linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
butifarra Bratwurst 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

butifarra Wurst Schwein 1 Botifarra Wurst Schwein 1 katalanischer Bratwurst 1 Bratwürste 1 Butifarra-Wurst 1 Butifarra de 1 Bratwurstbrät 1

Verwendungsbeispiele

butifarra Bratwurst
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Según la tradición, el Carnaval se inicia el Jueves Santo, un día en que es típico comer tortilla con butifarra o butifarra de huevo.
Der Tradition gemäß beginnt der Karneval am Schmutzigen Donnerstag, einem Tag, an dem üblicherweise Omelett mit katalanischer Bratwurst oder katalanischer Bratwurst mit Ei gegessen wird.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Una degustación de la variedad ganxet alt, acompañada de butifarra, pan y alioli, que te dejará un magnífico recuerdo.
Eine Kostprobe der Sorte Ganxet Alt, begleitet von einer Bratwurst, Brot und Knoblauchmayonnaise, verschafft Ihnen eine großartige Erinnerung.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En Agullana, durante la fiesta de la Xuia se recogen, en un pasacalle, los ingredientes que permitirán elaborar las tradicionales tortillas de butifarra y tocino –las xuies–, que los vecinos degustarán en la merienda.
In Agullana werden beim Xuia-Fest auf einem Umzug die Zutaten für die traditionellen Omeletts mit Bratwurst und Speck (die Xuies) gesammelt, die dann von den Nachbarn zum Vesper verspeist werden.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Durante todo el año se puede consumir el "pa tomaquet", la butifarra, los canelones, el arroz a la cazuela, mariscadas y postres como la coca o la crema catalana, platos muy populares.
Das ganze Jahr über werden ""pa tomaquet"" (Brot mit Tomate) butifarra (Bratwürste), Cannelloni, Reistöpfe, Meeresfrüchtegerichte und Desserts wie die Coca und die Crema catalana serviert, alles sehr beliebte Gerichte.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "butifarra"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Butifarra ahumada fina y gruesa, salami, panceta, salchichón de jamón DE
Feine und grobe Mettwurst, Salami, Saumagen, Bierschinken DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
No se deben pasar por alto las Sobrassadas resplandecientes, los chorizos o las Butifarras.
Nicht zu übersehen prangen hier Sobrassadas, Schweinswürste oder die Butifara.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
para ello, aprovecha un plato tradicional de la vida agrícola como es el farro (gachas de harina de maíz), que se elaboraba con el caldo obtenido tras la cocción de las butifarras en la matanza del cerdo.
Als Aufhänger dient der Farro, der traditionelle Maisbrei der Bauern aus Maismehl. Er wurde einst mit der Brühe zubereitet, in der die Würste nach dem Schlachten der Schweine gegart wurde.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Especializado en arroces (paella de arroz negro con chipirones, de butifarra y espárragos o de almejas y calamares), el restaurante también ofrece pescado fresco, carnes a la brasa y exquisitas tapas. ES
Spezialisiert auf Reisgerichte (Paella mit schwarzem Reis und Baby-Calamari, mit Wurst und Spargel oder Venusmuscheln und Tintenfisch). Das Restaurant bietet auch frischen Fisch, Grillfleisch und köstliche Tapas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite