Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Según informan los medios de comunicación, se ha creado un sistema de refugios para perros en el que los canes se mantienen subalimentados y en espacios reducidos, dándoseles solo la comida necesaria para mantenerlos vivos al menor coste posible.
Medienberichten zufolge hat sich ein System von Hundeasylen entwickelt, in denen die Hunde auf engstem Raum gehalten und unzureichend ernährt werden, weil nur so viel Futter an sie ausgegeben wird, dass sie bei niedrigstmöglichem Kostenaufwand am Leben erhalten werden.
Korpustyp: EU DCEP
El Ayuntamiento de Fuengirola, ha aprobado en el pleno municipal de Noviembre de 2013, dos propuestas en beneficio de nuestros canes.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Recorre las tierras de Santuario junto a tu can espectral, y personaliza tu equipo con tres yelmos ancestrales y una colección completa de armas inspiradas en Maltheal.
Reist durch Sanktuario mit eurem geisterhaften Hund an eurer Seite und transmogrifiziert eure Gegenstände mit drei zeitlosen Helmen und Waffen im Stil von Maltheal.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
La parte de la población que se opone al sacrifico de los canes, junto al apoyo de algunas asociaciones defensoras de los animales, proponen como alternativa esterilizar a los perros y ofrecerlos en adopción.
Der Anteil der Bevölkerung, die das Abschlachten von Hunden entgegen, zusammen mit der Unterstützung von einigen Tierschützern Verbände, als Alternative vorgeschlagen, Hunde zu sterilisieren und bieten ihnen zur Annahme.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Comité de Prácticas Antidumping de la OMC — Informe semestral de conformidad con el artículo 16.4 del Acuerdo-Canadá, 22.8.2014, G/ADP/N/259/CAN.
Ausschuss der WTO für Antidumpingmaßnahmen — Halbjahresbericht nach Artikel 16.4 des Übereinkommens — Kanada, 22.8.2014, G/ADP/N/259/CAN.
Korpustyp: EU DGT-TM
Partiendo de trabajos anteriores del FDCL sobre la región MERCOSUR, se plantean conclusiones para el análisis de temas relacionados con las regiones CAN y SICA.
DE
Ausgehend von den bisherigen Arbeiten des FDCL zur Region MERCOSUR werden daraus mögliche Schlussfolgerungen für eine Bearbeitung des Themas zu den Regionen CAN und SICA abgeleitet.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
«Juego de cables del vehículo», cables de la tensión de alimentación, del sistema del bus (por ejemplo, CAN) de transmisión de señales o cables de antena activos instalados por el fabricante del vehículo.
„Fahrzeugverkabelung“ die vom Fahrzeughersteller installierten Versorgungsspannungs-, Bussystem- (z. B. CAN), Signal- oder aktiven Antennenkabel.
Korpustyp: EU DGT-TM
Todos los joysticks disponen como opción de interfaces CAN/CANopen, analógicas o USB.
DE
«Juego de cables del vehículo», cables de la tensión de alimentación, del sistema del bus (por ejemplo, CAN) de transmisión de señales o cables de antena activos instalados por el fabricante del vehículo.
„Fahrzeugverkabelung“ bedeutet die vom Fahrzeughersteller installierten Versorgungsspannungs-, Bussystem- (z. B. CAN), Signal- oder aktiven Antennenkabel.
Korpustyp: EU DGT-TM
Dispone de canal de datos CAN Bus y relés de salida libres de potencial, facilitando la integración en cualquier tipo de maniobra.
«Juego de cables del vehículo»: cables de la tensión de alimentación, del sistema del bus (por ejemplo, CAN) de transmisión de señales o cables de antena activos instalados por el fabricante del vehículo.
„Fahrzeugverkabelung“ bezeichnet die vom Fahrzeughersteller installierten Versorgungsspannungs-, Bussystem- (z. B. CAN), Signal- oder aktiven Antennenkabel.
Sachgebiete: handel universitaet media
Korpustyp: Webseite
He hablado personalmente con el Presidente Morales y todavía esperamos que las reuniones internas dentro de la CAN abran la vía para progresar.
Ich habe persönlich mit Präsident Morales gesprochen, und wir hoffen noch, dass man in den internen Beratungen innerhalb der Andengemeinschaft einen Ausweg finden kann.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pide que las directrices de negociación sean lo suficientemente flexibles para tener en cuenta los diferentes niveles de desarrollo existentes en los países que forman parte de la Comunidad Andina CAN;
2. fordert ausreichend flexible Verhandlungsrichtlinien, um die unterschiedlichen Entwicklungsniveaus der Länder, die die Andengemeinschaft bilden, zu berücksichtigen;
Korpustyp: EU DCEP
Las disposiciones del nuevo Acuerdo a este respecto deben constituir la expresión de una nueva y generosa política de desarrollo de la UE hacia la CAN , resultante de:
Die diesbezüglichen Bestimmungen des neuen Abkommens müssen Ausdruck einer neuen und großzügigen Entwicklungspolitik der EU gegenüber der Andengemeinschaft sein, die sich ergibt aus:
Korpustyp: EU DCEP
Con respecto a la negociación de una ZLC con la CAN
Die Verhandlungen über eine Freihandelszone mit der Andengemeinschaft
Korpustyp: EU DCEP
Considerando que la CAN y la UE decidieron en Viena celebrar todas las reuniones necesarias antes del 20 de julio próximo para clarificar y definir las bases de la negociación que permitan una participación plena y beneficiosa para las partes en el futuro Acuerdo de Asociación,
in der Erwägung, dass die Andengemeinschaft und die EU in Wien beschlossen haben, alle notwendigen Sitzungen vor dem 20. Juli 2006 abzuhalten, um die Verhandlungsgrundlagen zu klären und festzulegen, die eine umfassende und für die Vertragsparteien nützliche Beteiligung im künftigen Assoziierungsabkommen ermöglichen,
Korpustyp: EU DCEP
A. Considerando que la CAN y la UE decidieron en Viena celebrar todas las reuniones necesarias antes del 20 de julio próximo para clarificar y definir las bases de la negociación que permitan una participación plena y beneficiosa para las partes en el futuro Acuerdo de Asociación,
A. in der Erwägung, dass die Andengemeinschaft und die EU in Wien beschlossen haben, alle notwendigen Sitzungen vor dem 20. Juli 2006 abzuhalten, um die Verhandlungsgrundlagen zu klären und festzulegen, die eine umfassende und für die Vertragsparteien nützliche Beteiligung im künftigen Assoziierungsabkommen ermöglichen,
Korpustyp: EU DCEP
Integración regional de la CAN en el plano económico
Die regionale Wirtschaftsintegration der Andengemeinschaft
Korpustyp: EU DCEP
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Can-bridge
.
Modal title
...
bus CAN
.
Modal title
...
Can Mayor
.
Modal title
...
Can Menor
.
Modal title
...
almeja de can
.
.
.
.
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit can
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Sachgebiete: radio sport media
Korpustyp: Webseite
With Tableau you can connect directly to your SAP® Business Information Warehouse (SAP BW) data warehouse and SAP HANA so you can get value from your data:
Mit Tableau können Sie eine direkte Verbindung zu Ihrem SAP® Business Information Warehouse (SAP BW) herstellen und damit Mehrwert aus Ihren Daten gewinnen:
Puedes comprar Oakley Can Do en cientos de tiendas online de España con evío a las principales ciudades - Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Zarragoza, Bilbao, Málaga - y a toda España, y encontrar los precios Oakley Can Do más bajos.
ES
Sie können Oakley Airbrake von Hunderten von in Deutschland gelisteten Online Shops kaufen - die Lieferung erfolgt in Berlin, Hamburg, München, Köln, Frankfurt, Stuttgart, Dortmund und im ganzen Land, zu den niedrigsten Oakley Airbrake Preisen.
ES