linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
césped Rasen 255
Rasenfläche 85 Wiese 25 .

Verwendungsbeispiele

césped Rasen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cada plaza es amplia y con césped. También tienen conexión eléctrica.
Jeder Stellplatz ist groß, auf einem Rasen angelegt und hat Stromanschluss.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Basta simplemente con cortar el césped y solicitar una subvención.
Es genügt einfach, den Rasen zu mähen, und zu einer Begünstigung zu kommen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Oh, hay un pájaro en el césped.
Oh, auf dem Rasen sitzt ein Vogel.
   Korpustyp: Untertitel
Villa Elvira tiene piscina privada y jardines con césped.
Villa Elvira hat einen schönen privaten Pool -Set in Gärten mit Rasen .
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las industrias del golf y de los deportes que se juegan en campos arguyen que no es posible mantener el césped sin utilizar plaguicidas.
Die Golf- und Feldsportbranche erklärt, ohne Pestizide sei die Instandhaltung des Rasens nicht möglich.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡No se poda el césped de otro hombre!
Man mäht nicht den Rasen von einem anderen Typen!
   Korpustyp: Untertitel
Es el césped ese Shinjuku imperial parque público es grande.
Es ist der Rasen, den Shinjuku Imperial-Garten groß ist.
Sachgebiete: film foto media    Korpustyp: Webseite
50 mil millones de dólares estadounidenses no es mucho: esa cantidad es lo que gastan los estadounidenses en el mantenimiento de sus céspedes.
50 Milliarden Dollar staatliche Entwicklungshilfe, das ist wenig. Die Amerikaner geben dieselbe Summe für die Pflege ihres Rasens aus!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No desearías cortar el césped, pero si entran, entonces los oímos.
Den Rasen kann man nicht mähen, aber so können wir sie hören.
   Korpustyp: Untertitel
Cortar el césped, sacar las malas hierbas y regar – de esta manera el jardín se mantiene bien cuidado y vistoso. DE
Rasen mähen, Unkraut jäten und gießen – so bleibt der Garten gepflegt und schön. DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


césped artificial Kunstrasen 46
césped natural Rasen 1
césped seco .
césped abierto .
césped estéril .
césped oligotrófico .
césped xerófilo .
césped precultivado .
siembra de césped . . .
revestimiento de césped . . .
tierra de césped .
trituradora de césped .
sembradora de césped .
cuidado del césped Rasenpflege 1
cortadoras de césped . .
segadoras de césped .
cortadora de césped Rasenmäher 8 .
recortadora de césped . . .
césped de fácil mantenimiento .
césped proyectado hidráulicamente . . . . .
plantación de césped .
césped en rollos .
cubrir con césped .
densidad del césped .
hierba de césped .
enfermedad del césped .
semilla de césped .
corte de césped .
sembradora bajo césped .
escoba de césped .
segadora de césped .
aspersor para césped .
aira de césped .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit césped

126 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Nuevo césped de primavera.
Die ersten Grashalme. Es wird Frühling.
   Korpustyp: Untertitel
Tendríais que cubrirlo de césped.
Sie sollten es mit Soden abdecken.
   Korpustyp: Untertitel
Más tarde, bajaron al césped.
Etwas später kamen sie herunter.
   Korpustyp: Untertitel
El césped de la Sra.
Der von Miss Johnson auch.
   Korpustyp: Untertitel
Esa cortadora de césped está jodida.
Der Scheißrasenmäher ist im Arsch.
   Korpustyp: Untertitel
¡Pues olvídate de cortar el césped!
Vergiss das 13. Loch und die Übungswiese.
   Korpustyp: Untertitel
Gatsby me manda para cortar el césped.
Mr Gatsby schickt mich zum Rasenmähen.
   Korpustyp: Untertitel
También inventé un tipo de césped.
Habe auch ein eigenes Grün erfunden.
   Korpustyp: Untertitel
Inventé mi propio tipo de césped, tambien.
Habe auch ein eigenes Grün erfunden.
   Korpustyp: Untertitel
Bordillos para césped fabricantes y proveedores. ES
Rasenborde Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bordillos para césped? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rasenborde? ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Bloques para césped fabricantes y proveedores. ES
Rasenkantensteine Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bloques para césped? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rasenkantensteine? ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
¿Otras variantes para el campo de césped?
Weitere Varianten für den Rasenplatz?
Sachgebiete: auto foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sólo se usará césped natural en Toronto.
Lediglich in Toronto wird Naturrasen verwendet.
Sachgebiete: e-commerce radio sport    Korpustyp: Webseite
Pista de tenis en césped 1 2
Tennisplatz im Freien 1 2
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Eficaz eliminación y aireación del césped.
Gründliche Moosentfernung und Belüftung.
Sachgebiete: geografie gartenbau finanzen    Korpustyp: Webseite
Pista de tenis en césped - Alrededores
Rasentennisplatz - In der Umgebung
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Piscina en el césped con tumbonas, sombrillas
Schwimmbad im Grünen mit Sonnenliegen und Sonnenschirmen
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El color del césped es marrón.
Die Farbe des Grases ist bräunlich.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
-Amplia terraza con césped artificial y carpa.
Erdgeschoss / Parkhaus mit Terrasse und Gemeinschaftsbereich Eingang und Ausgang auf zwei Straßen.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
-Amplia terraza con césped artificial y carpa.
Mit vorinstallierter Klimaanlage und Alarmanlage.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
No.6369 La estación del césped fresco
No.6377 Die Jahreszeit des frischen Grünes
Sachgebiete: religion architektur foto    Korpustyp: Webseite
No.4126 Primavera del césped fresco
No.4126 Frühling des frischen Grünes
Sachgebiete: film foto informatik    Korpustyp: Webseite
Si te quedas, la cortadora de césped no funciona.
Das geht nicht! Du studierst.
   Korpustyp: Untertitel
Qué lindo huele el césped, mejor que cualquier perfume.
Wie gut die Erde duftet. Besser als jedes Parfüm.
   Korpustyp: Untertitel
Puedo pintar. Corto el césped. Paso el rastrillo.
- Ich kann malen, mähen und harken.
   Korpustyp: Untertitel
Control del musgo en césped y superficies duras
Bekämpfung von Moos in öffentlichen Rasenanlagen und auf versiegelten Flächen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cizallas para cortar setos, cizallas para césped y desherbadoras
Elektrische Hecken-, Grasscheren und Rasenkantenschneider (ohne Akku-Werkzeuge)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las bacterias ingresaron all…...estacionaron sus autos en el césped.
Die Bakterien ziehen ein, und schon ist die Nachbarschaft weg.
   Korpustyp: Untertitel
Las nacionales de hockey sobre césped eran en primavera.
Wir hatten im Frühjahr immer Feldhockey Meisterschaften.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando se queda sin césped, Kennedy gana las primarias.
Wenn sein Garten voll ist, gewinnt Kennedy die Vorwahlen.
   Korpustyp: Untertitel
Y riega su césped todas las mañanas usando una bata.
Und sie bewässert jeden Morgen ihren Rase…und trägt dabei einen Bademantel.
   Korpustyp: Untertitel
Damas y caballeros, niños y niña…a pisotear ese césped.
Ladys und Gentlemen, Jungs und Mädche…und stampft diese Divots.
   Korpustyp: Untertitel
¿A quién, además de los cuidadores del césped?
Wen haben die außer guten Platzwarten?
   Korpustyp: Untertitel
Conserva el agua dejando crecer un poco el césped. ES
Bewahren Sie einen kühlen Kopf - möglichst ohne Klimaanlage. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: EU Webseite
El Sr. Gatsby me manda para cortar el césped.
Mr Gatsby schickt mich zum Rasenmähen.
   Korpustyp: Untertitel
autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más.
Autos, Waschmaschinen, Kühlschränken, Rasenmähern, Fernsehgeräten und anderem.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Alfombrado de césped, Realización de jardines, Sistemas de riego automático ES
Automatische Bewässerungssysteme, Grass mats, Realisationen von Gärten ES
Sachgebiete: auto gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Creo que en Estados Unidos les llaman enanos de césped.
Ich glaube in den Staaten nennt man sie "Rasenzwerge".
   Korpustyp: Untertitel
El agua salada es mala para el césped.
Salzwasser sehr schlecht für Glas.
   Korpustyp: Untertitel
Dónde comprar cortadoras de césped robóticas Robomow en España
Wo kann man Robomow Robotermäher auf dem Deutschland kaufen?
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tijeras para cortar el césped fabricantes y proveedores. ES
Grasscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras para cortar el césped? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Grasscheren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
Pilas de ladrillo para césped fabricantes y proveedores. ES
Rasengittersteine Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: architektur unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Pilas de ladrillo para césped? ES
Kennen Sie ein Synonym für Rasengittersteine? ES
Sachgebiete: architektur unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Motores de cortadora de césped fabricantes y proveedores. ES
Rasenmähermotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Motores de cortadora de césped? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rasenmähermotoren? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Corte el césped fácilmente con un sencillo almacenamiento
Leichtes Mähen und einfache Aufbewahrung
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Es el lago limpio del césped de esmeralda.
Es ist der saubere See des smaragdgrünen Grünes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
El T3 dispone de 2 superficies de césped natural:
Ferner verfügt das T3 über einen 3G Kunstrasenplatz.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Los tees de práctica mezclan césped natural y alfombra sintética.
Die Abschlagplätze setzen sich aus natürlichem und synthetischen Grün zusammen.
Sachgebiete: musik sport tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Y qué sucede con la calidad del césped natural?
Und was ist mit der Qualität des Naturrasens?
Sachgebiete: schule auto sport    Korpustyp: Webseite
cuenta con campos de fútbol de césped natural y artificial. ES
Bekannt in der Region verfügt es über natürliche und künstliche Fussballplätze. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Visitar Prato::Visita del césped, en el centro, los museos de Prato, necrópolis, etruscas césped, pueblos medievales IT
Visiting Prato::Besuchen Sie Lawn, Innenstadt, Museen von Prato, Nekropolen, etruskische Lawn, mittelalterliche Dörfer IT
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Clubes ingleses como el Queens Park Rangers reemplazan canchas de césped natural por césped sintético de segunda generación.
Verschiedene englische Klubs, wie die Queens Park Rangers, ersetzen ihre Naturrasenplätze durch synthetische Spielfelder der zweiten Generation.
Sachgebiete: e-commerce radio sport    Korpustyp: Webseite
AROS-osiva – tradicional productor checo de la amplia oferta de mezclas de césped, semillas, abonos de césped y forrajes.
AROS-osiva – traditioneller tschechischer Hersteller von einer breiten Palette von Rasenmischungen, Saatgut, Rasendünger und Futtermittel.
Sachgebiete: verlag gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite
La caja para césped puede retirarse, vaciarse y reinstalarse con una sola mano: se trata de la solución de caja para césped más sencilla de mercado.
Die Grasfangbox ist abnehmbar und lässt sich mit nur einer Hand anbringen – die einfachste Lösung zum Leeren der Grasfangbox auf dem Markt!
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El nuevo complejo deportivo del OZC Ommen dispone de campos de césped natural y campos de césped artificial de la mejor calidad, así como vestuarios y duchas.
Auf der großen Sportanlage des OZC Ommen befinden sich Natur- und Kunstrasenplätze in bester Qualität, Umkleidekabinen und Duschen.
Sachgebiete: verlag sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Se juega en el famoso estadio “Rheinstadion Kehl”, en campos adicionales de césped natural en Kehl y en los alrededores así como en un campo de césped artificial.
Gespielt wird im berühmten Rheinstadion Kehl, auf weiteren Rasenplätzen in Kehl und Umgebung sowie auf einem Kunstrasenplatz.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
foto,tela,gratis,paisaje,fotografía,idea,Una hierba de pampas japonesa y un cielo azul, Césped de pampas japonés, Césped de pampas japonés, ,
Foto, materiell, befreit, Landschaft, Bild, hat Foto auf Lager,Ein japanisches Pampagras und ein blauer Himmel, Japanisches Pampagras, Japanisches Pampagras, ,
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Las encontramos en el césped, con la sangre de Hermansson…...y unas cuantas huellas.
Wir fanden sie mit Hermanssons Blut und Ihren Fingerabdrücken drauf.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando los pájaros comienzan a cantar y el césped a crecer
Wenn die Vogelschar singt und die Blumen blühen
   Korpustyp: Untertitel
El aparador repleto de esplendorosas adelfas, ¡El montón de césped contra la pared!".
Die Anrichte ist gefüllt mit glänzendem Delfter Porzellan und an der Wand stapelt sich der Torf!)
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Control del musgo en césped y greens de campos de golf
Bekämpfung von Moos in öffentlichen Rasenanlagen und auf Golfplätzen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Control del musgo en césped de parques públicos y superficies duras, tratamiento invernal de árboles frutales
Bekämpfung von Moos in öffentlichen Rasenanlagen und auf versiegelten Oberflächen, Winterbehandlung bei Obstbäumen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Control del musgo en césped de parques públicos y greens de campos de golf
Bekämpfung von Moos in öffentlichen Rasenanlagen und auf Golfplätzen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Control del musgo en césped de parques públicos y superficies duras»
Bekämpfung von Moos in öffentlichen Rasenanlagen und auf versiegelten Oberflächen“
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dile a tu amigo U-Tur…tú dile que ahora es un "jinete de césped".
Sag deinem Freund U-Turn, dass er jetzt ein Rasenwart ist.
   Korpustyp: Untertitel
Él me dijo que te dijera que "ahora eres un jinete de césped".
Ich soll dir sagen, dass du jetzt ein Rasenwart bist.
   Korpustyp: Untertitel
Dígale que deje de comer golosinas y que vaya a jugar al jockey sobre césped.
Deine Schwester sollte runter vom Sofa, weniger Süßes essen und Hockey spielen.
   Korpustyp: Untertitel
Es decir, basado en algo más que una simple conversación en mi césped, ¿cierto?
Ich denke, etwas, das auf etwas beruht als einer bedeutungslosen Unterhaltung im Vorgarten meines Motels, oder?
   Korpustyp: Untertitel
Me encantaba ponerme el sombrero grande, los botines blanco…...el olor del césped.
Ich habe den großen Hut geliebt, die weißen Gamaschen, den Duft des Grase…
   Korpustyp: Untertitel
Os invitamos a todos al campo para el tradicional pisoteo del césped.
Wir heißen jeden auf dem Feld willkommen, zum traditionellem Stampfen der Divots.
   Korpustyp: Untertitel
No puede estar pendiente de todo pájaro o corte de césped, ¿ok?
Er kann sich nicht um jeden Vogel und jeden Grashalm kümmern, okay?
   Korpustyp: Untertitel
El gnomo del césped vecino dice que no está en el patio; seguirá buscando.
Der Gartenzwerg hat ihn nicht gefunden, aber er sucht weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Disfrutaría de un paseo por un jardí…...cubierto de césped y hojas verdes.
Ich könnte einen Spaziergang in einem Garten mit grünen Blättern gebrauchen.
   Korpustyp: Untertitel
Caminar en el Paraís…...entre el césped verde y las flores.
Ein Spaziergang im Paradies zwischen den Blumen.
   Korpustyp: Untertitel
Uso en el campo: patata, bulbos, viveros, fruta de caña, césped, fresa y plantaciones forestales.
Verwendung auf dem Feld: Kartoffeln, Blumenzwiebeln, winterfeste Pflanzschulbestände, Strauchbeerenobst, Fertigrasen, Erdbeeren und Waldanpflanzungen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dijo que traería un refrigerador y viene con una cortadora de césped.
Statt einem Kühlschrank bringt er die dämliche Heckenschere!
   Korpustyp: Untertitel
Tú monta el circo en el césped delantero de tu tía.
Bauen Sie den Zirkus vor dem Haus Ihrer Tante auf.
   Korpustyp: Untertitel
Esta mañana, cuando estaba en el césped haciendo flexione…Me fui
Heute Morgen, als ich im Hof war und die Rumpfbeugen gemacht habe...... war ich plötzlich weg.
   Korpustyp: Untertitel
Junto con el alfombrado de césped podemos, eventualmente, suministrar un sistema de riego automático. ES
Für die Grasteppiche sichern wir gegebenenfalls auch automatisches Bewässerungssystem. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
El centro está ocupado por la plaza Austurvöllur, con césped y cafés. ES
Im Zentrum der Altstadt befindet sich der Austurvöllur-Platz mit schönen Grünflächen und Café… ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hombre estaba cortando el césped cuando un zorro lo atacó de repente.
Dieser Mann wurde beim Rasenmähen von einem Fuchs aus dem Wald angefallen.
   Korpustyp: Untertitel
Ocho ventanas abiertas sobre el césped. y un paseo, por la tarde, en su jardín.
8 Fenster mit Blick auf den Garten, in dem man Abends umherlaufen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Bien, si no fueron césped de otra criatura, fue un ataque contundente.
Okay, also sie wurden nicht von einer anderen Kreatur gefressen, Es war ein radikaler Angriff.
   Korpustyp: Untertitel
Muchas veces, los Tijeras para cortar el césped reciben otras denominaciones, como tijeras para hierba. ES
Oftmals finden Sie Grasscheren auch unter der Bezeichnung Grasschere. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik gartenbau    Korpustyp: Webseite
El «Urban Mower» se suministra con una caja para césped y cuchillas de corte de repuesto.
Der ‘Urban Mower’ wird mit einer Grasfangbox und Ersatzmessern geliefert.
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sus prácticas funciones auxiliares hacen del corte de césped un trabajo muy sencillo.
Seine praktischen Merkmale machen das Mähen zu einer mühelosen Arbeit!
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La solución de vaciado de la caja para césped más sencilla del mercado
Die einfachste Lösung auf dem Markt zum Leeren der Grasfangbox
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Incluye 10 cuchillas de corte para cortar el césped durante muchos años
Zehn Messer für viele Jahre Mähvergnügen im Lieferumfang enthalten
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las amplias zonas de césped y las dunas adyacentes nos ofrecen paz y relajación.
Die weitläufigen Grünflächen sowie die angrenzenden Dünenlandschaften bieten Ruhe und Erholung.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Las terrazas cubiertas de césped, en la parte posterior de la casa, son originales. ES
Hinter der Villa befinden sich noch die ursprünglichen Grasterrassen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nunca jugué fútbol, jugué hockey sobre césped durante casi toda mi juventud.
Ich habe nie Football gespielt, war aber begeisterter Hockeyspieler, als ich jünger war.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse theater    Korpustyp: Webseite
Hay una zona de jardín con césped y plantas mediterráneas de poco mantenmiento.
Garten und Haus sind in einem gepflegten Zustand.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Los wedges de bajo rebote son ideales para los tiros ajustados y condiciones de césped firme.
Wedges mit niedrigem Bounce sind optimal geeignet für schwierige Lagen und harten Untergrund.
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
Wedges de rebote alto están diseñados para el juego de césped y de arena suave.
Wedges mit hohem Bounce eignen sich für das Spiel auf weichem Untergrund und Sand.
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
Alrededor de las construcciones existe un maravilloso jardín tropical con muchas palmeras, césped y plantas decorativas.
Der Garten besteht aus Rasenfl�chen mit tropischen B�schen, Zypressen und gro�en Palmen.
Sachgebiete: kunst verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Junto con los otros greenkeepers él es responsable del cuidado de los 40 acres de césped
Zusammen mit den anderen Greenkeepern auf der Anlage …
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite