linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

bullicio Hektik
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Escape del bullicio urbano en el parque Lumpinee, el pulmón verde de Bangkok situado en Silom.
Entfliehen Sie der Hektik der Stadt im Lumpinee Park, der grünen Lunge Bangkoks in Silom.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aléjese del bullicio del centro en la vía de entrada a una de las mejores áreas de compras, actividade…(Más información)
Vermeiden Sie die Hektik des Stadtzentrums und bleiben zugleich nahe an den besten Einkaufs-, Kultur…(Für weitere Informationen)
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
El archipiélago de Helsinki está formado por unas 330 islas, que proporcionan una forma genial de huir del bullicio de la ciudad.
Der Archipel von Helsinki besteht aus rund 330 Inseln und bietet eine hervorragende Möglichkeit, der Hektik der Stadt zu entfliehen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de las principales atracciones lejos del ajetreo y el bullicio del centro en un entorno perfecto para viajes de placero de negocios.
Profitieren Sie von allem, was die Stadt zu bieten hat - ganz ohne die Hektik der Innenstadt. Das Hotel ist perfekt für Geschäfts- und Urlaubsreisen.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
En otras palabras, este es el lugar perfecto para encontrar tranquilidad, lejos del bullicio del centro.
Wir sind also der ideale Platz um abseits von der Hektik der Innenstadt zu übernachten.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
El Hotel Villa Carlotta, rodeado de encantadores y tranquilos parques y jardines, lejos del bullicio de la ciudad, se encuentra a sólo 15 minutos a pie de la orilla del río Arno. IT
Das Hotel Villa Carlotta umgeben vom Charme und der Ruhe von Parks und Gärten, weit weg von der Hektik der Stadt, erwartet Sie nur 15 Minuten zu Fuß vom Ufer des Flusses Arno entfernt. IT
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Con parada tantos en las casas de té omnipresentes en perspectiva para nosotros la importancia del tiempo y el bullicio. DE
Bei so manchem Stopp in den allgegenwärtigen Teehäusern relativiert sich für uns die Bedeutung von Zeit und Hektik. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
K West Hotel & Spa es un hotel con encanto de lujo situado en un lugar tranquilo de Londres: un refugio del bullicio y el ajetreo de la vibrante ciudad.
Das K West Hotel & Spa ist ein luxuriöses Boutique-Hotel in ruhiger Lage in London und gilt als Zufluchtsort vor der Hektik der pulsierenden Stadt.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Está bien situado para jugadores serios que se alojan en los complejos turísticos de Alcúdia o el Puerto de Pollensa, pero parece de otro mundo, lejos del bullicio de los centros turísticos. ES
Er ist für den engagierten Spieler, die im Feriengebiet von Alcudia oder Puerto Pollensa untergebracht sind günstig gelegen, trotzdem fühlt man sich Meilen weit weg von der Hektik der Ferienorte. ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
latitud 40°39'21.04"N longitud 7°55'33.78"W El Montebelo Hotel and Spa de 5 estrellas está situado en una de las zonas más encantadoras de Viseu, lejos del bullicio de la ciudad pero muy cerca del barrio histórico.
Breitengrad 40°39'21.04"N Längengrad 7°55'33.78"W Das 5-Sterne Montebelo Hotel und Spa liegt in einem herrlichen Teil von Viseu; ruhig und weit weg von der Hektik der Stadt, aber nahe am historischen Viertel.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation geografie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit bullicio

83 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sólo necesito un poco de bullicio.
Ich brauche nur ein bisschen Begeisterung.
   Korpustyp: Untertitel
Disfrute del bullicio de la ciudad
Auf den Spuren der Vergangenheit
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
“Tranquilidad en la ciudad del bullicio”
„Sehr zu empfehlen !“
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bullicio y color en Alemania y otros países DE
Kulturelles Leben in Deutschland Sport DE
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bullicio y color en Alemania y otros países DE
Oktoberfest in München DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Bullicio y color en Alemania y otros países DE
Ankommen und Leben in Deutschland DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Un barrio alto lejos del bullicio de la ciudad
Oben auf dem Berg ist man fern von der Großstadthektik
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
"Le sentaba bien el ajetreo y el bullicio de la multitud y el tráfico".
"Das Menschentreiben und der Verkehr waren eine Energiespritze für ihn. "
   Korpustyp: Untertitel
Nuestra casita, lejos del bullicio, a menos de una hora en tren,
Ein ruhiges Fleckchen, ohne Stress Nicht eine Stunde im Zug
   Korpustyp: Untertitel
Su tranquilo emplazamiento con sus verdes pinos y su foso contrasta apreciablemente con bullicio de Tokio.
Das elegante Schloss, umgeben von schönen grünen Kiefern, ist einzigartig im geschäftigen Zentrum der Grossstadt Tokyo.
   Korpustyp: Untertitel
Y comienza de nuevo el bullicio de este admirado New York.
Der Stromausfall dauerte genau 12 h. Jetzt ist New York wieder da.
   Korpustyp: Untertitel
Ciertamente para engaño son las colinas y el bullicio en los montes.
Wahrlich, es ist eitel Betrug mit Hügeln und mit allen Bergen.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Medraba en el ajetreo y bullicio de las multitudes y el tráfico.
"Das Menschentreiben und der Verkehr waren eine Energiespritze für ihn."
   Korpustyp: Untertitel
Cesó el regocijo de los tamboriles. Se Acabó el bullicio de los que se divierten;
Die Freude der Pauken feiert, das Jauchzen der Fröhlichen ist aus, und die Freude der Harfe hat ein Ende.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Quita de Mí el bullicio de tus canciones, pues no escucharé las salmodias de tus instrumentos.
Tue nur weg von mir das Geplärr deiner Lieder; denn ich mag dein Psalterspiel nicht hören!
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Se encuentra aquí Bullicio y color en Alemania y otros países DE
Ausbildung in Deutschland DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
A solo 10 minutos del bullicio del centro de la ciudad (3 paradas de metro).
Nur 10 Minuten vom Wahnsinn der Innenstadt entfernt (3 U-Bahn Stationen).
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Encontrarás Maison Bertaux en el corazón del Soho londinense y muy cerca del bullicio de Carnaby;
Sie finden das Maison Bertaux im Herzen Sohos, in der Nähe von Carnaby.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En Broadway reina un bullicio alegre y las luces parecen centellear con un nuevo brillo.
Eine freudige Leidenschaft verströmt über den Broadway, wo die Lichter in neuem Glanz erscheinen.
Sachgebiete: mythologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Encuéntrese en un entorno rural tranquilo, lejos del bullicio de la ciudad.
Findet euch wieder in einer friedlichen Landschaft, weit entfernt vom hektischen Stadtleben.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Es una buena opción si usted quiere quedarse en medio del bullicio de Montezuma.
Eine gute Wahl, wenn sie mitten im lebendigen Montezuma sein wollen.
Sachgebiete: informationstechnologie radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es una buena opción si usted quiere quedarse en medio del bullicio de Montezuma.
Es ist eine gute Wahl, wenn sie mitten im lebendigen Montezuma sein wollen.
Sachgebiete: informationstechnologie radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Una ciudad donde el bullicio universitario palpita en su incesante actividad cultural. ES
Durch die vielen Studenten wird die Stadt auch kulturell ständig belebt. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
por lo demás, todo discurrió sin alboroto, pues los viejos no soportaban francachelas ni bullicio.
Sonst wurde es in aller Stille abgemacht, denn die alten Schnecken konnten das Schwärmen und die taute Fröhlichkeit nicht vertragen!
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Las calles de Soho son tranquilas, apartadas del bullicio del centro.
Soho ist der Inbegriff von Style und ein Mekka für alle Fashion-Addicts mit Vorliebe für Hochwertiges.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un lugar donde descansar del bullicio de la ciudad, pero con una vibración histórica entre adoquines." ES
Ein wahrer Zufluchtsort abseits der wuseligen Stadt, aber mit einem coolen, geschichtsträchtigen Kopfsteinpflasterstraßen-Vibe." ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El ritmo de Medford es más tranquilo que el bullicio del centro de Boston.
Medfords Uhren ticken langsamer als im geschäftigen Boston.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
El campo sueña con el golpe de la pelota y el bullicio de la multitud. ES
Das Baseball-Spielfeld, das von dem „Grünen Monster“ eingerahmt wird, träumt schon vom nächsten Ballschlag und dem Gebrüll der Menge. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Bullicio y color en Alemania y otros países DE
Kaleidoskop DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
El alojamiento se encuentra estratégicamente ubicado y está bastante lejos del bullicio y el ruido.
Die Unterkunft befindet sich strategisch günstig und ist ziemlich weit weg von überfüllten und lauten Orten.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Las imágenes incluyen desde paisajes rurales idílicos hasta el bullicio de la ciudad.
Das Bildmaterial reicht dabei von idyllischer Ländlichkeit bis hin zum dynamischen Stadtleben.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Su tranquilo emplazamiento con sus verdes pinos y su foso contrasta apreciablemente con el bullicio de Tokio.
Das elegante Schloss, umgeben von schönen grünen Kiefern, ist einzigartig im geschäftigen Zentrum der Grossstadt Tokyo.
   Korpustyp: Untertitel
Acceda a un entorno tranquilo y moderno en Andaz Wall Street, alejándose del bullicio del distrito financiero.
Steigen Sie in der ruhigen, zeitgenössischen Umgebung der Andaz Wall Street ein und im hektischen Finanzviertel wieder aus.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Oh Tú, llena de bullicio, ciudad turbulenta, urbe desenfrenada! Tus muertos no fueron muertos a espada ni muertos en guerra.
Du warst voll Getönes, eine Stadt voll Volks, eine fröhliche Stadt.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Este tipo de máquina, era la que predominaba en el bullicio de los casinos en los años 50 y 60.
Der Einarmige Bandit war die Slotmaschine, welche das Casino in den Fünfzigern und Sechzigern beherrschte.
Sachgebiete: film radio informatik    Korpustyp: Webseite
Freshdesk es como tu bandeja de entrada de soporte gratuita de todo el equipo sin todo el bullicio. ES
Freshdesk ist wie ein kostenloser, teamumfassender Support-Posteingang ohne Aufwand. ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
El hotel H10 está ubicado en la plaza Catalunya, en el centro histórico y lugar de mayor bullicio de Barcelona.
Das Hotel liegt direkt an der Plaza Catalunya und somit im pulsierenden Zentrum von Barcelona.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Suelen estar cubiertos con cañizos o emparrados, y entre el bullicio y el ajetreo abundan las sorpresas. ES
Die oft mit Spalieren oder Schilfrohr überdachten Souks sind sehr quirlig und laut und warten an jeder Ecke mit einer Überraschung auf. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Berlín, por el día, es un bullicio de gente de veintitantos que disfruta mostrando su tristeza sin rumbo fijo. DE
Berlin ist tagsüber Tummelplatz der Endzwanziger, die sich in zielloser Tristesse gefallen. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
The Lombard está situado en una zona apacible, lejos del ajetreo y el bullicio de la ciudad.
Direkt am Trinity College und in unmittelbarer Nähe des Dubliner Finanzzentrums IFSC bietet Ihnen das The Lombard Erholung von der Geschäftigkeit der Stadt.
Sachgebiete: musik tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Necesitas salir del bullicio y llegar a un lugar en el que el slowtravel sea una realidad. ES
Möchten Sie dem Alltagslärm entfliehen und an einen Ort reisen, an dem Slowtravel Wirklichkeit ist? ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
La atmósfera agradable de Newton atrae a mucha gente que no quiere vivir en el bullicio del centro.
Die Stadt im dörflichen Gewand zieht dank seiner freundlichen Atmosphäre viele in die Außenbezirke von Boston.
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nos habíamos escapado del bullicio festivo y estábamos felices de poder pasar el Año Nuevo en una escapada romántica.
Wir waren dem Festtagstrubel glücklich entkommen und konnten den Jahreswechsel in trauter Zweisamkeit verbringen.
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Hotel Nettuno está situado en la pequeña y tranquila localidad de Porto di Brenzone, lejos del bullicio turístico. ES
Im kleinen, ruhigen Dorf Porto di Brenzon gelegen befindet sich das Hotel Nettuno von den Touristenmassen weit entfernt. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Ya sé que no pertenecen a tu círculo, son como un Coney Island social, pero cualquiera es bienvenido si sabe hacer bullicio y no tiene pretensiones.
Oh, ich weiß, sie sind nicht ganz deine Liga, ein gesellschaftliches Coney Island. Aber jeder ist dort willkommen, der Krach macht und die Nase nicht zu hoch trägt.
   Korpustyp: Untertitel
En el bullicio y el caos de la vida moderna, las rarezas son lo que más valoramos, como el espacio, la tranquilidad y el tiempo.
Zeit, Raum, Ruhe und innerer Frieden – vier Qualitäten, die im Zeitalter des Fortschritts zum Fremdwort geworden sind.
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Elegante y sofisticado, el hotel de cinco estrellas Grand Sukhumvit Hotel Bangkok (administrado por Accor) cuenta con la mejor ubicación en medio del bullicio del centro de Bangkok.
Bei uns sind Sie genau richtig Das elegante 5-Sterne-Hotel Grand Sukhumvit Hotel Bangkok (von Accor verwaltet) kann durch seine ideale Lage im Zentrum von Bangkok überzeugen. In direkter Nähe einer NANA BTS Sky Train-Haltestelle.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
porque el ímpetu de los tiranos es como una tormenta contra el muro. Como el calor en una tierra de sequedad, Doblegarás el bullicio de los arrogantes;
Du demütigst der Fremden Ungestüm wie die Hitze in einem dürren Ort; wie die Hitze durch der Wolken Schatten, so wird gedämpft der Tyrannen Siegesgesang.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Cuando Atalía Oyó el bullicio de la escolta y de la gente, se Acercó a la gente en la casa de Jehovah.
Und da Athalja hörte das Geschrei des Volkes, das zulief, kam sie zum Volk in das Haus des HERRN und sah.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Y tus piedras, tu madera y tus escombros los Arrojarán en medio de las aguas. Haré cesar el bullicio de tus canciones;
Deine Mauern werden sie abbrechen und deine feinen Häuser umreißen und werden deine Steine, Holz und Staub ins Wasser werfen.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Cuando Atalía Oyó el bullicio de la gente que Corría y loaba al rey, se Acercó a la gente en la casa de Jehovah.
Da aber Athalja hörte das Geschrei des Volkes, das zulief und den König lobte, ging sie zum Volk im Hause des HERRN.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Su ambiente invita al descanso ya que se encuentra rodeado de naturaleza tropical y lejos del bullicio de las grandes ciudades, perfecto para unas vacaciones de relax.
Die Umgebung lädt zum Entspannen ein, da das Hotel weitab von der Geschäftigkeit des Stadtlebens von tropischen Grünflächen und einem warmen Klima umgeben ist. Ein ideales Hotel für einen entspannenden Urlaub.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Al igual que muchas otras ciudades de Portugal, Aveiro combina la tradicional y pintoresca antigüedad con el bullicio de la modernidad.
Wie viele portugiesische Städte kombiniert Aveiro das Pittoreske und Traditionelle des Alten mit der Energie und Freude des Neuen.
Sachgebiete: luftfahrt geografie musik    Korpustyp: Webseite
Podrá disfrutar del arte y la cultura mediterránea en un ambiente relajado, lejos del ajetreo y del bullicio de la vida cotidiana.
Erleben Sie hier Kunst und Kultur in entspannter mediterraner Atmosphäre abseits des Alltags.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Tienen excelentes menús de almuerzo, puedes sentarte y observar el ajetreo y el bullicio de la vida del mercado y beber gratis una medida de licor al final.
Die haben fantastische Mittags-Speisekarten, und Sie können sitzen und den Rummel des Marktlebens beobachten, und Sie bekommen sogar umsonst einen kleinen Schnaps am Ende.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Quiere una escapada de su rutina diaria y del bullicio de la gran ciudad, disfrutar tanto de actividades deportivas como de la paz y tranquilidad en la naturaleza? DE
Sie möchten dem Alltags- und Großstadt-Stress entfliehen, sich sportlich betätigen und gleichzeitig etwas Ruhe und die Natur genießen? DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
A los egipcios nos gusta mucho ver los partidos del FC Bayern München en los cafés y siempre se arma gran bullicio. DE
Wir schauen uns gern die Spiele dieses Fußballclubs in Cafés an, das kann dann schon mal laut werden. DE
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Este moderno hotel de negocios le ofrece un alojamiento tranquilo que garantiza privacidad y un buen espacio para trabajar lejos del bullicio de la ciudad.
Das moderne Business Hotel bietet Ihnen ruhige Unterkünfte, die Privatsphäre gestatten und eine angenehme Arbeitsatmosphäre entfernt von der hektischen Großstadt schaffen.
Sachgebiete: kunst film verlag    Korpustyp: Webseite
Atraviesa un fascinante paisaje, lejos del ajetreo y el bullicio, de pastos y praderas de anémonas silvestres, calderones, gencianas, rosas alpinas y algodonosas. EUR
Er führt durch eine zauberhafte Landschaft abseits des Rummels, über Wiesen und Weiden mit wilden Anemonen, Trollblumen, Enzian, Alpenrosen und Wollgras. EUR
Sachgebiete: verlag geografie theater    Korpustyp: Webseite
En el bullicio del trabajo 21.30 El ataque del presente al resto del tiempo Domingo 03 de noviembre 16.00 El poder de los sentimientos 19.00 Trabajos para TV: DE
Im Rausch der Arbeit 21.30 Der Angriff der Gegenwart auf die übrige Zeit Sonntag, 03.November 16.00 Die Macht der Gefühle 19.00 TV-Produktion: DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
La tranquilidad del Parque Nahuel Huapi, con sus altas montañas, sus bosques y animales, que contrastan con el bullicio de la ciudad, sus discotecas, negocios y edificios.
Die ruhige Umgebung des Parks Nahuel Huapi mit seinen felsigen Gipfeln, seinen Wäldern, Tieren und den gleichnamigen See steht im Widerspruch zur Urbanisation mit seinen Discotheken, Geschäften, Hotels und Gebäuden.
Sachgebiete: kunst musik politik    Korpustyp: Webseite
lejos de todo el bullicio y a cerca de veinte minutos de caminata del pueblo mas cercano con sus restaurantes, bares y tiendas.
Weg von Allem und trotzdem nur 20 Gehminuten dem Strand entlang bis zum Städtchen mit seinen Restaurants, Geschäften und Bars, etc.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Aunque es fácil asociar estudiantes universitarios con fiestas por la noche y bullicio, la distribución cortés de St Edwards rompe este estereotipo. ES
Eigentlich verbindet man den Gedanken an Schulkinder ja mit lautem Gebrüll und denkt man an Studenten, denkt man an Partys bis spät in die Nacht. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es un barrio tranquilo y residencial que atrae a familias, artistas y trabajadores que aprecian más la calma que el bullicio de áreas más céntricas. ES
Etwas außerhalb des Stadtzentrums liegt der Bezirk Meguro, der Pendler, Familien und Künstler anlockt, die subtilen Charme mehr schätzen als laute Straßen. ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El punto álgido aquí es la serenidad más que el bullicio, aunque hay mucho que hacer si se siente más activo.
Hier ist es eher ruhig als laut und hektisch, aber dennoch gibt es viel zu unternehmen, wenn Sie Lust dazu haben.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La tranquilidad del Parque Nahuel Huapi, con sus altas montañas, sus bosques y animales, que contrastan con el bullicio de la ciudad, sus discotecas, negocios y edificios.
Die ruhige Umgebung des Parks Nahuel Huapi mit seinen felsigen Gipfeln, seinen Wäldern, Tieren und den gleichnamigen See steht im Widerspruch zur Urbanisation mit seinen Discotheken, Geschäften, Hotels und Gebäuden.
Sachgebiete: musik raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El hotel es idóneo para turistas, ejecutivos y todo aquel que busca un lugar tranquilo dentro del bullicio de la gran ciudad.
Das Hotel Classic erwartet mit seinen bequemen Zimmern die erholungssuchenden Touristen, Geschäftsleute und alle, die eine stille Insel inmitten der pulsierenden Innenstadt Budapests suchen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aproveche nuestro hotel como una base para descubrir Versalles y la capital francesa, estando a la vez lejos del bullicio de la vida parisina.
Besuchen Sie uns und entdecken Sie Versailles und Paris, die Stadt der Liebe!
Sachgebiete: verlag musik foto    Korpustyp: Webseite
Podrá relajarse en el jardín, lejos del bullicio de la ciudad, y disfrutar del sol en los patios con aromas mediterráneos y cantos de cigarras.
Entspannen Sie im blühenden Garten und genießen Sie die Ruhe, die nur von zirpenden Zikaden unterbrochen wird.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Posada Entre Playas, es la elección perfecta para disfrutar unas tranquilas y relajantes vacaciones cerca de la playa y lejos del bullicio de la ciudad.
Unter Posada Strände ist die perfekte Wahl für die Planung Ihrer ruhigen und friedlichen Urlaub in der Nähe des Strandes und von der Stadt entfernt.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Si usted está buscando para pasar un momento de intimidad lejos de la vida ajetreo bullicio de la ciudad, entonces es un lugar perfecto.
Wenn Sie schauen, um etwas Privatsphäre Moment weg von dem ganzen Rummel Stadtleben verbringen, dann ist es ein perfekter Ort.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El ambiente es informal, el bullicio propicio a las confidencias y las chicas más bellas bajo los rayos del sol poniente. ES
Zwanglos geht es hier zu, das Stimmengewirr verleitet zu Vertraulichkeiten und bei Sonnenuntergang sind die Mädchen schöner denn je. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tiendas, cafés y restaurantes se suceden a lo largo de esta arteria en parte peatonal, siempre animada por músicos, cantantes y el bullicio de los transeúntes. ES
Boutiquen, Cafés und Restaurants säumen diese Fußgängerzone, Straßenmusikanten sorgen inmitten des unaufhörlichen Fußgängerstroms für Abwechslung. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Si desea escapar del bullicio, puede relajarse a orillas del río Meno en los Nizzagärten (Jardines de Niza) con su flora mediterránea, en el Palmengarten (Jardín de Palmeras) o en uno de los muchos parques del centro de la ciudad. DE
Entspannung vom Alltagstrubel versprechen an den Ufern des Mains die Nizzagärten mit ihrer mediterranen Flora, der Palmengarten oder einer der zahlreichen Innenstadtparks. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Por eso el Seol Ensanchó su garganta y Abrió su boca sin medida. Allá Caerá el esplendor de ella, su multitud, su bullicio y aquel que se Divertía en ella.
Daher hat die Hölle den Schlund weit aufgesperrt und den Rachen aufgetan ohne Maß, daß hinunterfahren beide, ihre Herrlichen und der Pöbel, ihre Reichen und Fröhlichen;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Allí hubo un bullicio de una multitud despreocupada; sabeos fueron Traídos del desierto, junto con hombres de la gente Común. Y pusieron brazaletes sobre las manos de ellas y coronas hermosas sobre sus cabezas.
und es gaben ihnen die Leute, so allenthalben aus großem Volk und aus der Wüste gekommen waren, Geschmeide an ihre Arme und schöne Kronen auf ihre Häupter.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Los cuadros impresos con motivos urbanos son siempre populares, como por ejemplo la silueta de una gran ciudad, el colorido bullicio del tráfico o fotografías en blanco y negro de monumentos famosos como la Estatua de la Libertad. ES
Immer beliebt sind Kunstdrucke auf Leinwand oder als Poster mit urbanen Motiven wie dem Bild einer Skyline, dem bunten Verkehrstreiben in einer Großstadt oder die Schwarz-Weiß- Fotografie berühmter Monumente wie dem Eiffelturm. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Asimismo, Granada es una ciudad universitaria puntera, donde el bullicio de sus bares de tapas, tablaos flamencos, numerosas tiendas y multitud de restaurantes de comida española o étnica hacen de ella una ciudad con una vida nocturna muy activa.
Granada selbst ist eine blühende Universitätsstadt mit zahlreichen Tapas-Bars, Flamenco-Bars, vielen Einkaufsmöglichkeiten, einer Vielzahl an spanischen oder internationalen Restaurants und einem sehr lebhaften Nachtleben.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
También pueden cultivar su pasión por la pesca, pasear por el maravilloso "arboretum" en Vácrátót, ir de excursión a la reserva de la colina Somlyó y llegar al bullicio y ajetreo de Budapest en 15 minutos por la M3.
Einige gute Angelplätze sind nur 15 Minuten entfernt. Sie können aber auch durch die herrliche Baumschule in Vácrátót spazieren oder im Naturreservat der Somlyó-Hügel wandern gehen, gleichzeitig gelangen Sie jedoch über die Autobahn M3 in kurzer Zeit in die Innenstadt von Budapest.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Con este incesante ir y venir, las calles y las terrazas de los bares se llenan de gente y de un bullicio que puede sorprender a más de uno. ES
Ein Kommen und Gehen erfüllt daher die Straßen. Danach herrscht auf den Terrassen der Bars am Prozessionsweg fröhliche, laute Feststimmung. ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
El Quinta da Floresta, situado en los márgenes del famoso Parque Natural de Costa Vicentina, un significativo punto de referencia medioambiental y ecológico, es el lugar ideal para huir del bullicio urbano y de la vida cotidiana.
Es befindet sich am Rande des berühmten Costa Vicentina Naturparks, eine bemerkenswerte Referenz bezüglich Umwelt und Ökologie. Das Quinta da Floresta ist der ideale Ort, um dem hektischen Stadtleben und dem Alltag zu entkommen.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Después del bullicio de los días pasados con el afán de comprar regalos, la Iglesia nos invita a contemplar de nuevo el misterio del Nacimiento de Cristo para comprender mejor su profundo significado y su importancia para nuestra vida.
Nach dem Rummel der vergangenen Tage mit dem für sie bezeichnenden Einkaufsstreß lädt uns die Kirche erneut ein, das Geheimnis der Geburt Christi zu betrachten, um noch besser dessen tiefe Bedeutung und Wichtigkeit für unser Leben zu erfassen.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Situados en una calle peatonal en el barrio del Borne, estos apartamentos ofrecen un ambiente tranquilo, gracias a las ventanas insonorizadas y al poco bullicio de la zona. más información >>>
Weitere Informationen und Buchungen Das Hotel befindet sich in einer ruhigen Fußgängerzone in malerischer Umgebung im Stadtviertel Borne, fernab vom Straßenlärm. weitere Informationen >>>
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Se trata de un hotel elegante que est�� situado a menos de 15 minutos a pie del bullicio del mercado central y a 15 minutos en coche del puente Kizuna. ES
Das elegante Hotel liegt weniger als 15 Gehminuten vom lebhaften Zentralmarkt und eine 15-min��tige Fahrt von der Kizuna-Br��cke entfernt. ES
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Es un barrio habitado por familias y por todos aquellos que buscan un lugar más tranquilo lejos del bullicio del centro de Tokyo. Koto está lleno de paisajes urbanos serenos. ES
Koto hat jede Menge ruhige Ecken und wird fast hauptsächlich von Familien und denen, die einen Rückzugsort vom stressigen Verkehr in Tokio suchen, bewohnt. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
«Estamos en plena temporada de mangos, mangabeiras, pitangueiras y plátanos», nos cuenta este dedicado anfitrión brasileño, que lleva 20 años transformando su terreno en un refugio lejos del bullicio de la ciudad.
“Gerade haben Mangos, Mangabeiras, Pitangueiras und Bananen Saison,” sagt der brasilianische Gastgeber, der das Grundstück über einen Zeitraum von zwanzig Jahren in eine Oase der Erholung vom hektischen Leben in der Stadt verwandelt hat.
Sachgebiete: astrologie tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Puerto de Mogán es la recomendación.En el suroeste de la isla, tras una carretera que discurre sobre espectaculares acantilados sobre el azul Atlántico encontramos este recogido y maravilloso enclave alejado del bullicio del resto de las turísticas de la Isla.
Im Südosten der Insel gelegen und nur über eine Landstraße zu erreichen, die hoch über den Klippen des blauen Atlantik entlangführt, finden wir diesen wunderschönen Ort, der entfernt von den lauten touristischen Vergnügungszentren der Insel liegt.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dispone de 136 confortables habitaciones que le permitirán una estancia apacible, fuera del alcance del bullicio de la cosmopolita ciudad pero a escasos minutos de los distritos comerciales de Miramar y El Vedado
Das Hotel besitzt 136 komfortble Zimmer, die einen ruhigen Aufenthalt gewähren, ausser Reichweite der kosmopolitischen Stadt, aber nur weinge Minuten von den Einkaufsvierteln Miramar und Vedado entfernt.
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Casa de huéspedes Agape A la casa de huéspedes la escogen generalmente los que desean estar en el bullicio del centro de la ciudad y están curiosos de la vida nocturna también.
Agape Gästehaus Dieses Gästehaus wurde von den Leuten gewählt, die sich den Drasch der Innenstadt wünschen und auch fürs Nachtleben interessiert sind.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
El hotel es idóneo para turistas, ejecutivos y todo aquel que busca un lugar tranquilo dentro del bullicio de la gran ciudad. Nuestras habitaciones son amplias, claras, cómodas y han sido decoradas en estilo clásico.
Das Hotel Classic erwartet mit seinen bequemen Zimmern die erholungssuchenden Touristen, Geschäftsleute und alle, die eine stille Insel inmitten der pulsierenden Innenstadt Budapests suchen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Alloro Suite Hotel goza de una ubicación estratégica, entre el Fiera y el casco antiguo, y le da la bienvenida a Bolonia para disfrutar de un ambiente tranquilo y acogedor, en este lugar alejado del bullicio de la ciudad.
In strategisch günstiger Lage zwischen dem Messegelände und der Altstadt empfängt Sie dieses Hotel in Bologna und bietet Ihnen einen ganz besonderen Rückzugsort mitten in der Stadt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los lunes hay un gran bullicio del mercado que tanto los locales de los alrededores o en el autobús por Dolmus (transporte local) y los turistas (que suelen viajar por el lago), ambos disfrutan.
Am Montag gibt es eine große belebten Markt, sowohl Einheimische aus der Umgebung oder von bussed Dolmus (Nahverkehr) und Touristen (die oft über den See), beide genießen.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Dominada por el impresionante campanario, la plaza se encuentra rodeada por los pórticos de las procuradurías y está animada por el bullicio de locales históricos y antiguos, como el Caffè Floria y el Caffè Quadri.
Der von dem imposanten Glockenturm dominierte Platz wird von den Portiken der Procuratie begrenzt und von den antiken und historischen Lokalen, wie das Caffè Florian und das Caffè Quadri belebt.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Se trata de un hotel elegante que está situado a menos de 15 minutos a pie del bullicio del mercado central y a 15 minutos en coche del puente Kizuna. ES
Das elegante Hotel liegt weniger als 15 Gehminuten vom lebhaften Zentralmarkt und eine 15-minütige Fahrt von der Kizuna-Brücke entfernt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La posibilidad de observar escenas locales en primera persona ofrece al espectador lejano un punto de vista muy sensible, que capta el ajetreo, el bullicio y la honestidad de la escena.
Die Möglichkeit des direkten Erlebens lokaler Szenen aus „eigener Sicht“ bietet dem weit entfernten Betrachter eine mit allen Sinnen erfahrbare Perspektive und fängt das Geschehen der Szenerie ein.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
J. N. es bien conocido en Instagram por su estilo de fotografía de alto contraste, del que se sirve para plasmar el bullicio característico de las calles de Nueva York.
J.N. ist auf Instagram für seinen unverwechselbaren kontrastreichen Stil bekannt, mit dem er das hektische Straßenleben von New York City in seinen Aufnahmen einfängt.
Sachgebiete: radio foto typografie    Korpustyp: Webseite
Las luces brillantes de la ciudad y la comunidad empresarial se encuentran tan sólo a un trayecto en metro de distancia, mientras que la moderna zona de Hampstead ofrece una experiencia cultural amplia, lejos del ajetreo y el bullicio de la ciudad. ES
Die Lichter der Großstadt und die Welt der Wirtschaft sind nur einige U-Bahn-Stopps entfernt, außerdem bietet die angesagte Gegend Hampstead viel kulturell Sehenswertes fernab vom Großstadttrubel. ES
Sachgebiete: kunst verlag geografie    Korpustyp: Webseite
¿Quiere una escapada de su rutina diaria y del bullicio de la gran ciudad, disfrutar tanto de actividades deportivas como de la paz y tranquilidad en la naturaleza? entonces simplemente disfrute de nuestro curso de windsurf en el Hotel Bollmannsruh en Brandenburgo. DE
Sie möchten dem Alltags- und Großstadt-Stress entfliehen, sich sportlich betätigen und gleichzeitig etwas Ruhe und die Natur genießen? Dann besuchen Sie doch einfach den Kurs im Windsurfen vom Hotel Bollmannsruh in Brandenburg. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Vietnam es un país repleto de encantadora belleza natural y de mucha apacible vida rural. Desde verdes arrozales, salpicados con los sombreros cónicos de los trabajadores en el norte de Vietnam, al fascinante bullicio del Delta de Mekong en el sur.
Vietnam, das sind friedvolle Dörfer inmitten wunderschöner Naturumgebung, die grünen Reisfelder des Nordens, in denen die Kegelhüte der Bauern auf- und abtanzen, und das überwältigende Tohuwabohu des Mekongdeltas im Süden.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Puedes comenzar alojándote en el mogollón del bullicio de Belfast, una ciudad que se ha reinventado y que goza de mucha riqueza histórica pero que a la vez cuenta con nuevos y animados centros, lo que permite al visitante descubrir su próspera escena cultural.
Am besten beginnt man die Reise in unserer Jugendherberge mitten im geschäftigen Zentrum von Belfast, einer geschichtsreichen Stadt, die sich neu definiert und über eine lebendige Kulturszene verfügt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite