linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

caja fuerte Safe
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En recepción hay cajas fuertes, disponibles bajo petición.
Safes können an der Rezeption auf Anfrage bereitgestellt werden.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Según la información facilitada por las autoridades griegas, el sobre sellado sigue estando en la caja fuerte del ETA, con el fin de proteger el derecho de CA a agotar todas las vías nacionales y europeas de recurso legal.
Nach den von den griechischen Behörden vorgelegten Informationen befindet sich der verschlossene Umschlag weiterhin im SAFE der ETA, um das Recht von CA zu wahren, alle nationalen und europäischen Rechtsmittel auszuschöpfen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Porsche, agarra el maletín, pónlo en la caja fuerte.
Porsche, hol den Koffer und pack ihn in den Safe!
   Korpustyp: Untertitel
Triple Habitación decorada en tonos neutros, con aire acondicionado, TV vía satélite, minibar y caja fuerte.
Dreibettzimmer Dieses klimatisierte Zimmer ist in neutralen Farbtönen gehalten und verfügt über Sat-TV, eine Minibar und einen Safe.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Mételo en la caja fuerte del hotel y vuelve.
Tu das in den Safe, dann komm zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Doble Habitación decorada en tonos neutros, con aire acondicionado, TV vía satélite, minibar y caja fuerte.
Doppelzimmer Dieses klimatisierte Zimmer ist in neutralen Farbtönen gehalten und verfügt über Sat-TV, eine Minibar und einen Safe.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Mierda, hombre, no hay dinero en la caja fuerte.
Scheiße, Mann, ich hab keinen Cent im Safe.
   Korpustyp: Untertitel
Hay minibar y caja fuerte disponibles por un suplemento. ES
Gegen Aufpreis sind eine Minibar und ein Safe verfügbar. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Había tóner mezclado con grafito en la caja fuerte.
Da war Druckertoner gemischt mit Grafit auf dem Safe.
   Korpustyp: Untertitel
También ofrece caja fuerte y servicio de fax, fotocopias e impresión.
Fax-, Drucker- und Kopiereinrichtungen sowie ein Safe stehen ebenfalls zur Verfügung.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


depósito en cajas-fuertes .
depósitos en cajas-fuertes .
caja fuerte empotrada .
puerta de caja fuerte .
conservación y reparación de cajas-fuertes .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit caja fuerte

193 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Yo abro cajas fuertes.
Ich bin ein Safeknacker.
   Korpustyp: Untertitel
Niño es la caja fuerte.
Niño ist der Geldschrank.
   Korpustyp: Untertitel
Cerraduras electrónicas para caja fuerte ES
Axessor - Elektronisches Tresorschloss ES
Sachgebiete: nautik auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
3 Erwachsene pro Zimmer
Sachgebiete: luftfahrt verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Der persönliche Charme unseres Zimmers Peking.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Die Zimmer sind sehr hellhörig.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Zimmer sind sehr laut.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Wasserkocher plus Teebeutel auf dem Zimmer.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Die Zimmer zur Starße sind laut.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Kein Telefon auf dem Zimmer
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
die dunkelbraune, Eicheneinrichtung des Zimmers
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Zimmer noch ok, aber bald zu renovieren
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Atmosphäre im Hotel
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Auf kleinsten Raum alles drin.
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Wireless LAN in allen Zimmern Gebühr pro Stunde 0,00
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Schnitt des Zimmers
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Zimmer und Bad sind klein geraten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Wohlfühl-Faktor im Hotel Schlosshotel Zum Markgrafen
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
in der Altstadt von Gifhorn
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Tisch und Stuhl im Zimmer zur Computerarbeit ungeeignet.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Wireless LAN in allen Zimmern
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Lage des Hotels , Dekor des Zimmers
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
negativ: Zimmer zu klein
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Lage, Frühstücksangebot und ruhiges Zimmer
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Einzig ein Beistellregal im Bad zeigte starke Lackablätterungen
Sachgebiete: film transport-verkehr verlag    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Weg zu den Zimmern sehr verwinkelt
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Wireless LAN in allen Zimmern Provider sky DSL
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Gratis WLAN im Lobby und auf den Zimmern.
Sachgebiete: film verlag transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Laute Akustik im Frühstücksraum.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
negativ: Sehr kalt im Zimmer.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Anzahl Zimmer mit Klimaanlage 12
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
gut befahrene Strasse vor der Tür - laut
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Sehr ruhig in den Zimmern trotz zentraler Lage
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Gruppenbuchung (ab 5 Zimmer)
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación
Internet Zugang in 42 Zimmern
Sachgebiete: film verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte en la habitación EUR
Massagen und Spa-Behandlungen im Gästezimmer EUR
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
• Caja fuerte en la recepción EUR
• Fax an der Rezeption EUR
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Tienen una caja fuerte en la carreta.
Auf dem Wagen ist eine Geldkassette.
   Korpustyp: Untertitel
Sobre sus servicios de caja fuerte.
Es geht um Ihre Schließfächer.
   Korpustyp: Untertitel
Los tenía en una caja fuerte.
Verschlossen in einer Schließbox.
   Korpustyp: Untertitel
Lo pondré en nuestra caja fuerte.
Ich schließe ihn für Sie im Haussafe ein.
   Korpustyp: Untertitel
Ella ha vaciado la caja fuerte.
Sie hat auch alles Geld mitgenommen.
   Korpustyp: Untertitel
No, no tienes una caja fuerte.
Nein, du hast keinen.
   Korpustyp: Untertitel
Pregunta por caja fuerte de depósitos.
Frag nach deinem Bankschließfach.
   Korpustyp: Untertitel
Quizá haya una caja fuerte oculta.
Vielleicht gibt es einen versteckten Wandsafe oder ähnliches.
   Korpustyp: Untertitel
A poner algo en la caja fuerte.
Etwas in seinem Bankschließfach deponieren.
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué pasa con la caja fuerte?
Was ist mit unserem Gold?
   Korpustyp: Untertitel
Un Dalton no vende cajas fuertes.
Ein Dalton verkauft keine Banksafes.
   Korpustyp: Untertitel
Aquello es como una caja fuerte.
Der Laden ist sicherer als ' ne Bank.
   Korpustyp: Untertitel
Es la llave de una caja fuerte.
Es ist ein Schlüssel für ein Sicherheitsschließfach.
   Korpustyp: Untertitel
Cajas fuertes para llaves fabricantes y proveedores. ES
Schlüsseltresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes empotradas fabricantes y proveedores. ES
Einbautresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes empotradas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Einbautresore? ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes empotradas fabricantes y proveedores. ES
Wandtresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes empotradas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wandtresore? ES
Sachgebiete: radio ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes pequeñas fabricantes y proveedores. ES
Kleintresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes pequeñas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kleintresore? ES
Sachgebiete: radio ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes tubulares fabricantes y proveedores. ES
Rohrtresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes tubulares? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rohrtresore? ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes verticales fabricantes y proveedores. ES
Standtresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr ressorts    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes verticales? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Standtresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr ressorts    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes de oficina fabricantes y proveedores. ES
Pulttresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes especiales? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sondertresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes reforzadas fabricantes y proveedores. ES
Panzerschränke Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes reforzadas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Panzerschränke? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes de diseño fabricantes y proveedores. ES
Designtresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes armarios fabricantes y proveedores. ES
Schranktresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes armarios? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schranktresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes anti radiación fabricantes y proveedores. ES
Strahlenschutztresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes domésticas fabricantes y proveedores. ES
Heimtresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes domésticas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Heimtresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes para relojes fabricantes y proveedores. ES
Uhrentresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cajas fuertes para armas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Waffentresore? ES
Sachgebiete: luftfahrt ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes nocturnas fabricantes y proveedores. ES
Nachttresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes nocturnas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Nachttresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes de madera fabricantes y proveedores. ES
Holztresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mini cajas fuertes fabricantes y proveedores. ES
Minitresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Mini cajas fuertes? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Minitresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes de banco fabricantes y proveedores. ES
Banktresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio ressorts    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes biométricas fabricantes y proveedores. ES
Biometriktresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes biométricas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Biometriktresore? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes privadas fabricantes y proveedores. ES
Privattresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes privadas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Privattresore? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik ressorts technik    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes de suelo fabricantes y proveedores. ES
Bodentresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes blindadas fabricantes y proveedores. ES
Panzergeldschränke Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik ressorts    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cajas fuertes blindadas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Panzergeldschränke? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik ressorts    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes para hoteles fabricantes y proveedores. ES
Hoteltresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio ressorts    Korpustyp: Webseite
Cajas fuertes para medicamentos fabricantes y proveedores. ES
Medikamententresore Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik ressorts    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte grande en la habitación
Mineralwasser im abendlichen Turndown-Service inbegriffen
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La caja fuerte es con cargo adicional
Der starke Kasten ist mit zusätzlichem Posten
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Todas tienen aire acondicionado y caja fuerte. ES
Die meisten Zimmer verfügen über eine Klimaanlage. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
También cuenta con lavadora y caja fuerte.
Sie verfügt auch über ein Wohnzimmer mit Sofas und einem TV.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Todos os artículos sobre Caja fuerte PT
Alle Artikel über Kasse Caramulo Congress Hotel & Spa PT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte con tarifa nominal por día EUR
Banksafe, geringer Aufpreis pro Tag EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Muchas veces, los Cajas fuertes de banco reciben otras denominaciones, como caja fuerte de banco. ES
Oftmals finden Sie Banktresore auch unter der Bezeichnung Banktresor. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio ressorts    Korpustyp: Webseite
Caja fuerte. Ofrecemos cuatro cajas fuertes en nuestra sala de consigna EUR
Banksafe, vier Schließfächer in der Gepäckaufbewahrung verfügbar EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Servicios de patrimonios y alquiler de cajas fuertes
Dienstleistungen von Treuhandfonds und der Effektenverwahrung
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Vio lo que sacó de la caja fuerte?
Haben Sie gesehen, was er aus dem Fach geholt hat?
   Korpustyp: Untertitel
Dijo que él abrió la caja fuerte frente a Ud.
Sie haben gesagt, er habe direkt vor Ihren Augen etwas aus dem Fach geholt.
   Korpustyp: Untertitel
El contenido de la caja fuerte de papá.
Inhalt von Dads Bankschließfach.
   Korpustyp: Untertitel