Sachgebiete: film astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Tenías razón, Jethro. El teniente Jensen no buceaba solo.
Du hattest Recht, Jethro, Lieutenant Jensen tauchte nicht alleine.
Korpustyp: Untertitel
Las aguas circundantes del Wananavu Beach Resort son muy conocidas para bucear, con 75 puntos de buceo.
Im Wasser rund um das Wananavu Beach Resort kann man bestens tauchen - hier gibt es 75 Tauchplätze.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Constantine dijo que era cómo bucear en aguas profundas.
Constantine sagte, es wäre wie in die Tiefe zu tauchen.
Korpustyp: Untertitel
Con un Divemaster o un estándar más alto puede bucear en todo el mundo hasta una profundidad de máxima 12 metros.
DE
Mit einem Divemaster oder höherer Standard zusammen, darf man weltweit bis zu einer maximalen Tiefe von 12 m tauchen gehen.
DE
Sachgebiete: nautik schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Vayamos juntos a bucear de nuev…- alguna vez.
Lass uns mal wieder zusammen tauchen gehe…...irgendwann.
Korpustyp: Untertitel
Por lo tanto, sólo se puede bucear con el mar muy tranquilo.
Deshalb kann man hier nur tauchen, wenn das Wasser sehr ruhig ist.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Sólo las que tienen más de 30 años pueden bucear en el fondo del mar.
Eine Taucherin muss schon über 30 sein, um in tiefes Wasser tauchen zu können.
Korpustyp: Untertitel
Wendy también aprendió a bucear con Steve durante su luna de miel en las Maldivas.
Wendy Hicks - Frau kann das ja alles Wendy hat zusammen mit Steve in den Malediven auf Ihrer gemeinsamen Hochzeitsreise tauchen gelernt.
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Cerca. en Sipplingen. los arqueólogos bucean en busca de restos de antiguos asentamientos humanos.
Bei Sipplingen tauchen Archäologen nach noch viel älteren Siedlungsspuren.
Korpustyp: Untertitel
bucearSchnorcheln
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No va a bucear con su hermano.
Er geht nicht mit seinem Bruder Schnorcheln.
Korpustyp: Untertitel
Pink Sands Beach es una larga playa (5 km) de color rosa -proporcionado por minúsculos fragmentos de conchas mezclados con la arena blanca- ideal para tomar el sol, bucear con máscara y tubo e incluso dar un paseo a caballo al atardecer.
ES
Der Pink Sands Beach ist ein knapp 5 km langer Strand, dessen rosa Farbgebung von winzigen Muschelstückchen im Sand erzeugt wird. Sanfte Wellen, eine Unterwasserwelt, die zum Schnorcheln einlädt, und am Ende des Tages vielleicht ein Ausritt mit dem P..
ES
Clasificación de resistencia al agua (10 bar) Perfecto para nadar y bucear:
Wasserdichtigkeits-Klassifizierung (10 Bar) Perfekt zum Schwimmen und Schnorcheln:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Perfecto para nadar y bucear:
ES
Perfekt zum Schwimmen und Schnorcheln:
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp: Webseite
Esquí acuático con mucho acción, navegar un Wakeboard o simplemente bucear tranquillamente en el Mediterráneo y disfrutar de la puesta del sol con una copita fresquita.
Actionreiches Wasserskifahren und Wakeboarden oder einfach nur entspannt im Mittelmeer Schnorcheln und den Sonnenuntergang bei einem kühlen Drink genießen.
Sachgebiete: astrologie musik radio
Korpustyp: Webseite
Llévate tu LifeProof a hacer surf, a nadar y a bucear hasta 2 metros de profundidad o relájate en la bañera.
LifeProof können Sie zum Surfen, Schwimmen und Schnorcheln in einer Tiefe bis zu 2 Meter unter Wasser oder zum Relaxen in die Badewanne mitnehmen.
El azul turquesa del mar y sus playas empedradas o de arena, ofrece inmejorables posibilidades para hacer submarinismo, bucear, practicar surf o navegar.
Das türkisblaue Meer ist gesäumt von Sand- und bunten Steinstränden und bietet Möglichkeiten zum Tauchen, Schnorcheln, Surfen und Segeln.
Sachgebiete: kunst verlag musik
Korpustyp: Webseite
Además de visitar algunas playas y bahías escondidas para nadar o bucear.
Wir besuchen auch einige schöne Strände und versteckte Buchten zum Schwimmen oder Schnorcheln.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bucearschnorcheln
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A mi me gusta bucear, a ella el ajo.
Ich will schnorcheln, sie will Knoblauch essen.
Korpustyp: Untertitel
Me encanto, porque me gusta bucear.
Es ist toll, denn ich liebe es zu schnorcheln.
Korpustyp: Untertitel
Podrá bucear por los jardines de coral, realizar excursiones, navegar en canoa, disfrutar de la gastronomía con maravillosos caldos, de masajes al aire libre, tratamientos holísticos de spa y de un servicio Sofitel que satisfará todos sus deseos.La isla y sus 31 bungalós están disponibles para bodas y eventos privados mediante reserva.
Gäste können in Korallengärten am Hausriff schnorcheln, die Insel erkunden, Kanu auf dem Meer fahren, sich luxuriöse Gourmetküche zu feinem Wein gönnen und Open-Air-Massagen o. ganzheitliche Spa-Anwendungen genießen: Sofitels Service erfüllt jeden Wunsch.Für Hochzeiten und andere Privatveranstaltungen können Sie die Insel mit ihren 31 Bungalows exklusiv buchen.
Certificado de buceo Ir a bucear Safari en el Mar Vea los monos Descubre el pueblo Nadar con delfines Aprende a cocinar los alimentos de África y la India
Tauchen Zertifikat Gehen Sie schnorcheln Sea Safari Auch die Affen Entdecken Sie das Dorf Schwimmen Sie mit Delfinen Erfahren Sie, wie afrikanische und indische Essen zu kochen
Otra opción es cabalgar dentro del Valle Bonito para nadar y bucear en un claro río de la jungla donde los investigadores han contado 26 especies (¡!) de peces de agua dulce.
Oder reiten Sie ins Valle Bonito, wo Sie im klaren Fluss schwimmen und schnorcheln können. Eine Studie österreichischer Wissenschaftler hat ergeben, dass im Rio Bonito 26 (!) Fischarten leben.
Descubre el paraíso en la isla Holbox donde podrás relajarte en nuestro hotel, pasar unas románticas vacaciones, bucear junto al tiburón ballena y delfines o descubrir el misterio de las ruinas mayas de Chichen Itza y Ek Balam.
Entdecken Sie das Paradies auf der Holbox Insel, wo Sie in unserem Hotel, einen romantischen und entspannenden Urlaub verbrigen können , mit dem Walhai und Delfine schnorcheln oder die Geheimnisse der Maya-Ruinen von Chichen Itza und Ek Balam erleben.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bucearzu tauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
- Podrás bucear hasta 18 metros de profundidad sin necesidad de estar acompañado de un guía o instructor - Reconocido mundialmente - No caduca nunca - Podrás acceder al curso Advanced Open Water Diver
- Sie werden in der Lage sein, ohne Begleitung eines Führers oder Tauchlehrers bis zu 18 Meter tief zutauchen. - Weltweit anerkannt. - Verfällt nicht. - Sie haben damit Zugang zum Kurs Advanced Open Water Diver.
Sachgebiete: film luftfahrt informationstechnologie
Korpustyp: Webseite
Con este curso puedes bucear siempre, pero solamente acompañado de un instructor ó Divemaster.
Dieser Kurs berechtigt Dich zukünftig mit einem PADI Tauchlehrer oder Divemaster zutauchen.
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Para bucear en la Reserva Marina se requiere autorización por parte de las autoridades, que se solicitará con antelación, o bien acceder a ella a través de un centro de buceo autorizado ubicado en la zona.
Man muss eine offizielle Genehmigung haben, um im Schutzgebiet zutauchen. Diese ist vorher zu beantragen oder man bekommt sie über eine der genehmigten Tauchschulen in diesem Gebiet.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
¿Te gustaría vivir la increíble sensación de bucear en el mar?
Möchten Sie das einzigartige Gefühl erleben, im Meer zutauchen?
Sachgebiete: kunst luftfahrt radio
Korpustyp: Webseite
Si ya eres un buceador certificado, para poder bucear con nosotros tendrás que traer tu tarjeta de buceador, un certificado medico de menos de un año (esperar confirmación para ponerlo), y tu tarjeta de seguro de buceo, si dispones de ella.
Bist du bereits ein zertifizierter Taucher und möchtest mit uns tauchengehen, benötigst du dein Tauchbrevet, ein medizinisches Gesundheitszeugnis (nicht älter als 1 Jahr) und, wenn du hast, eine Bestätigung, dass du über eine Tauchversicherung verfügst.
Buceamos 7 dís a la semana, 52 semanas al año, por tanto, cualquiera que sea el día que vengas a Lanzarote, nosotros te llevaremos a bucear.
Wir tauchen sieben Tage die Woche, 52 Wochen im Jahr, also kann man sicher sein, dass wenn man zu uns kommt wir auch tauchengehen.
Sachgebiete: informationstechnologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bucearzum Tauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mar de Varadero te ofrece la oportunidad de bucear y descubrir la belleza de los fondos marítimos de la zona. Sus fondos marinos poseen más de 40 tipos de corales, diversidad de peces, langostas, camarones, cangrejos, tortugas y más de 70 tipos de moluscos.
underline;">Wasseraktivitäten Das Meer von Varadero lädt Sie zumTauchen und Entdecken der Schönheit der hiesigen Meeresgründe ein, die über 40 verschiedene Korallentypen, mannigfaltige Fischarten, Langusten, Garnelen, Krebse, Schildkröten und über 70 verschiedene Weichtierarten zeigen.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Un día completo, relajado y divertido, en nuestro crucero, con paradas en preciosas calas para bañarse, bucear o simplemente relajarse.
Entspannende und unterhaltsame Ganztagesfahrt mit unserem Kreuzer mit Badestopps in wunderschönen Buchten, zumTauchen oder einfach nur Ausspannen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
A los lados de la playa hay grandes macizos rocosos desde donde pueden bucear y pescar.
An den Enden des Strandes laden große Felsenriffe zumTauchen und zum Angeln ein.
Sabes que es lo último que recuerd…...manejar en España en un Asthon Marti…...aprendiendo a bucear en Belice co…...¿cómo se llama?
Weißt du, woran ich mich erinnere? An die Spanienfahrt mit dem Aston Martin, an den Tauchkurs in Belize mi…Wie hieß sie noc…
Korpustyp: Untertitel
El curso es ideal para gente que quiere bucear pero no tiene la seguridad de poder hacerlo.
DE
Dieser Kurs ist ideal für Leute, die einen Tauchkurs machen möchten, aber nicht sicher sind ob sie das auch können.
DE
Sachgebiete: nautik schule tourismus
Korpustyp: Webseite
buceargehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Particularmente si lo que deseas al principio es bucear en compañía de un profesional del buceo o tienes poco tiempo, el sub-curso Scuba Diver es el tuyo.
Besonders wenn du nur mit einem Instructor tauchen gehen willst, oder du nur wenig Zeit hast um ein Tauchzertifikat zu erlangen, ist der PADI Scuba Diver Kurs der beste Weg. Jetzt Buchen Padi Scuba Diver
Sachgebiete: informationstechnologie musik media
Korpustyp: Webseite
El hecho de que no sea muy cómoda para tumbarse en la toalla influye en que la mayoría de usuarios prefieran nadar y bucear cerca de los múltiples arrecifes de los alrededores para disfrutar de la riqueza del fondo marino.
Die Tatsache dass es nicht wirklich gemütlich zum Hinlegen auf dem Handtuch ist, führt dazu dass viele Gäste lieber baden gehen und in die zahlreichen Riffs der Umgebung abtauchen um den Reichtum des Meeresgrunds zu erforschen.
Chris está cualificado para enseñar a bucear con seis modelos diferentes de rebreather hasta "Explorer level" (más de 100 metros). Chris habla fluidamente varios idiomas incluyendo español, alemán, inglés, francés y árabe.
Chris ist bei einer viel zahl von Agenturen anerkannt als TEC Tauchlehrer und Tauchlehrer-Ausbilder. Chris ist ebenfalls qualifiziert um Taucher auf sechs verschiedenen Kreislaufgeräten auszubilden bis hin zum Explorer-Level(100m +).Chris spricht unter anderem Deutsch, Spanisch, Englisch, Französisch sowie Arabisch fließend.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
buceartauche
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desafío al Sr. Tolliver a bucear hasta el barco hundid…para obtener la prueba que dice encontrarse ahí.
Mr. Tolliver soll selbst zu dem gesunkenen Schiff tauche…und die Beweise heraufbringen.
Korpustyp: Untertitel
Este espectacular y explosivo juego te har?bucear con ballenas jorobadas para descubrir nuevos y ex?icos peces en cada partida.
Dieses großartige und explosive Puzzle-Spiel wird dich faszinieren. Schwimme mit Buckel-Walen und tauche ein in die neue und exotische Welt der Fische.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
buceardas Tauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El QRSS reconoce que bucear en las cuevas inundadas de Quintana Roo es un gran privilegio y no un derecho.
Die Quintana Roo Speleological Survey (QRSS) vertritt den Standpunkt, dass dasTauchen in den Unterwasserhöhlen von Quintana Roo ein Privileg ist und nicht als generelles Recht angesehen werden darf.
Lo entrenaremos en buceo y le brindaremos información sobre los tiburones y el medio ambiente submarino antes de llevarlo a bucear durante 30 minutos a la Laguna de los tiburones del Parque acuático Aquaventure de Atlantis. (obtendrá la certificación PADI de buzo o de buzo en aguas abiertas)
Wir werden Ihnen das Tauchen beibringen und Sie über Haie und die Unterwasserwelt informieren, bevor Sie einen 30-minütigen Tauchgang in der Shark Lagoon im Aquaventure Waterpark im Atlantis unternehmen. (Sie werden entweder die PADI Scuba Diver-Lizenz oder PADI Open Water-Qualifizierung erhalten.)
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
buceardem Tauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El casco antiguo es muy interesante y lo podrá visitar después de darse un baño en alguna de sus hermosas playas o bucear por los fondos marinos del Malindi Marine National Park.
ES
Besuchen Sie die Altstadt nach dem Baden an den Traumstränden oder demTauchen im Malindi Marine National Park.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bucearTauchplatz
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Antes de bucear, los instructores de SCUBA IBIZA explican brevemente las peculiaridades de cada inmersión, las parejas de buceo y el itinerario.
Vor dem Tauchgang geben SCUBA IBIZA Instruktoren eine Erklärung über den Tauchplatz, die Tauchpartner and die Tauchroute.
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio
Korpustyp: Webseite
buceartaucht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Normalmente cuesta unos 40 € y la experiencia consiste en bucear acompañado de un monitor a poca profundidad durante unos 25 minutos.
Normalerweise kostet dies etwa 40 €, der Neuling wird von einem Monitor begleitet und taucht in geringer Tiefe während ungefähr 25 Minuten.
Wendy también aprendió a bucear con Steve durante su luna de miel en las Maldivas.
Wendy Hicks - Frau kann das ja alles Wendy hat zusammen mit Steve in den Malediven auf Ihrer gemeinsamen Hochzeitsreise tauchen gelernt.
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
buceareigenem Belieben tauchen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Buceadores cualificados pueden bucear con un compañero a cualquier hora que les convenga, aunque ofrecemos inmersiones guiadas sin coste adicional como mínimo tres veces al día.
Ausreichend qualifizierte Taucher können mit einem Partner jederzeit nach eigenemBeliebentauchen auf Lanzarote, jedoch werden geführte Tauchgänge ohne zusätzliche Kosten angeboten und finden mindestens drei Mal täglich statt. Unser wöchentliches Tauchprogramm
Shark’s Bay está un poco más lejos, y su playa menos frecuentada les encantará a los niños que quieran bucear para ir a buscar tesoros y ver los peces multicolores…
Der Strand der etwas weiter entfernten Shark’s Bay ist weniger belebt und eignet sich besonders für kleine Schnorchler auf der Suche nach Meeresschätzen und bunten Fischen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
bucearman tauchen gehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con un Divemaster o un estándar más alto puede bucear en todo el mundo hasta una profundidad de máxima 12 metros.
DE
Mit einem Divemaster oder höherer Standard zusammen, darf man weltweit bis zu einer maximalen Tiefe von 12 m tauchengehen.
DE
Sachgebiete: nautik schule tourismus
Korpustyp: Webseite
75 weitere Verwendungsbeispiele mit "bucear"
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Además de ofrecer servicio a personas, parejas o familias que quieran bucear, Rubicon Diving acoge a grupos y clubes de buceo que quieran venir a Lanzarote a bucear.
Zusätzlich zu unserem Service für Einzelpersonen, Paare und Familien, kümmern wir uns auch gerne um Gruppen und Tauchsportvereine.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
Una semana antes, otro cirujan…...de Florida fue a bucear donde había caimanes.
Ein anderer Skalpellfreund aus Florida nahm in der Woche davor ein FKK-Bad. Mit Alligatoren.
Korpustyp: Untertitel
¿Recuerdas a los niños que fueron a bucear en busca del viejo barco en el cabo?
Erinnerst du dich an die Kinder, die nach dem alten Wrack tauchten?
Korpustyp: Untertitel
También los accesorios acuáticos son muy populares: sujeciones para las gafas de bucear y focos.
Aber auch Zubehör für den Einsatz unter Wasser, etwas Halterungen an Tauchbrillen oder etwa Unterwasserlampen sind inzwischen sehr verbreitet.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Clasificación de resistencia al agua (10 bar) Perfecto para nadar y bucear:
Wasserdichtigkeits-Klassifizierung (20 Bar) Perfekt zum Freitauchen ohne Geräte:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik
Korpustyp: Webseite
Atrévase a bucear con tubo y averiguar que sucede bajo la sábana azul del océano.
Wagen Sie sich mit einem Schnorchel hinaus und finden Sie heraus, was unter der blauen Meeresdecke vor sich geht.
Sachgebiete: musik tourismus informatik
Korpustyp: Webseite
La piscina cubierta climatizada le invita a bucear y dejar que el estrés flote lejos.
Der beheizte, überdachte Swimmingpool lädt Sie ein, unterzutauchen und den Stress abzuspülen.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
A sólo un corto trayecto en barco del complejo se encuentran magníficos lugares para bucear.
Großartige Tauchgebiete sind nur eine kurze Bootsfahrt vom Resort entfernt.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Es altamente recomendable, además de bucear en el agua, pasear por el entorno.
Es ist sehr zu empfehlen, außer ins Wasser zu springen auch einen Spaziergang um die ganze Umgebung zu machen.
No hay lugar más seguro para comenzar a aprender a bucear, que en nuestro propósito construido grandes privado buceo piscina
Es ist null risikolos unterbringen zu Vorsprung Bildung zu Kopfsprung, denn in unserer Zweck baute erklecklich privat UnterseeTauch Schwimmbecken
Sachgebiete: verlag film internet
Korpustyp: Webseite
Llevo catorce años en la Comisión de Control Presupuestario y, sin bucear en mis archivos, recuerdo cuatro resoluciones del Pleno en que se pedía esto mismo.
Ich arbeite seit vierzehn Jahren im Ausschuß für Haushaltskontrolle, und ohne in meinen Archiven nachzuforschen, erinnere ich mich an vier Entschließungen des Plenums, in denen dasselbe gefordert wurde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Colección de arte del Parlamento Europeo ¿Por qué no tomar un pequeño respiro cultural y bucear en la riqueza artística de la colección de arte del Parlamento Europeo?
Einige der Arbeiten aus der Online-Kunstsammlung des EU-Parlaments Ab und an braucht jeder eine Pause von der Politik: Die Kunstsammlung des EU-Parlaments lädt nun auch online zum Verweilen ein.
Korpustyp: EU DCEP
Las experiencias van desde pararse en aguas pocos profundos e interactuar con los delfines, hasta nadar o bucear con estas carismáticas criaturas.
Die Attraktionen reichen von Begegnungen im flachen Wasser bis hin zu Tauchausflügen in Begleitung dieser charismatischen Kreaturen.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El curso está diseñado para formar instructores para enseñar a bucear con el rebreather elegido en el nivel 2 de ANDI.
Während des Kurses werden die zukünftigen Tauchlehrer darauf vorbereitet, sowohl allgemeine, als auch gerätespezifische Grundlagen über den entsprechenden Rebreather zu unterrichten.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Construido en 2003, cuando se hizo la nueva marina, el centro de buceo proporciona un emplazamiento inmejorable para bucear, justo al lado del puerto deportivo.
Gebaut 2003, während der Entstehungszeit des neuen Yachthafens, hat die Tauchschule eine ideale Lage, direkt neben dem Hafenbecken.
Sachgebiete: informationstechnologie radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Podrá esquiar de noche, hacer heliesquí, moto de nieve, descenso en parapente, montar en globo, bucear bajo hielo, patinar y hacer senderismo con raquetas de nieve.
ES
Sie können Nachtski, Heliski oder Snowscooter fahren, Gleitschirm fliegen, eine Heißluftballonfahrt machen, eistauchen, eislaufen und mit Schneeschuhen wandern.
ES
Sachgebiete: musik gastronomie infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Así, sólo el espectador que quiere ver, que se detiene ante sus lienzos con una actitud reflexiva, es capaz de bucear en ese enigma.
So ist auch nur der Betrachter, der die Leinwand mit einer bewussten Erwartungshaltung betrachtet, fähig, völlig in dieses Rätsel einzutauchen. Bechtold ist ein Künstler, der sich selbst treu bleibt und sich nicht von Modetendenzen verführen lässt.
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
espectacular parque marino que reproduce fielmente los hábitats y ecosistemas de los mares y los océanos del mundo y dónde incluso serás capaz de bucear con tiburones.
Das Palma Aquarium führt Sie geheimnisvolle Unterwasserwelten mit naturgetreu gestalteten Lebensräumen und Ökosystemen unserer Meere und Ozeane.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
gran jardín propio, terraza y balcón , las habitaciones con vista al mar y una pequeña playa privada, que invita a surfear,nadar y bucear con
großzügigem Garten, Terrasse und Balkon, jedes Zimmer mit Oceanview und einem eigenem kleinen Privatstrand, welcher sich zum Surfen,
Sachgebiete: musik tourismus jagd
Korpustyp: Webseite
dará un servicio global, ofreciéndote la posibilidad de bucear con el Mallorca Dive Card alrededor de toda la isla con un solo paquete y a un mismo precio.
Mallorcadiving ist die einzige Organisation auf Mallorca, die Ihnen einen umfassenden Service und die Möglichkeit bietet rund um die Insel mit einem einzigen Paket und demselben Preis in jeder unserer zehn Tauchbasen mit dabei zu sein.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet
Korpustyp: Webseite
Nos trasladamos del centro de Los Ángeles a su estudio de la Sierra, donde su trabajo artístico es la clave que nos permite bucear en sus secretos.
Denn seit dem Studioumzug von Downtown LA in das Sierra-Gebirge gibt Kinseys künstlerische Arbeit immer mehr Geheimnisse preis.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Nosotros tenemos el conocimiento que el permiso para bucear en estas cuevas es una oportunidad otorgada por el dueño del terreno.
Wir wissen und respektieren, dass die Möglichkeit zur Betauchung dieser Höhlen den Landbesitzern zu verdanken ist, die uns Zutritt zu den Höhleneingängen gewähren.
El museo Ashmolean de la Universidad de Oxford es un paraíso para estudiantes, académicos y amantes del arte de bucear en las riquezas culturales del pasado.
Das Ashmolean Museum der Universität von Oxford ist ein Paradies für Studenten, Akademiker und Kunstliebhaber, um in vergangene kulturelle Reichtümer einzutauchen.
Bucear de noche es especialmente bonito, al igual que el macro -buceo que le permite ver de cerca las criaturas diminutas normalmente pasadas por alto.
Wunderschöne Erlebnisse sind auch Nacht- oder Makrotauchgänge, bei denen Sie winzige, interessante und in der Regel wenig beachtete Tierchen aus nächster Nähe beobachten können.
En las Galápagos es posible bucear en compañía de tortugas marinas, manta rayas, pingüinos, leones marinos, delfines y numerosas especies de tiburones, incluyendo tiburones martillo y tiburones ballena.
Die Tauchplätze der Galapagos Inseln zählen weltweit zu den spektakulärsten Großfischrevieren. Zu den größten Attraktionen zählen zahlreich vorkommenden Galapagos Haie, Hammerhai- Schulen, Seelöwen und sehr viele Meeresschildkröten.
Sachgebiete: zoologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Vuela por encima del agua mientras te sientes como un superhéroe y juega a bucear en el agua como un delfín.
Über das Wasser fliegen, sich dabei wie ein Superheld fühlen und spielend ins Wasser eintauchen, wie ein Delphin.
Creo que lo más aterrador de la salida a bucear aquella noche "RECEN POR LAS ALMAS DE LAS BALLENAS MUERTAS" fue que podíamos oírlos comunicándose entre ellos, y sabíamos que a la mañana siguiente llegaría su fin.
BETET FÜR DIE TOTEN WALE Das Grauenvollste in dieser Nacht war, dass man sie miteinander kommunizieren hörte und wusste, dass das am nächsten Morgen vorbei ist.
Korpustyp: Untertitel
Después de la sesión de teoría, prepararemos la cámara para bucear la mañana siguiente en dos inmersiones, en las que aplicarás la teoría aprendida mientras tomas fotos de la fantástica vida marina y paisajes subacuáticos de Lanzarote.
Nach dem ersten halben Tag Theorie bereiten wir deine Kamera zusammen vor, damit du am nächsten morgen zwei TG machen kannst. Du wirst die Theorie in der Praxis umsetzten, indem du Aufnahmen von der schönen Unterwasserwelt machst.
Sachgebiete: film tourismus foto
Korpustyp: Webseite
Todo esto combinado con nuestra sobresaliente calidad, excelentes estándares de seguridad, servicio profesional y nuestra política de precios "todo incluido", nos asegura que no hay mejor centro de buceo con quien bucear en Lanzarote.
Zusammen mit unserem hervorragende Service,der hohen Qualität unserer Produkte, den maximalen Sicherheitsstandards und unserer “All Inklusive” Preispolitik, sind wir die beste Wahl auf Lanzarote.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Las formaciones volcánicas que pueden encontrarse bajo el agua ofrecen a la fauna marina un variopinto e interesante hábitat y a los buzos las mejores zonas para bucear en el agua clara con gran alcance visual.
Die vulkanischen Formationen die unter Wasser vor zu finden sind bieten einer interessanten und farbenprächtigen Meeresfauna Lebensraum und begeisterten Tauchern die besten Tauchgebiete in klaren Gewässern mit großer Sichtweite.
Es posible bucear al fondo, como se demostró en 2013, cuando se llevó la antorcha olímpica al fondo del lago y el presidente Putin fue allí en un mini submarino.
2013 wurde die olympische Fackel von Sochi von Tauchern bis zum Grund des Sees gebracht und sogar Präsident Putin besuchte diesen ungewöhnlichen Ort in einem Mini-U-Boot.
Sachgebiete: radio theater raumfahrt
Korpustyp: Webseite
En los últimos tiempos, la actividad del buceo ha encontrado una puerta accesible al buceo dentro de los acuarios para bucear con especies difíciles de encontrar en mar abiert…Dirección:
In letzter Zeit hat sich ein neuer Trend im Tauchsport entwickelt, der es möglich macht, auch auf Arten zu treffen, die im offenen Meer selten oder nie zu sehen sind: Tauchgänge im Aquarium…Adresse:
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En los últimos tiempos, la actividad del buceo ha encontrado una puerta accesible al buceo dentro de los acuarios para bucear con especies difíciles de encontrar en mar abierto.
In letzter Zeit hat sich ein neuer Trend im Tauchsport entwickelt, der es möglich macht, auch auf Arten zu treffen, die im offenen Meer selten oder nie zu sehen sind:
Nuestra zona de buceo abarca desde El Port de la Selva hasta la punta del Cap de Creus, isla "Massa d'Or" Tenemos programados más de 20 lugares diferentes donde bucear , lo cual nos permite variar a diario nuestras salidas.
Unser Tauchgebiet erstreckt sich von Port de la Selva bis zur Insel "Massa de Oro" (die äußere Spitze des Cap de Creus). Wir haben etwa 20 Tauchplätze, die uns viel Abwechslung ermöglichen.
Esto implica concertar un compromiso con un instructor cualificado en un centro de buceo donde se seguirá un curso teorico-práctico al final del cual se obtiene una licencia para bucear.
Dazu bracht man einen qualifizierten Lehrer (in der Regal aus einem der Tauchzentren) , wo man nach theoretischem Unterricht und praktischen Übungen am Ende des Kurses seine Diplom erhält.
Ya sea para volar más alto que las nubes, bucear en las profundidades submarinas o cualquier actividad que puedas imaginar entre ambas, Croacia es un verdadero paraíso para los amantes del turismo activo, la naturaleza y la adrenalina.
Unabhängig davon, ob Sie ein Fan vom Fliegen, der Unterseewelt oder von einer anderen Form von Aufregung sind, ist Kroatien ein Paradies für Liebhaber des aktiven Tourismus, der Natur und des Adrenalins.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Mirar a las tortugas en playa, ir de compras a Tamarindo, bucear en la isla Catalina, hacer caminatas, visitar el Parque Nacional o participar de la mejor pesca deportiva en el mundo.
Sehe dir die Schildkröten an der Playa Grande an, gehe nach Tamarindo einkaufen, einmalige SCUBA Taucherlebnisse erwarten dich bei den Catalina Inseln, mache eine Wanderung, besuche einen National Natur Park oder beteilige dich an einem der besten Sportfisch Möglichkeiten auf der Welt.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Entonces es de nuevo al barco, y volvemos a Lisboa por la tarde, parando en la Isla Bugio, con paradas en el camino para descansar y bucear en el agua.
Zurück auf dem Boot geht es am Nachmittag zurück nach Lissabon. Auf dem Weg halten wir an der Bugio-Insel an und legen mehrere Stops ein damit Sie die Möglichkeit haben sich abzukühlen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Sólo los centros de buceo National Geographic pueden impartir el curso National Geographic Diver ya que está desarrollado con los mejores estándares de buceo y combina las habilidades con el conocimiento del entorno, que nos ayudan a cuidarlo y respetarlo mientras aprendemos a bucear.
Wir legen sogar eine Unterwasserkamera drauf, die du nach dem Kurs behalten darfst. Das National Geographic Diver Brevet darf nur von einem lizenzierten National Geographic Diver Center herausgegeben werden und durch die Kombination von Wissen und Fertigkeiten, sollen höhere Standards im Tauchsport erreicht werden.
Piscina infinita y restaurante gourmet Lo que realmente capta la atención en el Hotel Chromata es la grande y profunda piscina infinita para bucear y observar las puestas de sol, con un bar y restaurante a lado de la piscina para relajarse después.
Infinity-Pool und Gourmet-Restaurant Ein echter Blickfang im Chromata Hotel ist der großer tiefe Outdoor Pool "Infinity", der mit Pool Bar und Restaurant zum Tieftauchen und Weitblicken einlädt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En el antiguo aunque conservado edificio escolar de Wedding (construido de 1864 a 1866) los visitantes podrán bucear en la historia y descubrir, mediante la pequeña exposición, organizada con mucho mimo, como ha evolucionado la vida en Mitte, Tiergarten y Wedding desde el siglo XIX.
DE
Im ältesten noch erhaltenen Weddinger Schulgebäude (erbaut 1864-66) können Besucher tief in die Geschichte eintauchen und in der liebevoll gestalteten Ausstellung erfahren, wie sich das Leben in Mitte, Tiergarten und Wedding seit dem 19. Jahrhundert gewandelt hat.
DE
Excursiones de un día desde su hotel de playa (por ejemplo bucear en un cenote de agua dulce, parques de aventura, nado con delfines, paseo en barco privado solamente para su familia, espectáculos de lucha libre en la Ciudad de México, senderismo, ciclismo, etc)
Tagesausflüge von Ihrem Strandhotel (z.B. Schnorcheltour in einer Süsswasser Cenote, Erlebnisparks, Delphinschwimmen, privater Bootausflug nur für Ihre Familie, Wrestling Show in Mexico City, Wandern, Radfahren, etc.)
El lado de Centroamérica que mira al Caribe presume de costas de arenas blancas y culturas anglófonas como Belice, las Islas de la Bahía (Bay Islands, en Honduras) y las Islas del Maíz (Corn Islands, en Nicaragua), ambos fantásticos parajes para bucear barato entre tiburones y rayas.
Die karibische Küste der Region ist voller weißer Sandstrände: etwa den englischsprachigen Siedlungen von Belize, den Islas de la Bahía (Honduras) und den Corn Islands (Nicaragua) - alles tolle Orte für günstige Tauchgänge mit Haien und Mantarochen.
Sachgebiete: kunst geografie musik
Korpustyp: Webseite
A su llegada al aeropuerto Gustaf III, cuya exigua pista entre el mar y la montaña hará que el aterrizaje quede grabado en su memoria, alquile un coche –pequeño, ya que las carreteras son estrechas– y pertrechado con los avíos de bucear dese una vuelta por la isla.
ES
Mieten Sie bei ihrer Ankunft am Gustaf III Airport, dessen kurze Landebahn zwischen Strand und Gebirge Ihnen eine denkwürdige Landung verspricht, ein Auto – vorzugsweise von bescheidener Größe, da die Straßen eng sind – und machen Sie sich, ausgestattet mit Taucherbrille und Schnorchel, auf zu einer Inselrundfahrt.
ES