linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
camión cisterna Tankwagen 23
Tanker 8 Tankfahrzeug 3 Kesselwagen 2 Tanklöschfahrzeug 1 . . . . .

Verwendungsbeispiele

camión cisterna Tankwagen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El agua se compra por camión cisterna. DE
Das Wasser wird per Tankwagen gekauft. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit jagd    Korpustyp: Webseite
La gente tiene que conseguir ahora su agua potable de los camiones cisterna.
Sie erhalten jetzt ihr Trinkwasser aus Tankwagen, eine kostspielige und unhaltbare Lösung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vas al este hacia un camión cisterna.
Sie verfolgen einen Tankwagen, Richtung Osten.
   Korpustyp: Untertitel
En 2 días, el Ejército Árabe Sirio ha interceptado un auto repleto de pastillas de Captagón y un camión cisterna que transportaba una tonelada de tabletas de esa droga.
Die syrische arabische Armee hat in zwei Tagen ein Auto voll von Captagon Tabletten und einen Tankwagen mit einer Tonne davon beschlagnahmt.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esto significaba que el combustible se gravaba sobre la base de la temperatura del combustible en el momento de ser cargado en un camión cisterna en la terminal.
Treibstoff wurde somit auf der Grundlage der Temperatur besteuert, die er beim Abfüllen in einen Tankwagen im Auslieferungslager hatte.
   Korpustyp: EU DCEP
Si no veo el camión cisterna en posición en los próximos cinco minuto…usted será responsable de unas cuantas muertes.
Entweder steht in fünf Minuten ein Tankwagen bereit, oder Sie verschulden viele Tote.
   Korpustyp: Untertitel
Aceite de Pescado Sebo animal Nuestros Aceites pueden ser suministrados a granel (camión cisterna, iso tanque o flexitanks), en bidones de 200 litros o en IBC de 1000 litros.
Fischöl Tierisches Fett Unsere Pflanzenöle werden in Tanklastzügen, ISO Tankwagen, Flexitanks , 200 Liter Behälter oder 1000 Liter IBC geliefert.
Sachgebiete: luftfahrt radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Servicios de transporte de otros líquidos o gases a granel por carretera en camiones cisterna o semirremolques
Beförderungsleistungen für andere Flüssigkeiten oder Gase in Tankwagen im Straßenverkehr
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mira, no tengo tiempo para discursos, quiero que conduzcas el camión cisterna.
Hör zu, ich spare mir lange Reden. Ich will, daß du den Tankwagen fährst.
   Korpustyp: Untertitel
– sistemas de medida para (des)carga de buques, vagones y camiones cisterna *
– Messanlagen zur Be- oder Entladung von Schiffen, Kesselwagen und Tankwagen, *
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


camión-cisterna . .
camión cisterna abastecedor .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "camión cisterna"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Veré si puedo traer el camión cisterna pasado mañana.
Ich werd sehen, ob ich für übermorgen eine Lieferung organisieren kann.
   Korpustyp: Untertitel
El camión cisterna no llegará hasta esta tarde.
Nachschub kommt heute erst viel später.
   Korpustyp: Untertitel
Al menos 19 personas mueren por explosión camión cisterna de gas en México
In Hama mussten 30 Menschen bei einem Selbstmordanschlag mit einem LKW auf einen Armee-Checkpoint sterben.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Descarga de granulados sensibles desde camión cisterna sin rotura de grano ni finos DE
Silofahrzeugentladung empfindlicher Granulate ohne Kornzerstörung und Feinanteile DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Traigo un camión para cargar la cisterna, me devuelven el coche y me dan tanta gasolina como pueda llevar.
Ich bringe euch einen Laster für den Tan…ihr gebt mir meinen Wagen und so viel Sprit, wie ich tragen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Traigo un camión para cargar la cisterna, me devolvéis el coche y me dais tanta gasolina como pueda llevar.
Ich bringe euch einen Laster für den Tan…ihr gebt mir meinen Wagen und so viel Sprit, wie ich tragen kann.
   Korpustyp: Untertitel
El camión cisterna TLF 4000 está diseñado para uso en carretera y también en terreno no asfaltado. ES
Das TLF 4000 ist gleichermaßen ausgelegt für den Einsatz auf der Straße als auch im Gelände. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Los vapores de gasolina emitidos regresan al camión cisterna o a la terminal, con lo que se impide que queden suspendidos en la atmósfera.
L 365 vom 31.12.1994, S. 24 . erlassen, die die Rückgewinnung von Benzindämpfen betrifft, die ansonsten bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen emittiert werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Todo comenzó en 1975. El tornero profesional Otto Feldbinder fundó con el constructor de máquinas Jan-Dirk Beckmann la empresa para la fabricación de cisternas carrozadas sobre camión.
Begonnen hat alles im Jahre 1975. Der gelernte Dreher Otto Feldbinder gründete gemeinsam mit dem Maschinenbauer Jan-Dirk Beckmann das Unternehmen zur Fertigung von Siloaufbauten.
Sachgebiete: musik handel media    Korpustyp: Webseite
No son razonables los diámetros de tuberías mayores, si se tiene en cuenta que, por lo general, la potencia de los compresores del camión-cisterna no es suficiente. DE
Größere Leitungsdurchmesser sind nicht sinnvoll, da im Allgemeinen die Leistung der Bordkompressoren nicht ausreicht. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Utilización del procedimiento de transporte neumático Puls-Pneu tanto para la descarga del camión cisterna como para el transporte neumático a los puntos de consumo. DE
Anwendung des Pulse-Pneu Förderverfahrens sowohl für die Silofahrzeugentladung als auch für die Pneumatische Förderung zu den Empfangsstellen. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite