Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hanks hat einen Fisch gebumst , bevor er "Forrest Gump" drehte.
Hanks se cogió a una sirena antes de hacer "Forrest Gump".
Wenn man endlich seine eigene Freundin bumst , sollte man mit Stil reisen.
Cuando finalmente te coges a tu novi…...debes viajar en estilo.
- Ich bums dich Montag, aber keinen Kuss mehr.
Te cogeré el lunes, pero no te beso más.
Vince, wen würdest du lieber bumsen , Kristen oder Emily?
Vince, ¿a quién te cogerías , a Kristen o a Emily?
Wenn wir bumsen , macht's dir Spaß!
Y pienso que si cogiéramos , te encantaría.
Die Königin muss den König bumsen , Drama.
La reina debe cogerse al rey, Drama.
Filmstar Vince Chase würde deine beiden Miezen bumsen .
La estrella de cine Vince Chase se cogería a tus dos novias.
Quatsch' weiter und ich schleif' dich nach hinten und bumse dich.
-Continúa abriendo tu bocota, te llevaré atrás y te cogeré .
Ich lass mich jetzt von einem völlig Fremden bumsen .
Voy a ir a coger con un extraño
Du bist das lebende Beispiel dafür, dass Cousinen und Cousin…... nicht miteinander bumsen sollen.
Lefty, eres la prueba viviente de que los primos no deberían coger .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Macht bloß keine Umstände. Wenn ihr mich bumsen wollt, bitte sehr.
Déjate de remilgos, si queréis follarme , adelante.
Und dan…beschwert sich der Ehemann, er bumse eine Tote.
Luego el marid…se queja de que folla con una muerta.
Hör nicht auf sie, eigentlich will sie nur mit dir bumsen !
¡No la escuches, lo único que quiere es follar contigo!
Du bist der lebende Beweis, dass Cousins nicht bumsen sollten.
Lefty, eres la prueba viviente de que los primos no deberían follar .
Ich muß mit einer toten Ratte bumsen .
Tendré que follarme a la rata muerta.
(Hallenbeck) Das glaubst du. Gestern habe ich mit deiner Frau gebumst .
Asi que crees que folle a tu mujer anoche.
-Also, wir haben nicht im Klo gebumst ?
¿Entonces no acabamos de follar en el baño?
Glaubst du, die kommen von Kansas, nur um zu bumsen ?
¿Crees que vinieron desde Kansas para follarnos ?
Barfuß bumsen , das finde ich himmlisch.
Para mí, en el paraíso follan descalzos.
Von den 200 oder 300, die ich bumste , würd ich vielleicht 20 wiedererkennen.
De las 200 ó 300 que me he follado , reconocería como mucho a 20.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schlag auf die Trommeln wie wenn du deine Schwester bumsen würdest.
¡Empieza a golpear esos tambores, como cuando te jodes a tu hermana!
Vielleicht hat e…...auch nur mit Richies Freundin gebumst .
O quizá…...simplemente estaba jodiendo con la novia de Richie al mismo tiempo.
Hast du im Auto mit jemandem gebumst , Jody?
¿Te has estado jodiendo a alguien en mi auto, Jody?
Macht es Ihnen nichts aus, dass ein anderer Bulle Ihre Frau bumst ?
¿No te molesta que otro policía se joda a tu esposa?
Eine Stripperin bumst einen Typen zu Tod…klaut seinen Wagen und verschwindet.
Una desnudista se jode a un tipo hasta matarl…Roba su carro y arranca.
Ich bumste meine Assistentin, als meine Frau erschossen wurde.
Yo estaba jodiendo con mi asistente mientras mataban a mi esposa.
Hat dich je eine Frau überwältigt und krumm und lahm gebumst ?
¿Alguna vez una muje…se te montó y te jodió hasta dejarte seco?
Sie sind läufig und bumsen jeden.
Van por ahí, jodiendo todo lo que encuentran.
Und er sagte, dass sie im Band Camp die ganze Zeit bumsen .
Dice que en el campamento de bandas se jode a todas horas.
Der Hund, der alles bumst , das sich bewegt, der kämpfen und schwächere Hunde töten will.
Un perro que lo jode todo y siempre quiere pelea.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die feinste Suite, ins Theater gehen, dich bumsen lassen.
Ibas a ir al teatro, quizás ibas a tener sexo .
Nach Ihrem Maßstab gemessen, werden Sie wohl nie gebumst .
Según esa norma, supondré que Ud. jamás tiene sexo .
Man hört, wie die Leute nebenan bumsen .
Se oye a la gente de al lado teniendo sexo .
Man bezahlt mich dafür, dass ich reiche Männer wie dich fotografiere, die in zwielichtigen Motels ihre Sekretärinnen bumsen .
Me pagan para tomarle fotos a ricos como tú, que van a los moteles lejanos a tener sexo con sus secretarias.
Du hast noch nie gebumst .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier geht es allein um einen Mann und die Frau, die er bumsen wollte.
Es una guerra personal entre un hombre y una mujer a la que quería tirarse .
Peter sagt, es wäre so, als würde man eine fette Frau bumsen .
Según Peter es como tirarse a cualquier gorda.
Vielleicht müssen die im Labor lauter heiße Affen bumsen .
Quizá experimenten haciéndolos tirarse a mucho monos guapos.
Kann jedem passieren, aus Versehen jemanden aus der Familie zu bumsen .
Puede pasarle a cualquiera, tirarse a alguien de la familia.
Aber ihre weibliche Fan…...waren ein Haufen von Patschuli-getränkter Flittchen…die alle ihren ersten schwarzen Kerl bumsen wollten.
Pero sus admiradoras era…...una pandilla de zorras perfumadas con pachul…...que querían tirarse a su primer negro.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jim, er will nicht nett sein, sondern er will Cadence bumsen .
Jim, no lo hace para ser amable. Lo hace para acostarse con Cadence.
Das ist, wenn dein Ehemann anfängt, seine Yoga-Lehrerin zu bumsen .
Ahí es cuando tu esposo empieza a acostarse con su profesora de yoga.
Selbst wenn sie dich bumsen will, es ist eine Hotelbar.
Incluso si ella quisiera acostarse contigo, es el bar de un hotel.
Selbst wenn sie dich bumsen will, es ist eine Hotelbar. - Was kann sie schon tun?
Incluso si ella quisiera acostarse contigo, es el bar de un hotel. - ¿Qué puede hacer?
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Du wirst nicht bestraft, du wirst nur nicht bumsen .
No te estoy castigando, simplemente no vas a echar un polvo .
Hast du noch nie gesehen, wie zwei Menschen miteinander bumsen ?
¿Nunca has visto a nadie echar un polvo ?
Sie wird mich dämlich bumsen .
Me va a echar un buen polvo .
Nach dem wochenlangen Vorspiel werden wir nichtmal bumsen ?
¿Después de todas estas semanas trabajándolo no vamos ni a echar un polvo ?
Ich täte es ja gerne, aber dan…glaubten alle, die tun, als beobachteten sie uns nicht, daß wir miteinander bumsen oder sowas.
Lo haría yo, pero entonces, los que fingen no mira…supondrían que hemos echado un polvo o algo así.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er hat mir gesagt, dass sie gar nicht bumsen .
Me dijo que no estaban haciendo el amor .
Mich für Geld bumsen zu lassen?
¿Hacer el amor por dinero?
Wovor hast du Angst? Dass jemand versucht dich zu bumsen ?
¿Qué te da miedo, que te hagan el amor ?
- Mit einem Gorilla könnte ich nie bumsen .
No podría hacerle el amor a un gorila.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich war nie mit einem Typen zusammen, der mich morgens nicht nochmal bumsen wollte.
Nunca estuve con un tip…...que no quisiera volver a cogerme en la mañana.
Die Wahrheit ist, ich habe soviel Geld, dass ich auf meinem Arsch sitze…und Models bumsen kann. Mein Leben lang, wenn ich will.
La verdad es que tengo suficiente dinero para quedarme sentad…...y cogerme modelos por el resto de mi vida, si quisiera.
Ich war nie mit einem Typen zusammen, der mich morgens nicht nochmal bumsen wollte.
Nunca estuve con un tipo que no quisiera volver a cogerme en la mañana.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ja, klar. Ich fingierte meinen Tod, entführte einen Zug, weil ich wissen will, wen Sie bumsen .
Sí, finjo mi muerte y secuestro un tren de pasajeros porqu…...me importa con quién andas jodiendo .
Ich täte es ja gerne, aber dan…glaubten alle, die tun, als beobachteten sie uns nicht, daß wir miteinander bumsen oder sowas.
Yo lo haría, pero entonce…...todos los que están fingiendo no observarno…...supondrían que te estamos jodiendo o algo así.
Sie sind läufig und bumsen jeden.
Van por ahí, jodiendo todo lo que encuentran.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Musstest du meine Freunde bumsen ?
¿Te he pedido qu…con mis amigos?
Man bezahlt mich dafür, dass ich reiche Männer wie dich fotografiere, die in zwielichtigen Motels ihre Sekretärinnen bumsen .
¿Quieres saber lo que hago? a mí me pagan para tomarle fotos.. a ricachones como tu, entrando a los moteles con sus secretarias
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich liebe Kim nicht, aber ich werde sie bumsen.
No amo a Kim, pero me la voy a coger.
Wo sollen sie denn sonst bumsen? Auf der Strasse?
Por que no van a coger a la calle
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich frage mich, ob ich dich bumsen kann.
Me preguntaba si podría follarte .
Du kannst ihren Leichnam bumsen .
Puedes follarte su cadáver.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Aber ihre weibliche Fan…...waren ein Haufen von Patschuli-getränkter Flittchen…die alle ihren ersten schwarzen Kerl bumsen wollten.
Pero sus admiradoras era…...una pandilla de zorras perfumadas con pachul…...que querían tirarse a su primer negro.
Peter sagt, es wäre so, als würde man eine fette Frau bumsen.
Según Peter es como tirarse a cualquier gorda.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich muß mit einer toten Ratte bumsen .
Tendré que follarme a la rata muerta.
- Ich drehe dann die Lautstärke runter und stell' mir vor Christina Applegate zu bumsen .
Bajo el volumen y pienso en follarme a Christina Applegate.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ja, denn Stiflers Mom bumsen zählt nicht.
Sí, porque poner a la madre de Stifler, no cuenta.
Neulich warst du so schnell weg. Wann bumsen wir denn wieder?
Te escapate el otro día sin siquiera decirme cuándo nos volveremos a ver.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Warum sollen wir in der Weihnachtszeit nicht jemand Bedürftigen bumsen ?
Así que, en estas vacaciones, ¿por qué no acostarme con alguien necesitado?
- Um sehr reich zu werden und viele Frauen zu bumsen .
Para hacerme rico y así poder acostarme con montones de mujeres.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Spielen Sie als reiche Josh, der den Abend mit einem Blasen und hardcore bumsen will.
ES
Juega como Josh rico que quiere terminar la velada con una mamada y hardcore fuck.
ES
Sachgebiete:
astrologie musik media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Ungeheuer Sex Spiel bietet eine Menge hardcore bumsen Szenarien.
ES
Ese juego de sexo monster ofrece una gran cantidad de escenarios hardcore fuck .
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn's aber um's Leben meiner Mutter ginge, würde ich wohl schon meinen Vater bumsen .
Pero si fuera para salvar a mi madre, tendría sexo con mi padre.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das ist, wenn dein Ehemann anfängt, seine Yoga-Lehrerin zu bumsen .
Ahí es cuando tu esposo empieza a acostarse con su profesora de yoga.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Du gehst für andere bumsen, bescheißt mich um mein Geld, und wenn du einen Gefallen brauchst, kommst du zu mir zurück.
Trabajas para otras personas, me engañas con el dinero, y luego cuando necesitas un favor, vienes a mí.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich hätte wohl nicht die Babysitterin bumsen sollen.
Probablemente no debí hacérselo a la niñera.
57 weitere Verwendungsbeispiele mit "bumsen"
74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und wir bumsen , wenn wir Lust zum bumsen haben!
¡Ya nos empalmaremos cuando tengamos ganas!
Und geile geschiedene Frauen bumsen ?
¿Seguirás cogiendo divorciadas calientes en tu remolque?
Ja, Ja das magische Bumsen .
Aber er möchte mich bumsen .
Pero él si se acostaría conmigo
Der Junge sollte mal bumsen .
Deberíamos hacer que follara.
Wenn wir bumsen , macht's dir Spaß!
Y pienso que si cogiéramos, te encantaría.
Hör auf, den Laser zu bumsen .
Deja de culiarte al láser.
Barfuß bumsen , das finde ich himmlisch.
Para mí, en el paraíso follan descalzos.
Aber fürs Bumsen halten Jungs alles aus.
Pero los chicos han aguantado peores cosas por un revolcón.
Sie bumsen Maggie Murdock, nicht wahr?
Ahor…Le pegas Murdock Maggie?
Willst du zum Bumsen nach hinten?
¿Te gusta hacerlo en el asiento de atrás?
Du solltest vielleicht mehr bumsen als fressen.
Jode un poco más y come un poco menos.
Hör auf, den Laser zu bumsen .
Deja de apoyarte en el láser.
Die Königin muss den König bumsen , Drama.
La reina debe cogerse al rey, Drama.
Willst Du Sie mir zuliebe nicht bumsen ?
No te la mandarías al pecho solo por mi gusto?
Das afrikanische Bumsen in der Hocke.
Es el palo africano en cuclillas.
Nicole Heat Nackte blondine nach hardcore bumsen
ES
Nicole Heat Lesbiana aventura bajo la ducha.
ES
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Warum willst du mit mir bumsen ?
¿Por qué quieres que nos acostemos?
Und wir konnten auf sichere, ordentliche, tüchtige, militärische Art bumsen .
Y nos acostábamos de una forma segura, ordenada, eficiente, militar.
Ich würde 3 Finger dafür hergeben, sie einmal zu bumsen .
Me cortaría 3 dedos si Dios me dejara follármela.
Seine Frau brannte durch und er konnte nicht mehr bumsen .
Su mujer le dejó por una mujer más joven.
Ich würde 3 Finger dafür hergeben, sie einmal zu bumsen .
Me cortaron tres dedos, si Dios me dejó su mierda.
Habt ihr beim Bumsen über die Morde gesprochen?
¿Hablasteis sobre los asesinatos de la loto cuando follabais?
Du glaubst jetzt will sie keiner mehr bumsen ?
¿Crees que nadie querrá tirársela?
Ich würde 3 Finger dafür hergeben, sie einmal zu bumsen .
Me cortaria 3 dedos si Dios me dejara cogerla.
Warum nicht so richtig schön bumsen , bevor die Lichter ausgehen?
¿Por qué no golpear unos gongs antes de que las luces se apaguen?
Ich würde 3 Finger dafür hergeben, sie einmal zu bumsen .
Eso significa que me cortaría tres dedos por tirármela.
Mit Arturo zu bumsen ist wie Steuern zahlen.
Conocer Arturo es como pagar los impuestos si trabajas para George.
Ich sag dir, Schätzchen, Bumsen ist finanzielles russisches Roulette.
Tener novio sería como jugar ruleta rusa financiera.
Aber jedes Mal, wenn wir uns trafen, war bumsen angesagt.
Pero cada vez que nos veíamos acabábamos dale que te pego.
Ich hab dir ja gesagt, du würdest sie nicht bumsen .
Ya os dije que E no se la tiraría.
Ich würde 3 Finger dafür hergeben, sie einmal zu bumsen .
Me cortaría 3 dedos si Dios me dejara follarla.
Du willst sie bumsen , er will sie töten.
Tú te la quieres tirar y él la quiere matar.
Es ist nie zu heiß oder zu kalt zum Bumsen .
Nunca hace demasiado frío o demasiado calor para el sexo.
Der Typ will nicht mal mit mir bumsen .
Este tipo no quiere joderme.
Du glaubst jetzt will sie keiner mehr bumsen ?
¿Crees que nadie le follará ya?
- Wenn ich Lärm mache? - Sie glauben dann, wir bumsen .
- Creerán que nos damos un revolcón.
Glaubst du, die kommen von Kansas, nur um zu bumsen ?
¿Crees que vinieron desde Kansas para follarnos?
Ist deine Mutter 'ne Nutte, kann sie mit jedem bumsen .
Como tu madre es una puta, se la pudo haber cogido cualquiera!
Glaubst du, die kamen nur zum Bumsen her?
¿Crees que vinieron desde Kansas para follarnos?
Nimm die mit. Justice und ich benutzen sie später und bumsen dann wie Versuchskarnickel.
Guárdalo, para que después Justice y yo nos disparemo…...y tiremos como conejos de laboratorio drogados.
Ich will hier sitzen und mich darauf freuen, dich später zu bumsen .
Tengo que sentarme aquí y desearte para cogerte más tarde.
Sie gammelt mit Ausgeflippten rum, raucht Marihuana und lässt sich bumsen , würd ich sagen.
Tiene amigos muy raros. Fuma marihuana. Y tiene amantes, supongo.
Ich könnt sie jetzt nicht bumsen , nicht mal für nen Kasten kaltes Bier.
No me la tiraría por una barril de cerveza.
Ich gebe kein Geld dafür aus, einen Sack Kartoffeln zu bumsen .
No pagaron por mucho más que coser una bolsa de patatas.
Du musst sie bumsen und Sie wird Dir aus der Hand fressen.
Mándate al pecho una vez y comerá de tus manos.
Ich weiß ja nicht, ich finde es zu heiß zum Bumsen .
No sé vosorros pero creo que hace demasiado calor para el sexo.
Die wurde zwanzigmal eingetaucht. Da kannst du die ganze Nacht bumsen .
Se mete durante toda la noche dentro del monte para conseguirlos, Paco.
Du hast dir beim Bumsen sicher auch mal was gezerrt, hm?
Tú mismo, ¿cuántas veces te has torcido un músculo follando?
Tut mir wirklich leid. Aber ein bisschen Spaß ist beim Bumsen gestattet.
Lo siento. se está permitido divertirse mientras se tienen relaciones.
Sie kann ziemlich launisch werden, wenn man sie stört, aber ich sag dir was, ich würde die trotzdem bumsen .
Se enoja mucho cuando la interrumpen. Pero te diré qué, yo de todas formas me comería eso.
Uns, haben des Diebstahles 3 kantiger Gl?ser (der ?hnlichen Themen, aus denen die Alkoholiker bumsen ) insbesondere beschuldigt.
Nos han acusado, en particular, del robo de 3 vasos tallados (los temas semejantes, de que los alcoh?licos truenan).
Sachgebiete:
astrologie theater infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Aber seine Freunde haben beschlossen, dafür zu sorgen, dass er in dieser Nacht und ich zitiere: Muschis bumsen wird, bis der Arzt kommt und er Scheiße schreit.
Pero sus amigos se asegurará…de que hoy sea su última noch…y cito: …de estar rodeado de vaginas hasta la cintur…como si estuviera pescando esa mierda".
Weißt du was? Ich sage dir, wenn du eine davon dazu bringst, dich im nationalen Fernsehen zu bumsen , hast du meinen Segen.
Pues te digo una cosa: si consigues que una de ellas te folle en la tele para todo el país, tienes mi bendición.
Würdest du 20 Jahre Freundschaft einfach wegschmeißen, weil du die idiotische Vorstellung hast, dass dich diese Tussi mal an ihr Höschen lassen wird, ja sogar sich bumsen lassen wird?
¿Tirarías 20 años de puta amista…...porque tienes la estúpida ide…...de que esta mujer algún día te dejara oler sus pantis, para que la cojas?
Wir setzen uns an den Tisch und schreiben ein nettes Geschäftsbriefchen, dass wir um Schadenersatz bitten. Und der Signore Carlucci, der ruft mich am Telefon an und sagt, ich könnte ihn mal bumsen .
Nos sentamos y le escribimos una linda carta de negocio…pidiendo daños, y Signore Carlucc…me llama por teléfono y me dice "jódanse".