Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Según la información facilitada por las autoridades griegas, el sobre sellado sigue estando en la cajafuerte del ETA, con el fin de proteger el derecho de CA a agotar todas las vías nacionales y europeas de recurso legal.
Nach den von den griechischen Behörden vorgelegten Informationen befindet sich der verschlossene Umschlag weiterhin im SAFE der ETA, um das Recht von CA zu wahren, alle nationalen und europäischen Rechtsmittel auszuschöpfen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Porsche, agarra el maletín, pónlo en la cajafuerte.
Porsche, hol den Koffer und pack ihn in den Safe!
Korpustyp: Untertitel
Triple Habitación decorada en tonos neutros, con aire acondicionado, TV vía satélite, minibar y cajafuerte.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio
Korpustyp: Webseite
El oro en lingotes mantenido en cajasfuertes propias o depositado en custodia, en la medida en que esté respaldado por pasivos en forma de lingotes oro, recibirá una ponderación de riesgo del 0 %.
Gold, das in eigenen Tresoren oder in Gemeinschaftsverwaltung gehalten wird, wird ein Risikogewicht von 0 % zugewiesen, soweit es durch entsprechende Goldverbindlichkeiten gedeckt ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
Las fotos están en una cajafuerte, pero tengo la combinación.
- Die Fotos sind im Tresor, aber ich hab die Kombination.
Korpustyp: Untertitel
Gunnebo Deutschland GmbH, Como comerciante de cajasfuertes, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes.
ES
Para guardarlos en su cajafuerte y que me diera un recibo.
Sie sollen sie in den Panzerschrank legen und mir eine Quittung geben.
Korpustyp: Untertitel
¿No grandes cantidades de dinero en cajasfuertes?
Un…keine größeren Geldsummen im Panzerschrank?
Korpustyp: Untertitel
Bien. Nada de dinero en la cajafuerte?
Un…keine größeren Geldsummen im Panzerschrank?
Korpustyp: Untertitel
Y también la cajafuerte, que es muy parecida a la Cona 335.
Da ist der Panzerschrank, fast so einer wie Ihr Cona 335.
Korpustyp: Untertitel
Hay una cajafuerte, pero tenéis toda la noche y la casa está aislada.
Schön, das ist ein Panzerschrank, aber ihr habt ja die ganze Nacht Zeit. In der abgelegenen Gegend.
Korpustyp: Untertitel
Pòngalos en la cajafuerte.
Legen Sie sie in den Panzerschrank.
Korpustyp: Untertitel
caja fuerteeinen Safe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mobiliario estándar de la hotel de 4 estrellas incluyen una televisión con recepción vía satélite, radio, cajafuerte, teléfono, aire acondicionado, calefacción, minibar y secador de pelo.
Die Standardausstattung des 4 Sterne Hotels in Porto umfasst einen Fernseher mit Satellitenempfang, ein Radio, einenSafe, ein Telefon, eine Klimaanlage, eine Heizung, eine Minibar und einen Fön.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Este apartamento independiente cuenta con patio, TV vía satélite, sala de estar, una decoración en tonos naturales con muebles modernos, cajafuerte y ventilador.
Freuen Sie sich in diesem Apartment zur Selbstverpflegung auf eine Terrasse, Sat-TV und ein Wohnzimmer. Das in natürlichen Farben gehaltene und mit modernen Möbeln eingerichtete Apartment verfügt zudem über einenSafe und einen Ventilator.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El estudio presenta una decoración contemporánea y dispone de aire acondicionado, ventilador de techo, cajafuerte, TV por cable y zona de cocina con utensilios de cocina y minibar.
Das Studio bietet eine moderne Einrichtung, eine Klimaanlage, einen Deckenventilator, einenSafe, Kabel-TV und eine Küchenzeile mit Geschirr und einer Minibar.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones de este hotel cuentan con muebles modernos, aire acondicionado, TV de pantalla plana por cable con reproductor de DVD, nevera, cajafuerte, minibar y baño con ducha y artículos de aseo gratuitos.
Jedes klimatisierte Zimmer mit modernen Möbeln verfügt über einen Flachbild-Kabel-TV mit einem DVD-Player, einen Kühlschrank, einenSafe und eine Minibar. Das eigene Bad ist mit einer Dusche und kostenfreien Pflegeprodukten ausgestattet.
Ofrece a los huéspedes una estancia relajada y acceso a las instalaciones de este establecimiento climatizado, entre las que se incluyen zona de vestíbulo con servicio de recepción y salida 24 horas, cajafuerte, sala de juegos y restaurante a la carta.
Das klimatisierte Haus bietet seinen Gästen einen entspannten Aufenthalt und verschiedene Einrichtungen, darunter ein Empfangsbereich, der eine 24h-Rezeption mit Check-in/Check-out-Service bietet, einHotelsafe, ein Spielezimmer und ein À-la-carte-Restaurant.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Las instalaciones a disposición de los huéspedes de este hotel climatizado, dotado de 86 habitaciones, incluyen vestíbulo con recepción 24 horas, cajafuerte, casino, el bar Spot Light, una sala de desayunos/comedor, servicio de habitaciones y aparcamiento.
Zu den Einrichtungen des klimatisierten Hotels zählen insgesamt 86 Zimmer sowie eine Lobby mit 24h-Rezeption, einHotelsafe, ein Kasino, die hoteleigene Bar Spot Light, ein Frühstücks- und Speisesaal, Zimmerservice und einen Parkplatz.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Se ofrecen grandes instalaciones como varios restaurantes y bares, una cafetería, cajafuerte, servicio de cambio de divisas, ascensor a las plantas superiores y centro de congresos con instalaciones para conferencias.
Zum Hotel gehören tolle Einrichtungen wie mehrere Restaurants und Bars, ein Café, einHotelsafe, eine Wechselstube, Aufzüge zu den oberen Etagen und ein Kongresszentrum mit Konferenzeinrichtungen.
Otras instalaciones y servicios del hotel incluyen cajafuerte, ascensor, salón de TV, 3 salas de reuniones y conexión a Internet (de pago), así como aparcamiento y garaje.
Zu den weiteren Einrichtungen des Hotels gehören einHotelsafe, ein Aufzug, ein TV-Raum, 3 Tagungsräume und Internetzugang (gebührenpflichtig) sowie ein Parkplatz und eine Garage.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Las instalaciones del recinto también incluyen recepción 24 horas, cajafuerte y conexión a Internet WiFi. Asimismo, cuenta con una tranquila zona en el patio donde relajarse, así como con restaurante, cafetería y sala para reuniones.
Zu den Einrichtungen des Hauses zählen eine Lobby mit 24h-Rezeption, einHotelsafe und WLAN-Internetzugang. Es besitzt einen ruhigen weißen Innenhof, in dem man sich bestens entspannen kann sowie ein Restaurant, eine Cafeteria und ein Konferenzzimmer.
Zu den Einrichtungen des Hotels gehören ein Empfangsbereich mit 24h-Rezeption/Check-out-Service, einHotelsafe, eine Wechselstube, eine Garderobe und ein Aufzug sowie ein Kinderspielplatz.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Las instalaciones a disposición de los huéspedes en este establecimiento climatizado incluyen vestíbulo con recepción y servicio de salida 24 horas, cajafuerte, guardarropa y ascensor.
Zu den Einrichtungen des klimatisierten Hotels gehören ein Empfangsbereich mit 24h-Rezeption und Check-out-Service, einHotelsafe, eine Garderobe und ein Aufzug.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag radio
Korpustyp: Webseite
caja fuerteHotel-Safe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
de extensión, un hall de entrada con 3 ascensores, una cafetería, tiendas (joyería), una peluquería y un área de recepción abierta 24 horas con cajafuerte, guardarropa y servicio de cambio de divisa.
ES
Das Gebäude bietet eine Empfangshalle mit 24 h Rezeption, Hotel-Safe, Wechselstube, Garderobe und 3 Aufzügen. Außerdem stehen ein TV-Raum, ein Juweliergeschäft und ein Friseursalon zur Verfügung.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
A disposición de los huéspedes hay un hall de entrada con área de recepción abierta las 24 horas del día, servicio de cajafuerte y de guardarropa, una cafetería, una sala de televisión y una sala de conferencias.
Den Gästen stehen in der Empfangshalle eine Rezeption mit 24-Stunden-Service, Hotel-Safe und Garderobe sowie ein Café, ein TV-Raum und ein Konferenzraum zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
climatización, restaurante en estilo típico del Algarve, vestíbulo con recepción 24 horas, cajafuerte, 3 ascensores, conexión WLAN a Internet y aparcamiento.
Auch eine Empfangshalle mit 24 h Rezeption, Hotel-Safe und 3 Aufzügen zählt zum klimatisierten Hotel. Restaurant und WLAN Access Point vervollständigen das Angebot. Parkplätze sind vorhanden.
Sachgebiete: verlag radio handel
Korpustyp: Webseite
Ofrece un área ajardinada y de piscina, un amplio y espacioso vestíbulo con recepción 24 horas, cajafuerte, cambio de divisa, ascensores, sala de juegos y TV, tienda, un acogedor piano bar y restaurante climatizado con zona para no fumadores y sillas altas para niños.
Seinen Gästen bietet es eine Pool- und Gartenlandschaft, eine großzügige Empfangshalle mit 24 h Rezeption, Hotel-Safe, Wechselstube und Aufzüge. Zudem verfügt es über einen Spiele- und TV-Raum, ein Geschäft, eine gemütliche Piano-Bar und ein klimatisiertes Restaurant mit separatem Nichtraucherbereich und Kinderhochstühlen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada con ascensor, área de recepción abierta las 24 horas del día que le ofrece servicio de cajafuerte, una cafetería y un bar.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Cuenta con un hall de entrada, recepción abierta las 24 horas con servicio de cajafuerte, de guardarropa y de cambio de divisa, ascensores y una cafetería.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las acogedoras habitaciones están dotadas de baño, secador de pelo, teléfono de línea directa, TV vía satélite o por cable, conexión a Internet y cajafuerte.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Red Island Inn presentan mobiliario moderno y suelo de parquet y están equipadas con aire acondicionado, TV de pantalla plana, cajafuerte y baño privado con bañera o ducha, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos.
ES
Die Zimmer im Red Island Inn sind mit modernen Möbeln und Parkett eingerichtet. Zudem ist jedes Zimmer mit Klimaanlage, einem Flachbild-TV und einemSafeausgestattet. In Ihrem eigenen Bad mit einer Badewanne oder einer Dusche liegen ein Haartrockner und kostenfreie Pflegeprodukte für Sie bereit.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
caja fuerteSchließfach
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estará en el banco, registrando mi cajafuerte.
Sie sind schon auf der Bank! Sie durchwühlen mein Schließfach!
Korpustyp: Untertitel
La pequeña Kaylee va a necesitar una segunda cajafuerte si decides dejarle un dólar más.
Die kleine Kaylee wird ein zweites Schließfach brauchen, wenn Sie ihr auch nur einen Dollar mehr hinterlassen wollen.
Korpustyp: Untertitel
Entonces sabrán que tomé una cajafuerte de un banco en Strand unos meses atrás.
Dann wissen sie, dass ich bei einer Bank ein Schließfach gemietet hab.
Korpustyp: Untertitel
Asi que como muestra de buena volunta…...escribi unas cuantas cosa…...y las puse en una cajafuerte por s…...algo nos pasara a mi, mi amigo o mi familia.
Als Garantie für unser Vertrauen.. .. . .hab' ich ein paar Sachen aufgeschrieben.. .. . .und im Schließfach deponiert.. .. . .falls mir, meinem Freund oder meiner Familie was passiert.
Korpustyp: Untertitel
Como muestra de buena fe.. .. . .he anotado algunas cosillas.. .. . .y las he metido en una cajafuerte por si.. .. . .me pasara algo a mí, a mi amigo o a mi familia.
Als Garantie für unser Vertraue…hab' ich ein paar Sachen aufgeschriebe…und im Schließfach deponier…falls mir, meinem Freund oder meiner Familie was passiert.
Korpustyp: Untertitel
Como muestra de buena fe.. .. . .he anotado algunas cosillas.. .. . .y las he metido en una cajafuerte por si.. .. . .me pasara algo a mí, a mi amigo o a mi familia.
Als Garantie für unser Vertrauen.. .. . .hab' ich ein paar Sachen aufgeschrieben.. .. . .und im Schließfach deponiert.. .. . .falls mir, meinem Freund oder meiner Familie was passiert.
Korpustyp: Untertitel
Como muestra de buena f…...he anotado algunas cosilla…...y las he metido en una cajafuerte por s…...me pasara algo a mí, a mi amigo o a mi familia.
Als Garantie für unser Vertrauen.. .. . .hab' ich ein paar Sachen aufgeschrieben.. .. . .und im Schließfach deponiert.. .. . .falls mir, meinem Freund oder meiner Familie was passiert.
Korpustyp: Untertitel
También cuentan con hilo musical, minibar, cajafuerte, aire acondicionado y calefacción regulable.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Cada una de las habitaciones, con cuarto de baño privado, viene con TV por cable, minibar, cajafuerte, bañera, albornoces, secador de pelo y teléfono de línea directa.
Die Zimmer mit eigenem Bad und Badewanne sind mit Haartrockner und Bademänteln sowie Kabel-TV, Minibar, Schließfach und Direktwahltelefon ausgestattet.
El Hotel dispone de 81 habitaciones equipadas con baño completo con secador de pelo, teléfono, T.V., cajafuerte individual, nevera, aire acondicionado y calefacción.
Die Zimmer sind geschmackvoll eingerichtet und haben ein eigenes Bad mit Badewanne und Haartrockner. Darüber hinaus sind sie mit Direktwahltelefon, Kühlschrank, individuell regelbarer Klimaanlage und Heizung und Mietsafeausgestattet.
Las confortables habitaciones tienen baño, teléfono de línea directa, TV vía satélite o por cable, equipo de música, radio, cama doble, suelo de baldosas, aire acondicionado, calefacción central, cajafuerte de pago y balcón o terraza.
Die komfortabel eingerichteten Zimmer sind mit Bad/WC, Direktwahltelefon, Satelliten-/Kabel-TV, HiFi-Anlage, Radio, Doppelbett, Fliesen, Klimaanlage, Zentralheizung, Balkon oder Terrasse und einem Mietsafeausgestattet.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones están dotadas de baño con ducha, teléfono de línea directa, televisión (bajo cargo adicional), calefacción central y cajafuerte de alquiler.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Las elegantes habitaciones están dotadas de baño con secador de pelo, teléfono de línea directa, minibar-nevera, calefacción central y cajafuerte de alquiler.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones y suites, decoradas con mucho gusto, disponen de baño, teléfono de línea directa, cajafuerte de alquiler y aire acondicionado central.
Die geschmackvoll eingerichteten Zimmer und Suiten sind mit einem Bad/WC, Direktwahltelefon, zentral geregelter Klimaanlage und einem Mietsafeausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Además, están equipadas con teléfono de línea directa, televisión vía satélite y por cable, radio, conexión a Internet, minibar, moqueta, aire acondicionado, calefacción central y cajafuerte de alquiler.
Des Weiteren sind die klimatisierten Zimmer mit Direktwahltelefon, Satelliten-/Kabel-TV, Radio, Internetzugang, Minibar, Teppichboden, Zentralheizung und Mietsafeausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio handel
Korpustyp: Webseite
Además, disponen de TV vía satélite o por cable, cocina americana con cafetera, hervidor de agua y una tostadora, nevera, suelo de baldosas y cajafuerte de alquiler.
Darüber hinaus sind sie mit Satelliten-/Kabel-TV, Kochnische mit Kaffeemaschine, Wasserkocher und Toaster, Kühlschrank, Fliesen und Mietsafeausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
caja fuerteSafes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No la cajafuerte del armario.
Nicht wegen des Safes im Schrank.
Korpustyp: Untertitel
Tenía la combinación de la cajafuerte tatuada en él.
Er hatte die Kombination des Safes drauftätowiert.
Korpustyp: Untertitel
No es lo suficientemente bueno para el karaoke, pero te permitirá escuchar los ruidos, incluso los débiles, como los discos del mecanismo de cierre de una cajafuerte haciendo clic en su posición.
Das reicht nicht für Karaoke, aber man ist in der Lage, selbst die leisesten Geräusche der Scheiben des Schließmechanismus eines Safes und deren Einrastposition zu hören.
Korpustyp: Untertitel
También disponen de minibar, tetera/cafetera, radio y caja fuerte.
ES
Zur Austattung gehören Zimmersafes und Schreibtische sowie Telefone mit mehreren Leitungen mit Voicemail, mit denen Sie kostenlose Ortsgespräche führen können.
ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Apaga la sed con tu bebida favorita en el bar o lounge. Servicios de negocios y otros Tendrás atención multilingüe, biblioteca y cajafuerte en recepción a tu disposición.
Ihren Durst können Sie an der Bar/Lounge stillen.Business, weitere Annehmlichkeiten Zum Angebot für Geschäftsreisende gehören mehrsprachiges Personal, Bibliothek und Tresorfach an der Rezeption.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Todos los días se sirve un desayuno de pago. Servicios de negocios y otros Tendrás depósito de equipaje, cajafuerte en recepción y café en el vestíbulo a tu disposición.
Frühstück wird täglich gegen einen kleinen Aufpreis angeboten.Business, weitere Annehmlichkeiten Zum Angebot für Geschäftsreisende gehören Gepäckaufbewahrung, Tresorfach an der Rezeption und Kaffee/Tee in der Lobby.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
Servicios de negocios y otros Tendrás conexión a Internet de alta velocidad por cable (gratuita), depósito de equipaje y cajafuerte en recepción a tu disposición.
Ein inbegriffenes Frühstücksbuffet wird täglich angeboten.Business, weitere Annehmlichkeiten Zum Angebot für Geschäftsreisende gehören Highspeed-Internetzugang per Kabel (kostenlos), Gepäckaufbewahrung und Tresorfach an der Rezeption.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Entre las instalaciones de este hotel climatizado encontrará un vestíbulo de entrada con cajafuerte, vinatería y cafetería, además de equipamiento para conferencias, conexión a Internet, servicio de habitaciones y aparcamiento.
Neben einem Empfang mit Hotelsafe bietet das klimatisierte Hotel seinen Gästen einen Weinshop und ein Café. Darüber hinaus stehen den Gästen Konferenzmöglichkeiten, öffentlicher Internetzugang sowie Zimmerservice zur Verfügung. Hoteleigene PKW-Stellplätze sind vorhanden.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Las instalaciones de este establecimiento climatizado incluyen vestíbulo con servicio de salida y recepción 24 horas, cajafuerte, guardarropa y ascensor.
Zu den Einrichtungen für die Gäste des klimatisierten Gebäudes zählen ein Empfangsbereich mit Aufzug, 24h-Rezeption/Check-out-Service, Hotelsafe und Garderobe.
Auch eine Espresso-Kaffeemaschine mit kostenfreien Kaffee-Pads, einSafe, eine Minibar und ein Toastservice im Zimmer tragen zu einem angenehmen Aufenthalt bei.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las comodidades estándar en todas las habitaciones incluyen aire acondicionado con control personalizado, una televisión de pantalla plana, un teléfono de línea directa, un despertador, acceso por cable a Internet (por un suplemento), minibar y cajafuerte.
Zu der Standardausstattung in allen Zimmern gehören eine individuell einstellbare Klimaanlage, ein Flachbildfernseher, ein Direktwahltelefon, ein Wecker, Internetzugang per Kabel (gegen Aufpreis), eine Minibar und einSafe.
Sachgebiete: verlag musik informatik
Korpustyp: Webseite
Dispone de cuarto de baño con secador, TV por satélite, conexión a Internet (a bajo precio), teléfono con buzón de voz, minibar, cajafuerte y aire acondicionado, lo que refleja la alta calidad de esta habitación.
Das gut geschnittene Badezimmer mit Föhn, Satellitenfernsehen, Internetverbindung (zu einem günstigen Preis), ein Telefon mit Voicemail, eine Minibar, einSafe im Zimmer und eine Klimaanlage sind Merkmale der hohen Qualität dieses Zimmers.
Die hellen Zimmer bestechen mit Holzböden und großen Fenstern. Zur Ausstattung gehören eine Heizung und einSafe. Die Gemeinschaftsbäder verfügen über moderne Fliesen und eine Dusche.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
caja fuerteZimmersafe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Habitación Standard con cama individual Nuestras habitaciones Standard se adaptan a la perfección a sus necesidades y cuentan con televisor y teléfono, cama de alta calidad, cómodos sillones, escritorio funcional con WIFI gratuito, minibar y cajafuerte.
Standard Zimmer mit 1 Einzelbett Unsere Standard-Zimmer - ideal abgestimmt auf Ihre Bedürfnisse. Sie verfügen neben TV und Telefon über ein hochwertiges Bett, bequeme Sitzmöbel, einen funktionellen Arbeitsplatz mit kostenlosem Wi-Fi sowie Minibar und Zimmersafe.
Habitación Standard con una cama doble y sofá Nuestras habitaciones Standard se adaptan a la perfección a sus necesidades y cuentan con televisor y teléfono, cama de matrimonio de alta calidad, cómodos sillones, escritorio funcional con WIFI gratuito, minibar y cajafuerte.
Sie verfügen neben TV und Telefon über 2 hochwertige Betten, bequeme Sitzmöbel, einen funktionellen Arbeitsplatz mit kostenlose, Wi-Fi sowie Minibar und Zimmersafe.
Zur Austattung gehören Zimmersafe in Laptop-Größe und Schreibtische sowie Direktwahltelefone mit Voicemail, mit denen Sie kostenlose Ortsgespräche führen können.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Sus 176 modernas habitaciones están dotadas de las últimas comodidades están preparadas para que su estancia sea lo más confortable posible, como cajafuerte, minibar, secador de pelo o espejo de aumento. El abba Parque Hotel dispone de habitaciones estándar, ejecutivas, triples, triples ejecutivas y junior suite.
Seine 176 modernen Zimmer, die mit dem höchsten Komfort ausgestattet sind, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten, wie z.B. Zimmersafe, minibar, Haartrockner, Vergrösserungsspiege…Das abba Parque Hotel ist mit 176 Zimmer ausgerrüsted Standard, Executive Dopplzimmer, Executive Triplezimmer und Junior Suite.
Sus 140 modernas habitaciones están dotadas de las últimas comodidades están preparadas para que su estancia sea lo más confortable posible, como cajafuerte, minibar, secador de pelo o espejo de aumento. El abba Sants Hotel dispone de habitaciones, estándar, ejecutivas y Triples.
Seine 140 modernen Zimmer, die mit dem höchsten Komfort ausgestattet sind, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten, wie z.B. Zimmersafe, minibar, Haartrockner, Vergrösserungsspiege…Das abba Rambla Hotel ist mit 140 Zimmer ausgerrüsted Standard, Executive Dopplezimmer und Familienzimmer für bis zu Gäste.
Sus 37 modernas habitaciones están dotadas de las últimas comodidades, están preparadas para que su estancia sea lo más confortable posible, con cajafuerte, minibar, secador de pelo o espejo de aumento.
Seine 37 modernen Zimmer, die mit dem höchsten Komfort ausgestattet sind, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten, wie z.B. Zimmersafe, minibar, Haartrockner, Vergrösserungsspiege…Das abba Santander Hotel ist mit 37 Zimmer ausgerrüsted, Einzelzimmer, Standard und Zimmer fúr 3 Gäste.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones incluyen muebles sencillos, aire acondicionado, cajafuerte, mininevera, TV de pantalla plana por cable y baño con secador de pelo, ducha y artículos de aseo gratuitos.
Schlicht eingerichtete, klimatisierte Zimmer mit einemSafe, einem Minikühlschrank und einem Flachbild-Kabel-TV. Zudem bieten sie ein eigenes Bad mit Dusche, einem Haartrockner und kostenfreien Pflegeprodukten.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones son únicas y presentan una decoración con influencias variadas, desde el punk británico a estilos gráficos atrevidos. Tienen TV de pantalla plana, minibar y cajafuerte.
Jedes Zimmer ist individuell gestaltet mit Einflüssen, die von britischem Punk bis zu gewagten grafischen Designs reichen und ist ausgestattet mit einem Flachbild-TV, einer Minibar und einemSafe.
Todas las habitaciones en el Parador de Calahorra también ofrecen modernas, funcionales comodidades como TV vía satélite, teléfono, mini-bar, aire acondicionado, y cajafuerte.
Die Zimmer sind mit einem Flachbild-TV, einer Minibar und einem Safeausgestattet, und im Badezimmer erwarten Sie eine Dusche oder eine Badewanne sowie ein Haartrockner.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones están decoradas con sencillez y disponen de TV de pantalla plana con canales por cable, aire acondicionado, cajafuerte y un amplio baño privado con ducha y agua caliente las 24 horas.
Die Zimmer sind einfach eingerichtet und mit einem Flachbild-Kabel-TV, Klimaanlage und einem Safeausgestattet. Sie verfügen über ein großes Bad mit Badewanne oder Dusche und warmes und kaltes Wasser rund um die Uhr.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los estudios y apartamentos de la Naias presentan un estilo sencillo y elegante, y disponen de zona de estar y comedor, TV, cajafuerte, aire acondicionado y baño privado con ducha.
Die Studios und Apartments im Naias sind einfach, aber geschmackvoll eingerichtet und verfügen über einen Wohn- und Essbereich. Die Unterkünfte sind klimatisiert und mit einem TV und einem Safeausgestattet. Das eigene Bad verfügt über eine Dusche.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Las acogedoras habitaciones disponen de baño con secador de pelo, minibar-nevera, teléfono de línea directa, conexión a Internet, calefacción central y cajafuerte de alquiler.
Die Zimmer sind freundlich eingerichtet und mit Bad/WC, Haartrockner, Direktwahltelefon, Internetzugang, Minibar/Kühlschrank, Zentralheizung und Mietsafe ausgestattet.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Además, están dotadas de teléfono de línea directa, TV vía satélite o por cable, balcón, cajafuerte de alquiler, aire acondicionado y calefacción central.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones disponen de cuarto de baño con secador de pelo, 2 camas, TV vía satélite/por cable, minibar con posibilidad de alquilar una mininevera, cajafuerte, aire acondicionado y calefacción.
Die Zimmer verfügen über Badezimmer mit Haartrockner sowie 2 Betten, Sat.-/Kabel-TV, Minibar mit der Möglichkeit einen Minikühlschrank zu mieten, Mietsafe sowie Klimaanlage und Heizung.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Las acogedoras habitaciones están dotadas de baño con secador de pelo, teléfono de línea directa, aire acondicionado central, calefacción central, balcón o terraza y cajafuerte.
Die ansprechenden Zimmer sind mit Badezimmer und Haartrockner sowie Direktwahltelefon, zentral regulierbarer Klimaanlage und Heizung ausgestattet. Zudem verfügen sie über Balkon oder Terrasse und Mietsafe.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones, suites y apartamentos tienen el suelo de mármol y disponen de balcón, aire acondicionado, TV de pantalla plana por cable, cajafuerte, set de té y café, nevera y baño privado con agua caliente y secador de pelo.
Die klimatisierten Zimmer, Suiten und Apartments verfügen über einen Balkon, Marmorböden, einen Flachbild-Kabel-TV, einen persönlichenSafe, Kaffee- und Teezubehör, einen Kühlschrank sowie ein eigenes Bad mit einem Haartrockner und einer Warmwasserversorgung.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones, diseñadas para reflejar la belleza de la naturaleza, están equipadas con aire acondicionado, TV de pantalla plana, sillón y cajafuerte.
Die klimatisierten Zimmer wurden entworfen, um die Schönheit der Natur zu präsentieren, und verfügen über einen Flachbild-TV, einen Sessel und einen persönlichenSafe.
Die klimatisierten Zimmer sind mit einem persönlichenSafe, einem Flachbild-Kabel-TV sowie einer Minibar ausgestattet und bieten Aussicht auf die Stadt oder den Garten.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Empress Angkor cuentan con suelo y muebles de madera, aire acondicionado, TV por cable de pantalla plana, minibar y cajafuerte.
ES
Die mit Holzböden und -möbeln ausgestatteten klimatisierten Zimmer im Empress Angkor verfügen über einen Flachbild-Kabel-TV, eine Minibar und einen persönlichenSafe.
ES