Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Este desfile, presentado por Cervecería Lady Port-Huntley, será un aterrador concurso de desesperación human…una cabalgata de sufrimientos.
Diesen Umzug der traurigen Nationen verdanken wir "Lady Port-Huntlys Bier"! Es scheint ein beängstigender Wettbewerb menschlicher Verzweiflung zu werden. Ein Umzug des Elends.
Korpustyp: Untertitel
El 3 de Marzo tiene lugar la popular fiesta de San Medir, con su cabalgata y corales.
Sachgebiete: kunst film theater
Korpustyp: Webseite
festejan con desenfado el Carnaval estas cabalgatas son el punto culminante de las celebraciones y se cuentan entre las tradiciones más antiguas de esta fiesta.
DE
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
Enero inaugura el calendario celebrando los Reyes Magos, con una cabalgata que hace el deleite de los más pequeños, que se convierten en los protagonistas.
Der Januar führt den Kalender mit den Festlichkeiten der Reyes Magos, der Heiligen drei Könige, mit einem Umzug ein, der vor allem die Kleinsten begeistert, die hier die führende Rolle spielen.
Creada con el fin de recordar la cabalgata de los jóvenes en los días de pantecoste, ganó participar dell'Alfiere cuatro trimestres, Cavallo, Milino y Torre, ese desafío en varios juegos, después de lo cual se inicia actuaciones pirotécnicos
IT
Festgesetzt, um zu erinnern an die Kavalkade von jungen Menschen in den Tagen nach pantecoste, gewann teilnehmen dell'Alfiere vier Quartalen Cavallo, Milino und Torre, diese Herausforderung in mehreren Spielen, nach der Leistungen beginnt pyrotechnische
IT
Luego del desayuno y de haber empacado todo en nuestros caballos dejamos Maitén, para este día tenemos alrededor de 7 a 8 horas de cabalgata por las coloridas montañas de los Andes, disfrutaremos la soledad de la naturaleza y las espectaculares vistas a las planicies andinas.
Nachdem wir gefrühstückt und die Satteltaschen bepackt haben, verlassen wir das Dorf Maiten. An diesem Tag reiten wir zwischen sieben und acht Stunden durch die farbenfrohen Andengebirgsketten. Geniessen Sie die Einsamkeit der Natur und die spektakulären Blicke von den Andenplateaus.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Dibrugarh - Orillas del Brahmapoutre [3/4 H de cabalgata] Todo el día, descenderemos por el curso del Brahmapoutre, atravesaremos algunas dunas de arena blanca.
Tour 5:Tagestour auf dem Sarapiquí Fluss, Reitausflug, Canopy (Baumwipfel) Tour, typisches Mittagessen im Buffet Stil, Frosch- Schlangen- und Schmetterlings-Garten. Tour 6:Indio Fluss.
Sachgebiete: informationstechnologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
cabalgataPferde
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Caminata, cabalgata ( granja de caballos de montar en Antin, a 1,5 km de la aldea de Bazian ) o en bicicleta de montaña en los valles de los pueblos de Bazian y Riguepeu con muy pocas carreteras asfaltadas.
Wandern, Pferde Wanderung ( Reiterhof in Antin, 1,5 km vom Dorf Bazian ) oder Mountainbike-Tour in den Tälern von den Dörfern und Bazian Riguepeu mit sehr wenigen Asphaltstraßen.
La cabalgata “Cualcada” de caballos y jinetes recorrerá las calles y callejuelas del casco antiguo de la ciudad, siguiendo el estricto protocolo, algunas veces al ritmo de la musica de la banda de música municipal.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
cabalgatawandern
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tal vez quiera aventurar como por ejemplo una caminata dentro de la reserva Cabo Blanco, participar en una cabalgata a una catarata, buceo, snorkel, kayak, observación de aves, o ir a una excursión a la Isla Tortuga.
Vielleicht wollen sie durch den Cabo Blanco wandern, zu einem der herrlichen Wasserfälle reiten, Tauchen, Schnorcheln, Kanaken, Vögel beobachten, oder sich einem der Boots-Ausflüge zur Tortuga Insel beteiligen.
Tal vez quiera aventurar como por ejemplo una caminata dentro de la reserva Cabo Blanco, participar en una cabalgata a una catarata, buceo, snorkel, kayak, observación de aves, o ir a una excursión a la Isla Tortuga.
Vielleicht wollen sie die Umgebung erforschen wie zum Beispiel durch den Cabo Blanco wandern, zu einem der herrlichen Wasserfälle reiten, Tauchen, Schnorcheln, Kanaken, Vögel beobachten, oder sich einem der Boots-Ausflüge zur Tortuga Insel beteiligen.
Dibrugarh - Crucero por el Brahmapoutre [3/4 H de paseo] Hoy la cabalgata nos llevara a orillas del río, donde cruzaremos en barco a una isla en medio del rio.
Dibrugarh - Bootsfahrt auf dem Brahmapoutre [3/4 H reiten] Heute geht der Ausrittdurch die Plantagen am Fluss, Sie ein Boot nehmen, um eine Insel im Fluss Brahmaputra zu erreichen.
Sachgebiete: verlag tourismus sport
Korpustyp: Webseite
cabalgataReiterumzüge
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el mes de Mayo Benitachell celebra la Fiestas de la Rosa en honor a la Virgen del Rosario, una festividad compuesta de varios actos religiosos (misas y procesiones) y actos lúdicos (verbenas, toros, fuegos artificiales, cabalgata, etc.).
Im Monat Mai feiert man in Benitachell das Rosenfest zu Ehren der Jungfrau Virgen del Rosario, eine Feier, die sich aus mehreren religiösen Veranstaltungen zusammensetzt (Messen und Prozessionen) sowie Vergnügungsfesten (Volksfeste, Stierkämpfe, Feuerwerk, Reiterumzüge usw.).
Sachgebiete: religion musik tourismus
Korpustyp: Webseite
cabalgataReiterumzug
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En Abril Teulada celebra sus Fiestas Patronales en Honor a San Vicente Ferrer, con un amplio programa festivo con procesiones, fuegos artificiales, paella gigante, vaquillas, cabalgata, etc.
Im April feiert Teulada ihre Patronatsfeste zu Ehren von San Vicente Ferrer mit einem umfangreichen Festprogramm voller Prozessionen, mit Feuerwerk, einer riesengrossen Paella, mit kleinen Stieren, Reiterumzug, usw.;
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
cabalgataReitweg
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Viniendo de Hanga Roa viajamos en dirección a Anakena, y más o menos a medio camino dejamos la calle en Vaitea y doblamos hacia la izquierda, a una pista señalizada como sendero de caminata y cabalgata.
Von Hanga Roa kommend fahren wir Richtung Anakena, ca. auf halben Weg verlassen wir in Vaitea die Strasse und biegen links auf eine Piste ab, die als Wander- und Reitweg gekennzeichnet ist.
El baile de disfraces como la cabalgata son los dos puntos más destacados de estos días de diversión para los isleños, que tiene lugar entre el 20 de febrero y el 2 de marzo.
Der Kostümball sowie die Reise sind die beiden Highlights dieses Tages, der zwischen dem 20. Februar und 2. März stattfindet. voller Spaß für ein jeden Insulaner.
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
cabalgataKings Parade
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde una cabalgata de Reyes pasando por la puerta a la vez que Manuel Vilas soplaba las velas en su roscón de cumpleaños hasta esa retahíla de pequeños ruidos de fondo que nadie ha pedido pero que últimamente parece que tienen un trasfondo de otra dimensión.
Von einem KingsParade durch die Tür, während Manuel Vilas blies die Kerzen auf seiner Geburtstagsroulade bis zu diesem String von kleinen Hintergrundrauschen, dass niemand gefragt hat aber in letzter Zeit scheint es einen Hintergrund aus einer anderen Dimension haben.
von gemütlichen Rundfahrten, die Seen, Wasserfälle und Themalbäder besuchen, über verschiedene Wassersportarten wie Rafting, Kayak oder Segeln bis zu anspruchsvollen, mehrtägigen Wanderungen oder Reittouren.
AL
El 7 de septiembre de 1881 los James robaron un último tren en Blue Cu…...y renunciaron a sus cabalgatas nocturnas.
Am 7. September 1881 überfiel die James-Bande das letzte Mal einen Zug am Blue Cut und ward nie wieder gesehen.
Korpustyp: Untertitel
Como sus vecinos de Madeira, los habitantes de Porto Santo celebran su tradicional Carnaval cada febrero, donde se dan cita festejos, bailes y cabalgatas.
Cabalgatas en la quebrada de macul, donde conoceremos algo mas del trabajo con caballos, hermosos paisajes, flora y fauna y un esquisto asado campestre, rodeado de naturaleza.
Rides im Bach Macul, wo wir mehr von der Arbeit mit Pferden, schöne Landschaft, Flora und Fauna und ein gebratenes Schiefer Einstellung, umgeben von Natur zu lernen.
Nuestro lodge se ubica en medio de la zona vitivinícola chilena, buenas possibilidades de caminatas y cabalgatas cerca, habitaciones en distintas categorias
Unsere Lodge befindet sich auf einem 6 ha Grundstück mitten im Weinanbaugebiet, zwischen Küste & Anden, schöne Wander- und Reitziele in der Nähe, Zimmer in unterschiedlichen Kategorien
Caminen con nosotros a través de calles inundadas del olor de la flor del azahar, de la pólvora de petardos y fuegos artificiales, de cabalgatas y diversión.
Las cabalgatas de Reyes organizadas por todos los ayuntamientos de la isla se suceden durante el 5 y el 6 de enero, con el gran desfile de carrozas que reparte caramelos, confeti e ilusión a manos llenas.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Con su espíritu bohemio, Ibiza sirve de inspiración a nuestros príncipes y princesas urbanos para pasar sin solución de continuidad de un yate de lujo a una salvaje cabalgata a pelo en caballo por la playa.
Mit seinem Bohemien-Spirit inspiriert Ibiza unsere städtischen Prinzen und Prinzessinnen direkt von der Luxusyacht aus zu einem wilden Strandritt ohne Sattel.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Desde 1870 a 1929, año en el que se aprobaron los Pactos Lateranenses, los pontífices no salieron nunca del Vaticano, interrumpiendo incluso la tradicional cabalgata solemne de "toma de posesión" de la Basílica de San Juan de Letrán.
diese wurde mit der Eroberung Roms am 20. September 1870 und der Annexion an das Italienische Reich brüsk unterbrochen. Ab dem Jahr 1870 bis 1929, dem Jahr, in dem die Lateranverträge geschlossen wurden, verließen die Päpste nie den Vatikan;
Sachgebiete: kunst religion historie
Korpustyp: Webseite
Arte, cultura, estilo de vida y encuentros artísticos convierten Berlín en una ciudad en movimiento y no sólo durante la celebración de la gran cabalgata de la Love Parade, del Día de Christopher Street o del Carnaval de las culturas.
DE
Kunst und Kultur, Lebensstile und Szenetreffs halten Berlin in Bewegung, und dies nicht nur zur Loveparade, dem Christopher Street Day oder am Karneval der Kulturen.
DE
No hay que perderse la cabalgata de Palma, en la que los Reyes recorren el camino entre el puerto y el Ayuntamiento, pasando por el casco antiguo, cargados de paquetes que los padres les han entregado previamente para sus hijos.
Äusserst sehenswert ist der Festzug in Palma. Die Reyes Magos ziehen vollgeladen mit Päckchen, die die Eltern vorher für ihre Kinder abgegeben haben, vom Hafen zum Rathaus und durch die Altstadt.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Entre un gran griterío, y valiéndose del arte de la cabalgata, los ganaderos y sus ayudantes buscan los animales de entre la multitud y los juntan en pequeños grupos.
Sachgebiete: geografie media archäologie
Korpustyp: Webseite
Tours y actividades que se ofrecen en el área incluyen white-water rafting, mangrove kayaking, tours en bote, caminatas en el bosque lluvioso con guía, kayaking en el mar, pesca deportiva, Canopy tours y cabalgatas.
Touren und Aktivitäten welche in diesem Gebiet offeriert werden, sind unter Anderem: Weisswasser-Raften, Mangroven Kayaken, Boot-Touren, geführte Regenwald Wanderungen. Meer-Kayaken, Sportfischen, Baumwipfel-Touren und Reitausflüge.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Hay más información que podría interesarle en nuestra página viajando con niños Muchos tours y la mayoría de los grandes Hoteles ofrecen una lista de actividades para niños de todas las edades, con deportes acuáticos, juegos, cabalgatas, etc.
Weitere Informationen findest du auf unsere Seite (auf Englisch) Reisen mit Kindern. Viele Touren und die meisten der grösseren Hotels offerieren Aktivitäten für Kinder aller Altersgruppen wie Wassersport, Spiele, und Ausflüge etc.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus internet
Korpustyp: Webseite
Durante su estadía en el Manantial Lodge, usted puede disfrutar el aire fresco y la tranquilidad del campo en las hermosas caminatas o cabalgatas por agradables senderos El restaurante ofrece platos locales para el desayuno, almuerzo y la cena.
Sie werden auch majestätische Flüsse, Wasserfälle und exotische Vögel wie den Quetzal sehen. Das Restaurant offeriert lokale Speisen für Frühstück, Mittagessen und Nachtessen.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Con la Cabalgata (donde muchos veremos por primera vez a la mujeres más guapas, las Goyescas) y el encendido del alumbrado artístico del recinto ferial, se dan por inauguradas las Ferias y Fiestas de Pedro Romero.
ES
Mit dem Vorbeimarsch (wobei man zum ersten Mal die schönsten Frauen betrachten kann, nämlich die Goyesca-Damen) und mit dem Einschalten der künstlerischen Beleuchtung des Festplatzes, wird die Feier von Pedro Romero eröffnet.
ES
Sachgebiete: religion musik theater
Korpustyp: Webseite
S'ARDIA Es una cabalgata, pero sobre todo una celebración religiosa que se desarrolla en Sedilo en honor a San Constantino del 5 al 7 de julio en el homónimo santuario.
S'ARDIA Dieses religioese Reiterfest findet in Sedilo zu Ehren des Heiligen San Costantino vom 5. bis zum 7.7. in der gleichnamigen Wallfahrtskirche statt.
Sachgebiete: religion mythologie musik
Korpustyp: Webseite
Ella tiene una presencia física increíble y un más aun la estructura impresionante, ponerlo ligeramente.Victoria entró en el Srta. concurso de Suecia y Suecia representada en el 1993 Srta. World la Cabalgata.
Sie hat eine unglaubliche physische Gegenwart und eine noch beeindruckendere Struktur, es leicht zu setzen.Victoria nahm am Miss Sweden Kampf teil und vertrat Schweden im 1993 Fräulein Weltumzug.
Sachgebiete: kunst film theater
Korpustyp: Webseite
Nuestras cabalgatas que duran entre un hasta seis días y que están acompanadas de guias con experience y multilinguales, estan hechas para todos - visitantes con y sin experiencia en cabalgar.
Unsere Reitprogramme, welche von einem bis zu sechs Tage dauern und von erfahrenen mehrsprachigen Guides begleitet werden, sind gemacht für jedermann - Reiter(innen) und Nichtreiter(innen).
Todavía le cuesta un poco entender cómo comportarse bien en las cabalgatas por ser tan joven. A menudo mira sus alrededores con curiosidad y a veces hay que convencerlo a seguir liguerito a los otros caballos.
Da er noch jung ist, muss er noch immer lernen, wie man als braves Haciendapferd auf den Touren mitgeht, sieht er sich doch stets neugierig die Umgebung an und manchmal muss er auch noch etwas ermuntert werden zügig den anderen Pferden zu folgen.
Los actos más llamativos se producen en la capital, donde el día anterior el rey lee su discurso anual, pero en el resto del país también se puede disfrutar de la celebración con cabalgatas y fuegos artificiales.
Bemerkenswert sind vor allem die Festlichkeiten in der Hauptstadt wo der König am Vortag seine alljährliche Rede hält, aber auch im übrigen Land werden Umzüge und Feuerwerke veranstaltet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Todo ello cristaliza la tarde-noche del día 5, fecha en la que Sus Majestades recorren las calles de la ciudad en una gran cabalgata en la que van acompañados de sus cortejos, animales, regalos y multitud de personajes de fantasía.
ES
Dies findet am Spätnachmittag des 5. Januars statt , das Datum an dem die Heiligen Drei Könige mit Karavanen durch die Straßen ziehen. Auf diesen Umzügen werden sie von ihrem Gefolge, Tieren, Geschenken und vielen Phantasiewesen, begleitet.
ES
Sachgebiete: religion musik radio
Korpustyp: Webseite
Actividades El resort organiza actividades con una tarifa adicional, entre las que se incluyen paseos de aventura por el desierto, fondas artesanales mexicanas, cabalgatas, buceo o snorkel, navegación, windsurf, cruceros con cócteles al atardecer, observación de ballenas y excursiones para pesca de altura.
Aktivitäten Gegen Aufpreis bietet das Resort Aktivitäten wie Abenteuertouren durch die Wüste, einen Besuch in einem traditionellen mexikanischen Gasthaus, Tauchen, Schnorcheln, Segeln, Windsurfen, Walbeobachtungstouren, Hochseefischen sowie Bootsausflüge bei Sonnenuntergang, bei denen Cocktails serviert werden.