Die Route besteht jedoch aus mehreren Verkehrskreisen und es gibt mehrere verschiedene Wege ins Stadtzentrum von Girona zu gelangen, selbst wenn Sie andere Ausfahrten an den Kreisen nehmen.
El hecho es que, muchas veces, los datos se pierden en el camino de salida, sin importar qué canal, y es una situación que ya no está acorde con los tiempos.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet
Korpustyp: Webseite
En los caminos monta?±osos la Crimea son previstos los bolsillos especiales que captan que vuelven de la l?nea los callejones sinsalida, que apagan la inercia de la dispersi??n hasta a la renuncia de los frenos.
Auf den Bergstra??en Krim sind die speziellen fangenden Taschen, die von der Trasse die Sackgassen abwenden, l?¶schend die Tr?¤gheit der Vertreibung sogar bei der Absage der Bremsen vorgesehen.
La cuestión estriba en que, no obstante lo que se ha escrito, hay un país, el primer productor, que no quiere oír hablar de reforma y que ha elegido el camino de la protesta sinsalida y de la remisión incondicional y sin límites.
Das Problem ist, daß trotz schriftlicher Festlegungen ein Land, das Hauptproduzent von Olivenöl ist, nichts von einer Reform wissen will. Dieses Land hat sich statt dessen für den - aussichtslosen - Weg des Protests sowie einer bedingungslosen und unbegrenzten Verschiebung der Reform entschieden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La estrategia europea Europa 2020 y las directrices en materia de empleo y economía fijan las bases para conseguir una salida exitosa de la crisis en Europa y trazan un camino de desarrollo sin exclusiones, basado en el conocimiento y en la innovación.
Durch die europäische Strategie Europa 2020 und die integrierten wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Leitlinien werden die Grundlagen für einen erfolgreichen Ausweg Europas aus der Krise vorgegeben und auf der Basis von Wissen und Innovation ein integrativer Wachstumskurs vorgezeichnet.
Korpustyp: EU DCEP
En el lado de la ruta, el roble en la roca, y luego, al final del callejón sinsalida que conduce a Ker Avel continuar por el camino en el lado de los terraplenes a lo largo de los campos y descender a Golgon Capilla.
Auf der Seite des Weges, die Eiche auf dem Felsen, dann, am Ende der Cul-de -sac, die zu Ker Avel weiter auf dem Weg an der Seite der Böschungen entlang der Felder und Abstieg zum Golgon Kapelle.