterzutauchen und den Stress abzuspülen.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
A sólo un corto trayecto en barco del complejo se encuentran magníficos lugares para bucear.
Großartige Tauchgebiete sind nur eine kurze Bootsfahrt vom Resort entfernt.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Es altamente recomendable, además de bucear en el agua, pasear por el entorno.
Es ist sehr zu empfehlen, außer ins Wasser zu springen auch einen Spaziergang um die ganze Umgebung zu machen.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los Parques Nationales Cahuita y Manzanillo ofrecen condiciones perfectos para bucear.
Die Nationalparks Cahuita und Manzanillo bieten ausgezeichnete Tauchmöglichkeiten während des ganzen Jahres.
Sachgebiete: zoologie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Tenerife Sur presenta uno de los mejores lugares para bucear de las Islas Canarias.
Der Süden von Teneriffa bietet die besten Tauchreviere der Kanarischen Inseln.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Navegue por la Bahía y en donde se anclará y podrá nadar o bucear con snorkel.
In der Bucht wird dann geankert um zu schwimmen oder zu schnorkeln.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Mínimo 2 inmersiones se deben adquirir para bucear desde el barco en Arinaga.
für Tauchgänge in Arinaga müssen mindestens 2 Tauchgänge gebucht werden.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Parasail torno a la Bahía de San Antonio o bucear para descubrir la vida silvestre acuática.
Sie können Parasailing in der Gegend von San Antonio betreiben oder auf einer Tauchfahrt die aquatische Fauna und Flora entdecken.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Para disfrutar del snorkel sólo necesitas unas gafas, tubo y aletas para bucear.
Dafür sind nur Taucherbrille, Schnorchel und Flossen notwendig.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
O día de hoy me convertí en una buena visibilidad para bucear.
Oder ich fühle mich wie heute viel bessere Sicht.
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
¡Los usuarios pueden buscar por categoría específica o por título de revista o bucear directamente por la carta!
Benutzer können nach spezifischen Kategorien oder spezifischen Magazintitel suchen, oder durch Zufall auf Artikel stoßen!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Al igual que con otros gigapixel imágenes se puede bucear en las profundidades de los detalles aquí; DE
Wie schon bei anderen Gigapixel Bildern kann man auch hier in die Tiefen der Details eintauchen; DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Podrás bañarte con leones marinos y delfines, o bucear con grandes tiburones blancos en la Península Eyres.
Vor der Eyres-Halbinsel kann man mit Seelöwen und Delfinen schwimmen und besonders Wagemutige unter euch können zu den Weißen Haien abtauchen!
Sachgebiete: zoologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Enseñamos a bucear en cursos en Croacia, Egipto en la ciudad de Praga y Brno, dirigidos por instructores checos. ES
Wir veranstalten Taucherkurse mit den tschechischen professionellen Instrukteuren in Kroatien, Ägypten, Prag und Brünn. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik militaer    Korpustyp: Webseite
Equipado únicamente con gafas y tubo de bucear podrá observar toda clase de especies marinas y de peces de colores.
Taucherbrille und Schnorchel genügen, um alle möglichen Meerestierarten und bunten Fische zu beobachten.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden bucear en el centro de submarinismo del Tiran o relajarse junto a la piscina al aire libre.
Tauchmöglichkeiten bieten sich Ihnen im Tauchzentrum des Tiran, oder Sie entspannen am Außenpool.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las bicicletas, tablas de surf de principiante y ropa de bucear están disponibles para los invitados sin cargo alguno.
Fahrräder, Surfbretter für Anfänger und Schnorchel-Ausrüstungen stehen den Gästen gratis zur Verfügung.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde la ciudad de Exmouth, es posible que un viaje en barco para bucear, mientras que el tiburón ballena.
Von der Stadt Exmouth, ist es möglich, eine Bootsfahrt, während der Walhai Schnorchel.
Sachgebiete: geografie tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bonaire es un destino ideal para unas vacaciones de relax llenas de oportunidades de bucear en el Caribe.
Bonaire ist das perfekte Reiseziel für einen erholsamen Karibik-Urlaub mit vielen tollen Tauchmöglichkeiten.
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Hemos creado diferentes zonas, cada una con su ambiente especial donde los huéspedes pueden bucear y descansar.
Wir haben verschiedene Bereiche, die jeweils mit ihren eigenen speziellen Atmosphäre in dem die Gäste eintauchen und sich entspannen können.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
No hay lugar más seguro para comenzar a aprender a bucear, que en nuestro propósito construido grandes privado buceo piscina
Es ist null risikolos unterbringen zu Vorsprung Bildung zu Kopfsprung, denn in unserer Zweck baute erklecklich privat UnterseeTauch Schwimmbecken
Sachgebiete: verlag film internet    Korpustyp: Webseite
Llevo catorce años en la Comisión de Control Presupuestario y, sin bucear en mis archivos, recuerdo cuatro resoluciones del Pleno en que se pedía esto mismo.
Ich arbeite seit vierzehn Jahren im Ausschuß für Haushaltskontrolle, und ohne in meinen Archiven nachzuforschen, erinnere ich mich an vier Entschließungen des Plenums, in denen dasselbe gefordert wurde.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Colección de arte del Parlamento Europeo ¿Por qué no tomar un pequeño respiro cultural y bucear en la riqueza artística de la colección de arte del Parlamento Europeo?
Einige der Arbeiten aus der Online-Kunstsammlung des EU-Parlaments Ab und an braucht jeder eine Pause von der Politik: Die Kunstsammlung des EU-Parlaments lädt nun auch online zum Verweilen ein.
   Korpustyp: EU DCEP
Las experiencias van desde pararse en aguas pocos profundos e interactuar con los delfines, hasta nadar o bucear con estas carismáticas criaturas.
Die Attraktionen reichen von Begegnungen im flachen Wasser bis hin zu Tauchausflügen in Begleitung dieser charismatischen Kreaturen.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El curso está diseñado para formar instructores para enseñar a bucear con el rebreather elegido en el nivel 2 de ANDI.
Während des Kurses werden die zukünftigen Tauchlehrer darauf vorbereitet, sowohl allgemeine, als auch gerätespezifische Grundlagen über den entsprechenden Rebreather zu unterrichten.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Construido en 2003, cuando se hizo la nueva marina, el centro de buceo proporciona un emplazamiento inmejorable para bucear, justo al lado del puerto deportivo.
Gebaut 2003, während der Entstehungszeit des neuen Yachthafens, hat die Tauchschule eine ideale Lage, direkt neben dem Hafenbecken.
Sachgebiete: informationstechnologie radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Podrá esquiar de noche, hacer heliesquí, moto de nieve, descenso en parapente, montar en globo, bucear bajo hielo, patinar y hacer senderismo con raquetas de nieve. ES
Sie können Nachtski, Heliski oder Snowscooter fahren, Gleitschirm fliegen, eine Heißluftballonfahrt machen, eistauchen, eislaufen und mit Schneeschuhen wandern. ES
Sachgebiete: musik gastronomie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Así, sólo el espectador que quiere ver, que se detiene ante sus lienzos con una actitud reflexiva, es capaz de bucear en ese enigma.
So ist auch nur der Betrachter, der die Leinwand mit einer bewussten Erwartungshaltung betrachtet, fähig, völlig in dieses Rätsel einzutauchen. Bechtold ist ein Künstler, der sich selbst treu bleibt und sich nicht von Modetendenzen verführen lässt.
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
espectacular parque marino que reproduce fielmente los hábitats y ecosistemas de los mares y los océanos del mundo y dónde incluso serás capaz de bucear con tiburones.
Das Palma Aquarium führt Sie geheimnisvolle Unterwasserwelten mit naturgetreu gestalteten Lebensräumen und Ökosystemen unserer Meere und Ozeane.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
gran jardín propio, terraza y balcón , las habitaciones con vista al mar y una pequeña playa privada, que invita a surfear,nadar y bucear con
großzügigem Garten, Terrasse und Balkon, jedes Zimmer mit Oceanview und einem eigenem kleinen Privatstrand, welcher sich zum Surfen,
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
dará un servicio global, ofreciéndote la posibilidad de bucear con el Mallorca Dive Card alrededor de toda la isla con un solo paquete y a un mismo precio.
Mallorcadiving ist die einzige Organisation auf Mallorca, die Ihnen einen umfassenden Service und die Möglichkeit bietet rund um die Insel mit einem einzigen Paket und demselben Preis in jeder unserer zehn Tauchbasen mit dabei zu sein.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Nos trasladamos del centro de Los Ángeles a su estudio de la Sierra, donde su trabajo artístico es la clave que nos permite bucear en sus secretos.
Denn seit dem Studioumzug von Downtown LA in das Sierra-Gebirge gibt Kinseys künstlerische Arbeit immer mehr Geheimnisse preis.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nosotros tenemos el conocimiento que el permiso para bucear en estas cuevas es una oportunidad otorgada por el dueño del terreno.
Wir wissen und respektieren, dass die Möglichkeit zur Betauchung dieser Höhlen den Landbesitzern zu verdanken ist, die uns Zutritt zu den Höhleneingängen gewähren.
Sachgebiete: astrologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
El museo Ashmolean de la Universidad de Oxford es un paraíso para estudiantes, académicos y amantes del arte de bucear en las riquezas culturales del pasado.
Das Ashmolean Museum der Universität von Oxford ist ein Paradies für Studenten, Akademiker und Kunstliebhaber, um in vergangene kulturelle Reichtümer einzutauchen.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Bucear de noche es especialmente bonito, al igual que el macro -buceo que le permite ver de cerca las criaturas diminutas normalmente pasadas por alto.
Wunderschöne Erlebnisse sind auch Nacht- oder Makrotauchgänge, bei denen Sie winzige, interessante und in der Regel wenig beachtete Tierchen aus nächster Nähe beobachten können.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
También es posible bucear de noche, cuando usted puede realmente disfrutar de todos los tonos y matices de color a través de la luz de las lámparas.
Bei uns können Sie auch Nachttauchgänge machen. In der Nacht können Sie alle Schatten und Farben durch das Licht von Lampen genießen.
Sachgebiete: zoologie unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
En las Galápagos es posible bucear en compañía de tortugas marinas, manta rayas, pingüinos, leones marinos, delfines y numerosas especies de tiburones, incluyendo tiburones martillo y tiburones ballena.
Die Tauchplätze der Galapagos Inseln zählen weltweit zu den spektakulärsten Großfischrevieren. Zu den größten Attraktionen zählen zahlreich vorkommenden Galapagos Haie, Hammerhai- Schulen, Seelöwen und sehr viele Meeresschildkröten.
Sachgebiete: zoologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Vuela por encima del agua mientras te sientes como un superhéroe y juega a bucear en el agua como un delfín.
Über das Wasser fliegen, sich dabei wie ein Superheld fühlen und spielend ins Wasser eintauchen, wie ein Delphin.
Sachgebiete: verlag zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Creo que lo más aterrador de la salida a bucear aquella noche "RECEN POR LAS ALMAS DE LAS BALLENAS MUERTAS" fue que podíamos oírlos comunicándose entre ellos, y sabíamos que a la mañana siguiente llegaría su fin.
BETET FÜR DIE TOTEN WALE Das Grauenvollste in dieser Nacht war, dass man sie miteinander kommunizieren hörte und wusste, dass das am nächsten Morgen vorbei ist.
   Korpustyp: Untertitel
Después de la sesión de teoría, prepararemos la cámara para bucear la mañana siguiente en dos inmersiones, en las que aplicarás la teoría aprendida mientras tomas fotos de la fantástica vida marina y paisajes subacuáticos de Lanzarote.
Nach dem ersten halben Tag Theorie bereiten wir deine Kamera zusammen vor, damit du am nächsten morgen zwei TG machen kannst. Du wirst die Theorie in der Praxis umsetzten, indem du Aufnahmen von der schönen Unterwasserwelt machst.
Sachgebiete: film tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Todo esto combinado con nuestra sobresaliente calidad, excelentes estándares de seguridad, servicio profesional y nuestra política de precios "todo incluido", nos asegura que no hay mejor centro de buceo con quien bucear en Lanzarote.
Zusammen mit unserem hervorragende Service,der hohen Qualität unserer Produkte, den maximalen Sicherheitsstandards und unserer “All Inklusive” Preispolitik, sind wir die beste Wahl auf Lanzarote.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las formaciones volcánicas que pueden encontrarse bajo el agua ofrecen a la fauna marina un variopinto e interesante hábitat y a los buzos las mejores zonas para bucear en el agua clara con gran alcance visual.
Die vulkanischen Formationen die unter Wasser vor zu finden sind bieten einer interessanten und farbenprächtigen Meeresfauna Lebensraum und begeisterten Tauchern die besten Tauchgebiete in klaren Gewässern mit großer Sichtweite.
Sachgebiete: zoologie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Es posible bucear al fondo, como se demostró en 2013, cuando se llevó la antorcha olímpica al fondo del lago y el presidente Putin fue allí en un mini submarino.
2013 wurde die olympische Fackel von Sochi von Tauchern bis zum Grund des Sees gebracht und sogar Präsident Putin besuchte diesen ungewöhnlichen Ort in einem Mini-U-Boot.
Sachgebiete: radio theater raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En los últimos tiempos, la actividad del buceo ha encontrado una puerta accesible al buceo dentro de los acuarios para bucear con especies difíciles de encontrar en mar abiert…Dirección:
In letzter Zeit hat sich ein neuer Trend im Tauchsport entwickelt, der es möglich macht, auch auf Arten zu treffen, die im offenen Meer selten oder nie zu sehen sind: Tauchgänge im Aquarium…Adresse:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En los últimos tiempos, la actividad del buceo ha encontrado una puerta accesible al buceo dentro de los acuarios para bucear con especies difíciles de encontrar en mar abierto.
In letzter Zeit hat sich ein neuer Trend im Tauchsport entwickelt, der es möglich macht, auch auf Arten zu treffen, die im offenen Meer selten oder nie zu sehen sind:
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestra zona de buceo abarca desde El Port de la Selva hasta la punta del Cap de Creus, isla "Massa d'Or" Tenemos programados más de 20 lugares diferentes donde bucear , lo cual nos permite variar a diario nuestras salidas.
Unser Tauchgebiet erstreckt sich von Port de la Selva bis zur Insel "Massa de Oro" (die äußere Spitze des Cap de Creus). Wir haben etwa 20 Tauchplätze, die uns viel Abwechslung ermöglichen.
Sachgebiete: luftfahrt zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Esto implica concertar un compromiso con un instructor cualificado en un centro de buceo donde se seguirá un curso teorico-práctico al final del cual se obtiene una licencia para bucear.
Dazu bracht man einen qualifizierten Lehrer (in der Regal aus einem der Tauchzentren) , wo man nach theoretischem Unterricht und praktischen Übungen am Ende des Kurses seine Diplom erhält.
Sachgebiete: astrologie zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ya sea para volar más alto que las nubes, bucear en las profundidades submarinas o cualquier actividad que puedas imaginar entre ambas, Croacia es un verdadero paraíso para los amantes del turismo activo, la naturaleza y la adrenalina.
Unabhängig davon, ob Sie ein Fan vom Fliegen, der Unterseewelt oder von einer anderen Form von Aufregung sind, ist Kroatien ein Paradies für Liebhaber des aktiven Tourismus, der Natur und des Adrenalins.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Mirar a las tortugas en playa, ir de compras a Tamarindo, bucear en la isla Catalina, hacer caminatas, visitar el Parque Nacional o participar de la mejor pesca deportiva en el mundo.
Sehe dir die Schildkröten an der Playa Grande an, gehe nach Tamarindo einkaufen, einmalige SCUBA Taucherlebnisse erwarten dich bei den Catalina Inseln, mache eine Wanderung, besuche einen National Natur Park oder beteilige dich an einem der besten Sportfisch Möglichkeiten auf der Welt.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Entonces es de nuevo al barco, y volvemos a Lisboa por la tarde, parando en la Isla Bugio, con paradas en el camino para descansar y bucear en el agua.
Zurück auf dem Boot geht es am Nachmittag zurück nach Lissabon. Auf dem Weg halten wir an der Bugio-Insel an und legen mehrere Stops ein damit Sie die Möglichkeit haben sich abzukühlen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sólo los centros de buceo National Geographic pueden impartir el curso National Geographic Diver ya que está desarrollado con los mejores estándares de buceo y combina las habilidades con el conocimiento del entorno, que nos ayudan a cuidarlo y respetarlo mientras aprendemos a bucear.
Wir legen sogar eine Unterwasserkamera drauf, die du nach dem Kurs behalten darfst. Das National Geographic Diver Brevet darf nur von einem lizenzierten National Geographic Diver Center herausgegeben werden und durch die Kombination von Wissen und Fertigkeiten, sollen höhere Standards im Tauchsport erreicht werden.
Sachgebiete: kunst verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Piscina infinita y restaurante gourmet Lo que realmente capta la atención en el Hotel Chromata es la grande y profunda piscina infinita para bucear y observar las puestas de sol, con un bar y restaurante a lado de la piscina para relajarse después.
Infinity-Pool und Gourmet-Restaurant Ein echter Blickfang im Chromata Hotel ist der großer tiefe Outdoor Pool "Infinity", der mit Pool Bar und Restaurant zum Tieftauchen und Weitblicken einlädt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En el antiguo aunque conservado edificio escolar de Wedding (construido de 1864 a 1866) los visitantes podrán bucear en la historia y descubrir, mediante la pequeña exposición, organizada con mucho mimo, como ha evolucionado la vida en Mitte, Tiergarten y Wedding desde el siglo XIX. DE
Im ältesten noch erhaltenen Weddinger Schulgebäude (erbaut 1864-66) können Besucher tief in die Geschichte eintauchen und in der liebevoll gestalteten Ausstellung erfahren, wie sich das Leben in Mitte, Tiergarten und Wedding seit dem 19. Jahrhundert gewandelt hat. DE
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Excursiones de un día desde su hotel de playa (por ejemplo bucear en un cenote de agua dulce, parques de aventura, nado con delfines, paseo en barco privado solamente para su familia, espectáculos de lucha libre en la Ciudad de México, senderismo, ciclismo, etc)
Tagesausflüge von Ihrem Strandhotel (z.B. Schnorcheltour in einer Süsswasser Cenote, Erlebnisparks, Delphinschwimmen, privater Bootausflug nur für Ihre Familie, Wrestling Show in Mexico City, Wandern, Radfahren, etc.)
Sachgebiete: verlag marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
El lado de Centroamérica que mira al Caribe presume de costas de arenas blancas y culturas anglófonas como Belice, las Islas de la Bahía (Bay Islands, en Honduras) y las Islas del Maíz (Corn Islands, en Nicaragua), ambos fantásticos parajes para bucear barato entre tiburones y rayas.
Die karibische Küste der Region ist voller weißer Sandstrände: etwa den englischsprachigen Siedlungen von Belize, den Islas de la Bahía (Honduras) und den Corn Islands (Nicaragua) - alles tolle Orte für günstige Tauchgänge mit Haien und Mantarochen.
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
A su llegada al aeropuerto Gustaf III, cuya exigua pista entre el mar y la montaña hará que el aterrizaje quede grabado en su memoria, alquile un coche –pequeño, ya que las carreteras son estrechas– y pertrechado con los avíos de bucear dese una vuelta por la isla. ES
Mieten Sie bei ihrer Ankunft am Gustaf III Airport, dessen kurze Landebahn zwischen Strand und Gebirge Ihnen eine denkwürdige Landung verspricht, ein Auto – vorzugsweise von bescheidener Größe, da die Straßen eng sind – und machen Sie sich, ausgestattet mit Taucherbrille und Schnorchel, auf zu einer Inselrundfahrt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite