Sachgebiete: mathematik e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
BlackJack produce cogollos duros con cálices largos como uvas que están completamente incrustados de THC. El humo es pesado y gustoso y produce un efecto subidón excepcionalmente prolongado.
Black Jack erzeugt harte Knospen mit riesigen Büschel von Blütenkelche, die ganz von THC überzogen sind! Der Rauch ist schwer und schmackhaft, und erbringt einen außergewöhnlich langandauernen Rausch.
Los cálices burbujeantes hechos de cogollos sólidos, semiabiertos que ofrecen peso más una gran superficie para las glándulas de resina que se desarrollarán más tarde.
Die brausenden Blütenkelche sorgen für feste, halb geöffnete Buds, die natürlich Gewicht bringen einerseits, aber auch viel Oberfläche für die Entwicklung von Harzdrüsen bieten.
Sachgebiete: botanik astrologie radio
Korpustyp: Webseite
Muchos cultivadores que han observado hinchar y madurar los cálices suculentos, de gran tamaño dudarán en vender estos cogollos, y la mejor Jack Herer circula, a menudo, sólo en círculos de amigos selectos. Un ejemplo para aquellas cosas que no se pueden comprar con dinero.
Die meisten Pflanzer die Jacks sukulente, supergrossen Blütenkelche schwellen und reifen gesehen haben, werden zögern, diese Buds zu verkaufen, und darum wird das Beste von Jack Herer meistens nur innerhalb eines ausgewählten Freundeskreises - eines der Dinge eben, die man mit Geld nicht kaufen kann.
Cuando los pistilos se oscurecen, los cálices de Mother's Finest se hinchan y endurecen, maximizando la superficie disponible para la multiplicación de las glándulas de resina.
Während die Stempel langsam dunkler beginnen zu werden, verfestigen sich die Blütenkelche der Mother´s Finest weiter, und blasen sich noch mehr auf wodurch die maximale Oberfläche für Harzdrüsen vergrössert wird.
En esta variedad se puede observar la influencia de Afgana en las gruesas capas de glándulas resinosas plateadas y en la forma que se hinchan los cálices, dando más densidad durante las semanas finales de floración. .
Der Einfluss aus Afghanistan ist ersichtlich aus den dicken Lagen von silbrigen Harzdrüsen und an der Art wie die Blütenkelche anschwellen, um während den letzten Wochen der Blüte noch einmal einiges dichter werden.
Su formación cónica de cogollos se perfila pronto en la floración, con profusas eclosiones de cálices de largos pelos que estallan a lo largo del tallo y ramas hasta alcanzar los racimos en cada internodo.
Die konische Formation der Buds fängt sich schon früh während der Blüte an zu zeigen, wenn sich stets mehr langhaarige Blütenkelche anfangen zu bilden, zuerst am Stiel und an den Ästen, und dann zusammenwachsen mit den Formationen zwischen den Verzweigungen.
Todos los fenotipos tienden a una floración rápida, resinosa y dulce, con algunos rasgos propios como cálices extra gordos, sabores y aromas excepcionales o crecimiento explosivo de los cogollos.
Alle ihrer Phenotypen blühen ziemlich schnell, sind sehr harzig und süss, mit Mustern von Eigeschaften die sich immer wieder zeigen - zum Beispiel extra-fette Blütenkelche, aussergewöhnliche Düfte und Aromas oder explosives Wachstum der Buds.
Aunque no se puede utilizar para un festejo de Santa Cena, es un símbolo para la Iglesia Nueva Apostólica quién utiliza como única iglesia esta forma de cáliz (correctamente:
Auch wenn dieser zumindest für eine Abendmahlsfeier nicht zu nutzen ist, steht er doch als Symbol für die Neuapostolische Kirche, welche als einzige diese Form der Abendmahlskelche (korrekt:
Sachgebiete: religion e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
cálizSchale
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada cáliz es una plag…enfermedad, oscuridad,
Jede Schale ist eine Plag…Krankheit, Dunkelheit,
Korpustyp: Untertitel
Un abejorro zumba cerca de una flor, entrando a rastras dentro del cáliz.
Eine Hummel schwirrt um eine Blüte und kriecht in deren Schale hinein.
Korpustyp: Untertitel
cálizbitteren Kelch
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Siendo párroco, se propuso "ser la providencia visible de todos aquellos que, gimiendo en la orfandad, beben el cáliz de la amargura y se alimentan con el pan de la tribulación" (19 de junio de 1859).
Als Pfarrer hatte er sich vorgenommen, »zur sichtbaren Vorsehung für all jene zu werden, die ihren Zustand als Waisen beklagen, den bitterenKelch trinken und sich vom Brot des Kummers nähren« (vgl. 19. Juni 1859).
Una tarde al borde de la piscina, en compañía de un cáliz de aquel néctar que responde al nombre de Chianti (porque si nos encontramos en Florencia, un tour de enotecas a la búsqueda de una excelente botella de vino, no puede ciertamente faltar) vale por toda la estadía en un agroturismo en Florencia .
Und schon allein für einen Abend am Beckenrand begleitet von einem Glas des Nektars, der den Namen des Chianti trägt (denn wenn wir uns in Florenz befinden darf eine Tour durch die Weinhandlungen nicht fehlen, auf der Suche nach einer optimalen Flasche Wein) lohnt sich ein Urlaub im Agriturismo in Florenz.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
cálizFeuerkelch
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Publicado en edición rústica el 10 de julio de 2004, es el más largo de la serie –766 páginas– y rompió todos los récords alcanzados por Harry Potter y el cáliz de fuego como libro de venta más rápida de toda la historia.
Es ist mit 766 Seiten das längste Buch der Reihe und wurde am 10. Juli 2004 als Taschenbuch veröffentlicht, das seinen Vorgänger Harry Potter und der Feuerkelch als das am schnellsten verkaufte Buch der Geschichte ablöste.
Sachgebiete: kunst mythologie media
Korpustyp: Webseite
cálizAbendmahlskelche
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aunque no se puede utilizar para un festejo de Santa Cena, es un símbolo para la Iglesia Nueva Apostólica quién utiliza como única iglesia esta forma de cáliz (correctamente:
Auch wenn dieser zumindest für eine Abendmahlsfeier nicht zu nutzen ist, steht er doch als Symbol für die Neuapostolische Kirche, welche als einzige diese Form der Abendmahlskelche (korrekt:
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
La fuente Tenía un palmo menor de espesor; su borde era como el borde de un Cáliz o de una flor de lirio.
Seine Dicke war eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand und eine aufgegangene Lilie, und es faßte dreitausend Bath.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
La fuente Tenía un palmo menor de espesor; su borde era como el borde de un Cáliz o de una flor de lirio.
Seine Dicke aber ward eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand, wie eine aufgegangene Lilie, und gingen darein zweitausend Bath.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Camine desde el aparcamiento (500 m) por la C-8201 unos 100 metros en dirección Puerto Cáliz hasta encontrará una señal hacia la Casa Forestal en el lado izquierdo de la carretera.
Vom Parkplatz aus (500 m) gehen Sie der C-8201 entlang etwa 100 Meter in Rictung Puerto Gáliz bis Sie das Schild "Casa Forestal" auf der linken Seite der Strasse erreichen.
La cruz de madera "Cruz con Cristo y María con cáliz", hábilmente tallada y pintada por artistas Demi Art, es una cruz que representa a Jesús crucificado y su madre María con un caliz.
Si bien, en principio, esto pudiera parecer un cáliz envenenado, confío en que, en última instancia, el Parlamento, la Comisión y yo mismo podamos, conjuntamente, desarrollar algo que sea positivo y fructífero para los pescadores que dependen de la pesca en el Mar de Irlanda.
Obwohl diese Aufgabe anfänglich eher nach politischem Selbstmord aussah, hoffe ich, dass es mir zusammen mit dem Parlament und der Kommission letztlich gelingen wird, eine für die Fischer, deren Existenz von der Möglichkeit, Fischfang in der Irischen See zu betreiben, abhängt, sehr positive und fruchtbare Lösung zu erarbeiten.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Su magnífico efecto nevado viene de una formación única de pistilos, cuyas antenas sobre dimensionadas que emergen de cada cáliz están recubiertas por un velo visible de finísimos pelos y, como siempre en una variedad de Sensi, recubiertas con estupendas y enormes glándulas de resina.
Der wunderbare Schnee-Effekt kommt von der ungewöhnlichen Anordnung der Stempel, wobei die übergrossen Antennen, die von jedem Calyx abgehen, mit einem sichtbaren Pelz von feinen Haaren überzogen sind, sowie (wie bei jeder anderen Sensi Seeds Sorte) von der erstaunlichen Beschichtung mit grossen Harz Drüsen.