linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
calzón Unterhose 28
Slip 19 Höschen 11 Schlüpfer 5

Verwendungsbeispiele

calzón Unterhose
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Confeccionamos ropa de hombre – camisas de hombre, calzones, pijamas, ropones y batas. ES
Wir produzieren Herrenbekleidung – Herrenhemden, Unterhosen, Pyjamas, Nachthemden und Bademäntel. ES
Sachgebiete: literatur auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos simil., de punto, de algodón, para mujeres o niñas (exc. camisetas, combinaciones, enaguas, bragas "bombachas, calzones", camisones, pijamas, sostenes, fajas, corsés y artículos simil.)
Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Baumwolle, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
¡Pero si te he prohibido ir con calzones cortos!
Ich habe dir doch verboten, kurze Unterhosen zu tragen!
   Korpustyp: Untertitel
Saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos simil., de punto, de fibras sintéticas o artificiales, para mujeres o niñas (exc. camisetas, combinaciones, enaguas, bragas "bombachas, calzones", camisones, pijamas, sostenes, fajas, corsés y artículos simil.)
Negligees, Bademäntel und Badejacken, Hausmäntel und ähnl. Waren, aus Gewirken oder Gestricken aus Chemiefasern, für Frauen oder Mädchen (ausg. Unterhemden, Unterkleider, Unterröcke, Slips und andere Unterhosen, Nachthemden, Schlafanzüge, Büstenhalter, Hüftgürtel, Korsetts und ähnl. Waren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Estoy buscando a Ray Finkl…...y unos calzones limpios.
Ich suche Ray Finkle.. .. . .und saubere Unterhosen.
   Korpustyp: Untertitel
Se le podría muy bien conocer como "BATman Bourlanges" aunque no termino de imaginármelo con capa y máscara, llevando calzón encima de los pantalones, pero ¡ha realizado usted un trabajo magnífico sobre las BAT!
Sie könnten gut und gerne als "BATman Bourlanges " durchgehen, obwohl ich Sie mir nicht so recht mit Maske und Umhang vorstellen kann, die Unterhosen über die Hosen gezogen, aber Sie haben eine ganz hervorragende Arbeit zu den BAT geleistet!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pero voy a dejar de usar calzones. Aumentará mi cuenta espermática.
Aber ich verzichte auf Unterhosen, erhöht die Spermienanzahl.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene un cepillo de dientes, un par de calzones.
Er hat 'ne Zahnbürste, paar Unterhosen.
   Korpustyp: Untertitel
Te iba a pregunta…por qué le gusta usar calzones de otro hombre.
Nein, ich wollte wissen, wieso Cliff Unterhosen eines anderen Mannes trägt.
   Korpustyp: Untertitel
Tuvo que sacarse el calzón del trasero para ganarte.
Um dich zu schlagen, musste er sich die Unterhose aus dem Hintern zaubern.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


calzón de atletismo .
calzón de baño .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "calzón"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

- Jugamos Calzón Chino limpio, el pasado año.
- Letztes Jahr gegen Wabash war sauber.
   Korpustyp: Untertitel
Y segundo, hay un asqueroso calzón sucio adentro.
Und zweitens ist da eine versiffte Socke drin.
   Korpustyp: Untertitel
El niño era, como, el Mozart del calzón chino.
Der Kurze war so was wie der Mozart des Unterhosenhochziehens.
   Korpustyp: Untertitel
Encuéntrame después del trabajo ho…en la "Jugocetería de Jerry" en Le…y te hablaré a calzón quitado.
Wir treffen uns nach der Arbeit in Jerrys Saftladen auf der Lex, und dann erzähle ich Ihnen alles.
   Korpustyp: Untertitel
En el otro rincón, el campeón invencible, con un 67 victorias y derrotas, con un peso de 86 kilos y calzón color vino, representando a Sweetwater, ¡Monroe
In der Ostecke haben wi…den ebenfalls bislang ungeschlagenen und aktuellen Titelverteidiger. Mit einem Rekord von 67 Siegen. Und nicht einer Niederlage!
   Korpustyp: Untertitel
Yo rastreo a Ralph Brunsky. y le doy la madre de todas las levantadas de calzón atómicas. delante de toda la clase de séptimo año.
Ich spüre Ralph Brunsky auf und verpass ihm die Mutter aller atomaren Hosenreißer…vor den Augen aller Siebtklässler.
   Korpustyp: Untertitel
Y ahora, amigos, un aplauso a nuestro favorito, el campeón de Sweetwater nunca vencido, con un récord de 68 victorias y derrotas, 90 kilos de peso, y calzón color vino con ribete negro.
Und jetzt bitte ich um einen herzlichen Applaus für unser Goldstück! Sweetwaters ungeschlagenen Champion! Mit dem Gefängnisrekord von 68 gewonnenen Kämpfen und keiner Niederlage.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando veo a gente que se auto-hace calzón chino, como estas dos viejas, me siento igual que cuando veo a la señora esa que se operó toda para verse más como un gato:
Wenn ich diese dauerhafte Arschspalterei sehe, kommt mir der gleiche Gedanke wie beim Anblick des Badeanzug-Mädchens am Anfang:
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite