linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
caja de cambios Getriebe 30
Schaltgetriebe 7 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

caja de cambios Getriebes 4 Getriebes machen 1 Getriebegehäuse 1 getriebegehäuse 1

Verwendungsbeispiele

caja de cambios Getriebe
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Allison caja de cambio para RENAULT Premium camión caja de cambios. ES
Allison Getriebe für RENAULT Premium LKW Getriebe. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
La caja de cambios manual de nuevo desarrollo ofrece mucho placer de conducción.
Das neu entwickelte manuelle Getriebe sorgt für jede Menge Fahrspass.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
La caja de cambios manual de nuevo desarrollo ofrece mucho placer de conducción.
Das neu entwickelte manuelle Getriebe sorgt für jede Menge Fahrspaß.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
La caja de cambios manual de nuevo desarrollo proporciona una conducción divertida.
Das neu entwickelte manuelle Getriebe sorgt für jede Menge Fahrspaß.
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
ZF caja de cambio para MAN tractora caja de cambios. ES
ZF Getriebe für MAN SZM Getriebe. ES
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
El embrague transmite el movimiento rotatorio del motor a la caja de cambios y a la tracción del vehículo. ES
Die Kupplung überträgt die Drehbewegung des Motors auf das Getriebe und den Fahrzeugantrieb. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Caja de cambio para RENAULT PREMIUM DCI420 tractora caja de cambios. ES
Getriebe für RENAULT PREMIUM DCI420 SZM Getriebe. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
Las únicas piezas de metal eran el motor, la caja de cambios y las llantas.
Nur Motor, Getriebe und Räder sind aus Metall.
Sachgebiete: verlag auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
S6.80 caja de cambio para MERCEDES-BENZ camión caja de cambios. ES
S6.80 Getriebe für MERCEDES-BENZ LKW Getriebe. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
La caja de cambios selecciona un elevado par motor para arrancar en terrenos difíciles y mantiene la marcha seleccionada durante el máximo tiempo posible. ES
Praxisgerecht wählt das Getriebe zum Anfahren im Gelände ein hohes Motordrehmoment und hält den eingelegten Gang möglichst lange. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


caja de cambio automática .
caja de cambios automática .
caja de cambio Schaltgetriebe 11 Getriebegehäuse 3 . .
caja de cambio mecánica .
caja de cambio supermultiplicadora . .
caja de cambio preselectora .
caja de cambio electromecánica . .
caja de cambios manual .
cárter de caja de cambio .
tapa de caja de cambio . .
rueda sin caja de cambios .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit caja de cambios

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Problemas con la caja de cambios?
Haben Sie Mühe mit der Schaltung?
   Korpustyp: Untertitel
Conoce un sinónimo Cajas de cambios híbridas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hybridgetriebe? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Reparación de cajas de cambios, diferenciales y grupos de transmisión
Reparatur von Wechselgetrieben, Differentialen und Antriebsgruppen
Sachgebiete: e-commerce auto informatik    Korpustyp: Webseite
que tengan el mismo tipo de caja de cambios;
die den gleichen Getriebetyp aufweisen,
   Korpustyp: EU DGT-TM
lavandería, cambio de divisas y caja de seguridad en recepción.
Wäscherei, Wechselstube und Tresorfach an der Rezeption.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Fiat 500X icono de la caja de cambio ES
NEUES AUS DER FIAT WELT ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
estar equipados con una caja de cambios manual,
Sie sind mit einem Handschaltgetriebe ausgerüstet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
no es necesario adaptador a la caja de cambios AT
kein Adapter oder Zwischengetriebe notwendig AT
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las instalaciones incluyen caja fuerte y oficina de cambio.
Zu den Einrichtungen gehören ein Safe und eine Wechselstube.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
El desarrollo de la caja de cambios automática ZF Ecolife con control de la caja de cambios Step 3 mejora la experiencia de marcha para conductor y pasaje.
Die Weiterentwicklung des Automatikgetriebes ZF EcoLife mit Getriebesteuerung Step 3 verbessert das Fahrerlebnis für Fahrer und Fahrgäste.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Caja de seguridad ? cambio de divisa El personal de Casa Maria de Ibiza es amable.
Geldwechsel Die Mitarbeiter des Casa Maria sind freundlich und hilfsbereit.
Sachgebiete: film kunst verlag    Korpustyp: Webseite
Tecnología de la caja de cambios de MAN | MAN Bus Canarias ES
Getriebetechnologie von MAN | MAN Bus Deutschland ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
La segadora dispone de una caja de cambios de 540 rpm o 1 000 rpm.
Das Mähwerk lässt sich mit zweierlei Getrieben (540 Upm bzw. 1.000 Upm) ausrüsten.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Cuenta con una recepción con servicio de caja fuerte y de cambio de divisa.
Er bietet eine Rezeption mit Safe und Wechselstube.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada con caja fuerte, servicio de cambio de divisa y ascensor. ES
Das Gebäude verfügt über eine Empfangshalle mit Rezeption (24 Stunden besetzt), Hotelsafe, Wechselstube, Garderobe und Aufzug. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Endurecimiento y temple de piezas de motores, suspensión y cajas de cambios.
Härten und Anlassen von Motor-, Aufhängungs- und Übertragungsteilen
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Cambio de domicilio y otras consultas con la caja de jubilaciones [pdf, 49.04k] DE
Neue Anschrift und sonstige Mitteilungen zur Rentenkasse [pdf, 49.03k] DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Caja de cambios automática ZF EcoLife con intercambiador de calor separado para aplicaciones del retardador prolongadas ES
ZF EcoLife Automatikgetriebe mit getrennten Wärmetauschern für längeren Retardereinsatz ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Las instalaciones incluyen vestíbulos con caja fuerte y servicio de cambio de divisas.
Zur Ausstattung gehören eine Lobby, Mietsafe und Wechselstube.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
En nuestro autoaservis realizamos reparaciones y serviciamos cajas de cambio automáticas de todas las marcas. ES
In unserem Autoservice führen wir Reparaturen und Service von automatischen Getrieben aller Marken durch. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Con cada cabestrante se suministran 3 carcasas de colores diferentes para la caja de cambios. DE
Mit jeder Winde werden 3 verschiedenfarbig gestaltete Gehäuse für die Steuerungsbox mitgeliefert. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Por lo tanto, se utiliza una caja de cambio para las reducciones de velocidad.
Beim Funktionieren mit sehr geringer Geschwindigkeit genügt nicht das System mit Keilriemen und deshalb man braucht einen Zahnradgehäuse.
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Otros servicios ofrecidos son caja fuerte, cambio de divisa y aparcamiento de pago.
Auch ein Safe und eine Wechselstube sind vorhanden.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
cajas de cambios automáticas y manuales, y transmisión en dos o en las cuatro ruedas;
Automatik- und Handschaltgetriebe sowie Zwei- und Vierradantriebe sind zulässig.
   Korpustyp: EU DGT-TM
No sabe utilizar la caja de cambios, no cambia el aceite.
Er weiß nicht wie man schaltet, er wechselt nie das Öl.
   Korpustyp: Untertitel
Vendemos cajas de cambio en su mayoría del fabricante TOS Znojmo. ES
Wir verkaufen Getrieben, vor allem vom Erzeuger TOS Znojmo. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Las instalaciones incluyen caja fuerte, cambio de divisa, guarda-equipaje y ascensor.
Zur Ausstattung gehören ein Hotelsafe, eine Wechselstube, eine Garderobe und ein Aufzug.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, los motores se podían combinar ahora con diferentes cajas de cambios.
Jedoch war es nun möglich die Motoren mit unterschiedlichen Getrieben zu kombinieren.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Vendemos y reparamos electromotores, vendemos cajas de cambio y reparamos bombas. ES
Wir verkaufen und reparieren Elektromotore, Getriebeverkauf, Reparaturen der Schöpfwerke. ES
Sachgebiete: nautik elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Me han regalado una caja regalo pero no quiero disfrutarla, ¿puedo devolverla a cambio de dinero? ES
Ich möchte sie aber nicht nutzen. Kann ich sie zurückgeben und ihren Betrag in Geld ausbezahlt bekommen? ES
Sachgebiete: geografie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Valoración probable malos prestamistas Independientemente cajas de cambio, los préstamos Porque lo que!
Bewertung Likely schlechte Lenders Unabhängig Boxen statt, die Kreditaufnahme Denn was!
Sachgebiete: e-commerce finanzen informatik    Korpustyp: Webseite
Trabajan la biblioteca, de peluquero, las cajas de autob?s y ferroviarias, hay una oficina de cambio de las divisas.
Es arbeiten die Bibliothek, der Frisiersalon, bus- und die Fahrkartenschalter, gibt es den Tauschpunkt der W?hrungen.
Sachgebiete: verlag astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Podrá realizar cambio de moneda en bancos, cajas de ahorro, oficinas de Correos, aeropuertos y estaciones centrales de ferrocarril.
Geldwechsel ist bei Banken, Sparkassen, Postämtern sowie auf Flughäfen und in Bahnhöfen möglich.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Servicio de Recepción las 24 horas con cambio de moneda, cajas de seguridad y alquiler de coches y motos.
24 Stunden besetzte Rezeption mit Geldwechsel, Safe und Mietwagen und Motorrad.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Está dotado de caja fuerte, servicio de cambio de divisa, ascensores, cafetería, bar, pub y alquiler de bicicletas.
Sie ist mit Klimaanlage, Safe, Wechselstube, Aufzüge, Cafe, Bar, Pub und Fahrradverleih ausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Services Servicio de recepción las 24 horas con cambio de moneda, cajas de seguridad y alquiler de coches y motos.
Leistungen 24 Stunden Rezeption Service mit Geldwechsel, Safe, Mietwagen und Motorradverleih.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Si la caja de cambios es automática: cambio de la relación de transmisión que genere una variación de velocidad superior a ± 10 % de la velocidad nominal.
Bei Automatikgetriebe: Schaltgeschwindigkeit, die eine Geschwindigkeitsschwankung von mehr als ± 10 % der Nenngeschwindigkeit verursacht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Varias operaciones de ensamblaje y de preparación/construcción solo pueden realizarse una vez que la caja de cambios está instalada.
Verschiedene Montage- und Vorbereitungs-/Konstruktionsarbeiten seien erst nach dem Einbau des Untersetzungsgetriebes möglich.
   Korpustyp: EU DGT-TM
(o en su defecto): … de la reductora/transmisión externa de la caja de cambios [1] Táchese lo que no proceda.
(oder falls diese nicht angegeben ist): … Vorgelege/Getriebeausgangswelle [1] Nicht Zutreffendes streichen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En el hall de entrada hay una recepción (24 horas), servicio de cambio de divisa,caja fuerte y ascensor.
Der Empfangsbereich bietet 24 Std. Rezeption, Hotelsafe, Wechselstube und Aufzug.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Todos los modelos de MAN Lion's City están equipados con un control de la caja de cambios particularmente eficiente. ES
Sämtliche MAN Lion´s City Modelle sind mit einer besonders effizienten Getriebesteuerung ausgestattet. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Elring ofrece un amplio programa para la revisión general y parcial de motores, cajas de cambio y de grupos:
Für die Voll- und Teilrevision von Motoren, Getrieben und Aggregaten bietet Elring das umfassende Programm:
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dispone de vestíbulo, recepción abierta las 24 horas, caja fuerte, servicio de cambio de divisa, un ascensor y guardarropa.
Zur Ausstattung des klimatisierten Hotels gehören eine Empfangshalle mit 24 h Rezeption, Hotelsafe, Wechselstube, Garderobe und Aufzügen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los autocares, autobuses interurbanos y autobuses urbanos de MAN equipan cajas de cambios optimizadas de manera individual para cada modelo.
Reisebusse, Überlandbusse und Stadtbusse von MAN werden mit individuell optimierten Schaltgetrieben ausgestattet.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Tecnotrasmissioni, cambios reacondicionados para autos y vehículos comerciales de todas las marcas, reparación de cajas de cambios, diferenciales y grupos de transmisión.
Tecnotrasmissioni, instandgesetzte Wechselgetriebe für Autos und Nutzfahrzeuge von allen Marken, Reparatur, Differentialen, Antriebsgruppen.
Sachgebiete: luftfahrt auto informatik    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de aparcamiento, caja fuerte y cambio de divisa así como recepción 24 horas y lavandería.
Safe/Schließfach, Parkmöglichkeiten und Wechselstube und 24-Stunden Rezeption, Autoservice/Fahrbereitschaft und Wäscheservice stehen den Gästen im Hotel zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En la caja de cambios automática, el arranque se efectúa mediante un convertidor de par hidrodinámico sin desgaste. ES
Beim Automatikgetriebe erfolgt das Anfahren über einen verschleißfreien hydrodynamischen Drehmomentwandler. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
El establecimiento brinda igualmente conexión a Internet WiFi gratis, aparcamiento, caja fuerte, servicio de cambio de divisas y ascensor.
Zudem bietet das Hotel kostenlosen WLAN-Internetzugang, einen Parkplatz, einen Hotelsafe, eine Wechselstube und einen Aufzug.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
En el vestíbulo hay una recepción abierta las 24 hora, caja fuerte y servicio de cambio de divisa.
Den Gästen stehen eine Empfangshalle mit Rezeption (24-Stunden Service), Aufzüge, Wechselstube und Hotel-Safes zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Adicionalmente, la mitad superior del bloque aloja la ligera y compacta caja de cambios de seis velocidades. ES
Außerdem nimmt die obere Gehäusehälfte das leichte und kompakte Sechsganggetriebe auf. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
el sitio web es el punto de partida, las redes sociales, en cambio, son la caja de resonancia.
Die Website ist der Ausgangspunkt, das soziale Netzwerk sorgt für Resonanz.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Visualización dinámica - Opción para mostrar las cajas delimitadoras en lugar de objetos durante los cambios de vista.
Dynamische Anzeige - Eine Option zur Anzeige von Begrenzungsrechtecken anstatt Objekte während Ansichtsänderungen.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada, recepción abierta las 24 horas, caja fuerte, cambio de divisa y ascensores.
Den Gästen stehen eine Empfangshalle mit Rezeption (24 h Service), Aufzüge, Wechselstube und Hotel-Safes zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
En el vestíbulo hay recepción abierta 24 horas, servicio de cambio de divisa, caja fuerte y ascensor.
Die Empfangshalle des Gebäudes bietet den Gästen eine 24 h Rezeption, eine Wechselstube, einen Hotel-Safe und einen Lift.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Está climatizado y cuenta con vestíbulo, recepción 24 horas, caja fuerte, guardarropa y servicio de cambio de divisa.
Es ist klimatisiert und verfügt über eine Empfangshalle mit 24h-Rezeption, Hotelsafe, Wechselstube und Garderobe.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dispone de vestíbulo con ascensor y recepción 24 horas con caja fuerte, guardarropa y cambio de divisas.
Das Hotel bietet seinen Gästen eine Rezeption (24 Stunden besetzt) mit Empfangshalle, Hotelsafe, Garderobe, Wechselstube, Aufzug und Café.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
62 cm. 7G-TRONIC es un hito de la tecnología de cajas de cambio, superado solamente por su sucesor, el cambio 7G-TRONIC PLUS.
Die 7G-TRONIC ist ein Meilenstein der Getriebetechnologie, die nur noch von ihrem Nachfolgemodell 7G-TRONIC PLUS übertroffen wird.
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
El hotel Serrano cuenta con 4 estrellas y ofrece a sus visitantes caja fuerte, un ascensor y cambio de divisa.
Das Serrano ist ein 4-Sterne Hotel im Arganzuela Viertel von Madrid und nahegelegen zu Restaurants, Bars.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Este hotel tradicional Vasilias Nikoklis Inn ofrece una caja fuerte, cambio de divisas y aparcamiento gratuito disponibles en el establecimiento.
Das 2-Sterne traditionelle Hotel Vasilias Nikoklis Inn bietet einen schnellen Zugriff auf Panagia Chryssopolitissa Church, Local Museum Pallaipafou und Kykkou Monastery.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
· Saliendo del modo Diseñador y haciendo clic sobre OK en respuesta al mensaje de la caja “¿Aplicar cambios?”.
· Modus Design anpassen verlassen und als Antwort auf “Änderungen übernehmen?” im Nachrichtenkästchen auf OK klicken.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En el vestíbulo hay recepción 24 horas, consigna para equipajes, cambio de divisa, caja fuerte y mucho más.
In der Empfangshalle gibt es eine 24h-Rezeption, eine Wechselstube, einen Hotelsafe, einen Gepäckraum und weitere Einrichtungen.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El Dieselross F 18 (16 CV) estaba equipado con una TdF en la caja de cambios independiente del recorrido.
Das Dieselross F 18 (16 PS) konnte mit einer fahrunabhängigen und lastschaltbaren Zapfwelle ausgestattet werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ofertamos partes y piezas de repuesto para coches industriales y agregados (motores, ejes, cajas de cambio de velocidades y cajas de transmisión adicionales) de marca TATRA tanto nuevos, como reformados. ES
Wir bieten die Ersatzteile für die Nutzfahrzeuge und Aggregate (Motoren, Achsen, Geschwindigkeitskästen, Zusatzgetriebe) Marke TATRA, und zwar neue oder renovierte Aggregate. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Dispone de un hall de entrada donde se le ofrece ascensor y un área de recepción 24 horas con servicio de cambio y de divisa de caja fuerte.
Es verfügt über eine Empfangshalle mit Rezeption (24-Stunden-Service), einen Safe, eine Wechselstube und einen Aufzug.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Un creciente número de fabricantes de automóviles ya no suministran piezas sueltas para efectuar reparaciones (por ejemplo, de la caja de cambio) y sólo ofrecen componentes de recambio.
Immer mehr Automobilhersteller liefern keine Ersatzteile mehr für Reparaturen (u. a. von Getrieben), sondern bieten nur noch Austauschkomponenten an.
   Korpustyp: EU DCEP
El 3 de septiembre de 2007, día en que vencía el plazo fijado, la caja de cambios encargada el 26 de mayo de 2006 no estaba lista.
Am 3. September 2007, dem Tag des Ablaufs der Lieferfrist für das am 26. Mai 2006 bestellte Untersetzungsgetriebe, war dieses nicht lieferfertig.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cajas de cambios, con diferencial con eje de ruedas, destinadas a utilizarse en la fabricación de cortadoras de césped autopropulsadas, con asiento, de la subpartida 84331151 [1]
Zahnradschaltgetriebe mit Differentialachsantrieb, zur Verwendung beim Herstellen von selbstfahrenden Sitzrasenmähern der Unterposition 84331151 [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cajas de cambios, con diferencial con eje de ruedas, destinadas a utilizarse en la fabricación de cortadoras de césped autopropulsadas, con asiento, de la subpartida 84331151 [1]
Zahnradschaltgetriebe mit Differenzialachsantrieb, zur Verwendung beim Herstellen von selbstfahrenden Sitzrasenmähern der Unterposition 84331151 [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los huéspedes pueden hacer uso de alquiler de coches y lavandería así como de cambio de divisa, caja fuerte y mostrador de información turística.
Die Gäste können das Angebot von Wäscheservice, Autovermietung und Wechselstube, Safe/Schließfach und Informationsschalter für Ausflüge nutzen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
la diversidad de configuración que caracteriza las unidades de carga intermodales (contenedores y cajas móviles) es la causa de los retrasos en los cambios de modo de transporte; ES
Die Vielfalt unterschiedlicher Auslegungen dieser Ladeeinheiten (Container und Wechselbehälter) verursacht Verzögerungen beim Umschlag zwischen Verkehrsträgern. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de aparcamiento gratuito, caja fuerte y cambio de divisa así como servicio de habitaciones, alquiler de bicicletas y servicio de traslado.
Die Gäste im Hotel Sayanora Park können die hoteleigenen Einrichtungen wie Wechselstube, kostenloses Parken und Safe/Schließfach und Shuttle-Service, Wäscheservice und Zimmerservice nutzen.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de servicio de coche, alquiler de coches y recepción 24 horas así como de cambio de divisa y caja fuerte.
Die Gäste im Hotel Caspel können die hoteleigenen Einrichtungen wie Wechselstube, Safe/Schließfach und Aufzug und Autoservice/Fahrbereitschaft, 24-Stunden Rezeption und Autovermietung nutzen.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de cambio de divisa, caja fuerte y un ascensor así como lavandería, servicio de portero y un servicio de descubierta de cama.
Safe/Schließfach, Parkmöglichkeiten und Wechselstube und Housekeeping/Hauswirtschaft, ein abendlicher Service und Portier stehen den Gästen im Hotel zur Verfügung.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Algunos modelos de volantes USB son compatibles con el movimiento de rotación de 900˚, pedales de freno y cajas de cambio manuales
Einige Modelle der USB Lenkräder unterstützen 900˚ Rotationsbewegung, Kupplungspedale und Handschaltung.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
zona de parking, caja fuerte, cambio de divisas, se admiten tarjetas de crédito, acceso a Internet, tienda de regalos, guardaequipajes y organización de programas.
Parkplätze, Schließfach, Geldwechsel, Annahme von Kreditkarten, Internetzugang, Souvenirgeschäft, Organisierung von Programmen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada con dos ascensores, área de recepción abierta las 24 horas del día y servicio de caja fuerte y de cambio de divisa.
Es besitzt eine Empfangshalle mit Rezeption (24-Stunden Service), einen Safe, eine Wechselstube und 2 Aufzüge.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada, recepción abierta las 24 horas con servicio de caja fuerte, de guardarropa y de cambio de divisa, ascensores y una cafetería.
Den Gästen stehen eine Empfangshalle mit Rezeption (24-Stunden Service), Aufzüge, Wechselstube, Hotel-Safe und Garderobe zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El hotel cuenta con un hall de entrada con recepción, servicio de cambio de divisa, caja fuerte, quiosco, ascensores, sala de televisión y sala de conferencias. ES
Zur Hotelausstattung gehören eine Empfangshalle mit Rezeption, Hotelsafe, Wechselstube, Kiosk, Aufzüge sowie TV- und Konferenzraum. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de caja fuerte y cambio de divisa así como lavandería, servicio de portero y servicio de habitaciones.
Die Gäste können das Angebot von Autovermietung, Zimmerservice und Portier und Safe/Schließfach, Wechselstube nutzen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de recepción 24 horas, salida tardía y servicio de habitaciones así como de cambio de divisa, maletero y caja fuerte.
Neben 24-Stunden Rezeption, Zimmerservice und verspäteter Check-out können die Gäste Einrichtungen wie Wechselstube, Informationsschalter für Ausflüge und Gepäckraum nutzen.
Sachgebiete: radio gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de tienda de regalos, cambio de divisa y caja fuerte así como lavandería, servicio de habitaciones y recepción 24 horas.
Neben Shuttle-Service, Wäscheservice und Zimmerservice können die Gäste Einrichtungen wie Safe/Schließfach, Wechselstube und Souvenirladen nutzen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de lavandería, recepción 24 horas y servicio de habitaciones así como de caja fuerte, aparcamiento y cambio de divisa.
Alle Gäste dürfen Leistungen wie Wäscheservice, 24-Stunden Rezeption und Zimmerservice sowie Parkmöglichkeiten, Safe/Schließfach und Wechselstube in Anspruch nehmen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Está equipado con un motor de 46 cv y una caja de cambios de 3 marchas que le permite alcanzar una velocidad máxima de 106 km/h. ES
Markteinführung des BX 19 GT, der insbesondere mit einem Bordcomputer und einem Motor mit 1905 cm3 (185 km/h) ausgestattet ist. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Dispone de un agradable vestíbulo, servicio de recepción 24 horas con caja fuerte, servicio de cambio de divisas, ascensores, cafetería y bar.
Zu den Einrichtungen des Hotels gehört ein schöner Empfangsbereich, eine 24h-Rezeption mit einem Safe, eine Wechselstube, Aufzüge und ein Café sowie eine Bar.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El edificio cuenta con un hall de entrada con recepción abierta las 24 horas del día, ascensor, servicio de caja fuerte y de cambio de divisa.
Das Gebäude besitzt eine Empfangshalle mit Rezeption (24 Stunden besetzt), Hotelsafe, Wechselstube und Aufzug.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada con ascensor, un área de recepción abierta las 24 horas, caja fuerte, servicio de cambio de divisa y un bar.
Zur Ausstattung gehören eine Empfangshalle mit rund um die Uhr besetzter Rezeption, Hotelsafe, Wechselstube, Aufzug und einer Bar.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El hall de entrada posee una recepción (24 horas), servicio de caja fuerte y de cambio de divisa, guardarropa, un ascensor y una cafetería.
Zur Ausstattung gehören eine Empfangshalle mit Rezeption (24 Stunden besetzt), Hotelsafe, Wechselstube, Garderobe, Aufzug und Café.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Los cambios de dirección, número de teléfono, puesto y logotipo de la empresa se pueden adaptar sin tener que desechar las cajas de tarjetas utilizadas sólo en parte. ES
Veränderungen bei Adresse, Telefonnummer, Stellenbezeichnung und Unternehmenslogo können sofort vorgenommen werden, ohne dass viele Karten mit alten Visitenkarten weggeworfen werden müssen. ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de una recepción nocturna, lavandería y servicio de portero así como de aparcamiento, cambio de divisa y caja fuerte.
Safe/Schließfach, Wechselstube und Parkmöglichkeiten und Zimmerservice, Nachtportier und Wäscheservice stehen den Gästen im Hotel zur Verfügung.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de cambio de divisa y caja fuerte así como lavado en seco, alquiler de coches y servicio de habitaciones.
Die Gäste können das Angebot von Zimmerservice, Autovermietung und Wechselstube, Safe/Schließfach nutzen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El desnivel del momento de torque (sobre el 35%) rebaja la necesidad de bajar de velocidad en la caja de cambios.
Die Überhöhung des Drehmoments (über 35 %) verringert die Notwendigkeit des Herunterschaltens.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik media    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de servicio de habitaciones y recepción 24 horas así como de guardarropa, caja fuerte y cambio de divisa.
Neben Zimmerservice, 24-Stunden Rezeption können die Gäste Einrichtungen wie Garderobe, Wechselstube und Aufzug nutzen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de caja fuerte y cambio de divisa así como recepción 24 horas, servicio de autobús de enlace y lavandería.
Die Gäste können 24-Stunden Rezeption, Wäscheservice und kostenloser Shuttle-Service und Einrichtungen wie Safe/Schließfach, Wechselstube in Anspruch nehmen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de cambio de divisa, caja fuerte y un ascensor así como recepción 24 horas, servicio de coche y servicio de habitaciones.
Neben 24-Stunden Rezeption, Zimmerservice und Autoservice/Fahrbereitschaft können die Gäste Einrichtungen wie Wechselstube, Safe/Schließfach und Parkmöglichkeiten nutzen.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de recepción 24 horas y alquiler de coches así como de cambio de divisa, caja fuerte y aparcamiento gratuito.
Die Gäste können das Angebot von Autovermietung, 24-Stunden Rezeption und Safe/Schließfach, kostenloses Parken und Wechselstube nutzen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de alquiler de bicicletas y lavandería así como de caja fuerte, cambio de divisa y un ascensor.
Die Gäste werden Einrichtungen wie Safe/Schließfach, Aufzug und Kosmetiksalon gerne nutzen und haben Zugang zu einem Faxgerät, Konferenzräumen und Drucker.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los visitantes pueden beneficiarse de cambio de divisa, garaje y caja fuerte así como lavandería, alquiler de bicicletas y servicio de traslado.
Die Gäste können das Angebot von 24-Stunden Rezeption, Shuttle-Service und Wäscheservice und Garage, Safe/Schließfach und Parkmöglichkeiten nutzen.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden hacer uso de servicio de traslado gratuito y recepción 24 horas así como de aparcamiento, cambio de divisa y caja fuerte.
Die Gäste im Hotel South Pacific Hong Kong können die hoteleigenen Einrichtungen wie Safe/Schließfach, Wechselstube und Parkmöglichkeiten und Shuttlebus-Service, 24-Stunden Rezeption und Wäscheservice nutzen.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Algunas de las facilidades importantes de estos apartamentos son el servicio de lavandería, caja fuerte, fax, e-mail y cambio de moneda entre otras.
Zu den Annehmlichkeiten gehören unter Anderem ein Reinigungsdienst, Safe, Fax, E-Mail und Währungsumtausch.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En el vestíbulo de cada edificio, los huéspedes encontrarán mostrador de recepción 24 horas con servicio de cambio de divisas, caja fuerte, ascensor y otros servicios.
In der Empfangshalle jedes Gebäudes gibt es eine 24h-Rezeption, Wechselstube, Hotelsafe und Aufzüge.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite