Sachgebiete: schule musik infrastruktur
Korpustyp: Webseite
canoasKanus
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por ejemplo, desde el punto de vista de las actividades recreativas, si hablamos de una zona costera en la que circulan cientos de embarcaciones, nos encontramos ante una situación muy distinta de la de un río de 50 km de longitud en Laponia en el que se utilizan canoas.
Unter dem Gesichtspunkt der Freizeitaktivitäten beispielsweise sind Küstenregionen, wo Hunderte von Leuten Boot fahren, eine völlig andere Sache als ein 50 Kilometer langer Fluss in Lappland, wo man Kanus benutzt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Yates y demás barcos y embarcaciones de recreo o deporte; barcas (botes) de remo y canoas
Jachten und andere Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus
Korpustyp: EU DGT-TM
las embarcaciones de deporte, tales como canoas y esquifes (capítulo 89), y sus medios de propulsión (capítulo 44, si son de madera);
Sportboote, wie Kanus und Ruderboote (Kapitel 89), und Fortbewegungsmittel dazu (Kapitel 44, wenn sie aus Holz sind);
Korpustyp: EU DGT-TM
También es necesario especificar qué clase de canoas y kayaks quedan excluidos del ámbito de aplicación de la presente Directiva y aclarar que únicamente las motos acuáticas para fines deportivos y recreativos son objeto de la presente Directiva.
Außerdem ist es notwendig, anzugeben, welche Arten von Kanus und Kajaks vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen sind, und zu präzisieren, dass lediglich Wassermotorräder für Sport- und Freizeitzwecke von ihr erfasst werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
artículos grandes para juegos y deportes, como canoas, kayaks, tablas de windsurf, equipos de buceo y coches de golf, planeadores, alas delta y globos de aire caliente,
größere Artikel für Spiel und Sport wie Kanus, Kajaks, Windsurfbretter, Tauchausrüstung und Golfwagen, Segelflugzeuge, Hängegleiter und Heißluftballons,
Korpustyp: EU DGT-TM
Hasta el Secretario General de la ONU, Kofi Annan, ha advertido que la marea incontenible de la globalización podría no dejar flotando a todas las embarcaciones sino sólo a los yates, mientras da vuelta muchas canoas.
Selbst UN-Generalsekretär Kofi Annan hat gewarnt, dass die ungebremste Flut der Globalisierung möglicherweise nicht alle Boote anheben werde, sondern nur die Jachten - und dabei eine Menge von Kanus zum Kentern bringen könnte.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Somos como Lewis y Clark y el tipo al que le gustaba volcar canoas.
Wir waren wie Lewis und Clark und der Kerl, der gern Kanus umkippt.
Korpustyp: Untertitel
Ahora incluso hay más, quizá unas cien canoas.
Jetzt sind es sogar noch mehr, vielleicht hundert Kanus.
Korpustyp: Untertitel
Las embarcaciones más utilizadas son las canoas y botes inflables, que se relacionan sobre todo con las bajadas de los ríos de aguas rápidas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Deportes Acuáticos - Motos de agua, banana botes, esquí acuático, pedaletas, canoas y snorkel, disponibles en la playa del Hotel según temporada, harán también que pase una tarde divertida en el Hotel.
Wassersportaktivitäten - Saisonbedingt verfügt das Hotel am Strand über Jet-skis, Bananaboot, Wasserski, Stand-up-paddle-boards, Kanu und Schnorcheln, so dass man einen Nachmittag voller Spaß genießen kann.
Hay mucho para hacer en este resort - ver los corales, pesca a mano con línea, esnorkeling, surf a vela (wind surfing), canoas, kayaks, botes a vela y a remo.
Es gibt so viele Dinge zu unternehmen in dieser Anlage- Korallen anschauen, Handleinenfischen, Schnorcheln, Surfen, Kanu, Kayak, Segelboote und Paddelboote.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
canoasKanufahren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Qué diablos sabes tú de canoas?
Was zum Teufel weißt du vom Kanufahren?
Korpustyp: Untertitel
Hay mucho que hacer en este complejo: ver los corales, pescar con cuerdas de mano, practicar esnórquel, windsurf, canoas, kayaks, barcos de vela y botes a pedales.
Es gibt so viel zu tun in diesem Resort - Korallen anschauen, Angeln mit der Hand, Schnorcheln, Windsurfing, Kanufahren, Kajaks, Segelboote und Paddelboote.
Sie können Aqua Bikes, Kajaks, Wasserhängematten und sogar persönliche U-Boote mieten, mit denen Sie die Lagunen und Riffs des Resorts auf eigene Faust entdecken können.
Die Mitarbeiter stehen Ihnen beim Fahrrad- und Kanuverleih, aber auch bei der Tischreservierung im Restaurant und dem Bestellen von Theaterkarten gern hilfreich zur Seite.
ES
Durante el fuego de artillería de las fortificaciones maltesas casi 3 mil infantes y corsarios armados con modernos mosquetes y sables curvos se desplazaban en canoas.
Während die Artillerie auf maltanische Befestigungen schoss, fuhren fast drei tausend mit modernen Musketen und Krummsäbeln bewaffnete Fußsoldaten und Korsaren in Nachen los.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
canoasKanus befahren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Delante de la casa hay un lago privado, el Etang de Bousset (aproximadamente 2 hectáreas) donde se puede nadar, pero también piragüismo (canoas disponibles) o pescado.
EUR
Vorm Haus liegt ein kleiner Privatsee von etwa 2 ha, Etang de Bousset, den Sie z. B. mit den vorhandenen Kanusbefahren können. Ein kleines Flüsschen neben dem Haus führt überschüssiges Wasser ab.
EUR
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
canoasKanu fahren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las frías y azules aguas del mar escupen olas de gran magnitud que atraen a un gran número de entusiastas de los deportes acuáticos como el surf, el body-board, el windsurfing, la pesca, el buceo, canoas, etc.
Das kühle blaue Wasser wirft Wellen hoch, die Menschen anziehen, die alle Arten von Wassersport ausführen wie Surfen, Body-Boarden, Windsurfen, Fischen, Tauchen und Kanufahren.
Starke Nerven sind gefragt, wenn Sie mit dem Grubenzug oder der Einschienenbahn ‚La Cigogne’ fahren wollen. Bei einer Kanufahrt oder beim Minigolf geht es entschieden ruhiger zu.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
canoasHausboot Kanus
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además de las motos, se puede remolcar a sus canoas y kayaks de moto-velero, que, además de proporcionar un sano ejercicio le permitirá llegar a los sitios más remotos donde se puede hacer fácilmente la observación de aves o la pesca justa.
Neben den Fahrrädern, können Sie zu Ihrem HausbootKanus und Kajaks, die neben eine gesunde Übung ermöglicht es Ihnen, die meisten Remote-Standorte, wo man leicht tun, Vogelbeobachtung oder einfach nur angeln zu erreichen. abschleppen
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
canoasgroße Kanu-Rennen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Nuestra primera prueba será la carrera de canoas!
Unser erste Veranstaltung ist das großeKanu-Rennen.
Korpustyp: Untertitel
canoastraditionellen Kanus
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Segundo, nos informa de que ningún Gobierno ha pedido buques europeos; y tercero, que los buques y el sector pesquero industrial en la costa atlántica son, en todos los aspectos, diferentes de las canoas y catamaranes de Sri Lanka y la India.
Zweitens informiert sie uns darüber, dass keine Regierung derzeit nach europäischen Schiffen anfragt und drittens, dass die Schiffe und der industrielle Fischereisektor an der Atlantikküste sich in jeder Hinsicht von den traditionellenKanus und Katamaranen von Sri Lanka und Indien unterscheiden.
Los tramos 1 y 3 se hacen en kayac, mientras que el tramo 2 y el paseo por el meandro de Colomers se puede hacer en canoa canadiense (como las de los indios).
Nach dem Frühstück fahren wir heute zum Indianerdorf Iboribo, um von dort in einem motorisierten Einbaum 20 Minuten den Aponwao-Fluss flussabwärts zum gleichnamigen Wasserfall zu fahren.
DE
Genießen Sie in original spreewaldtypischen Holzkähnen auf unserer überdachten und beheizbaren Wasserterrasse Wildspezialitäten aus eigener Jagd und original Spreewälder Fischgerichte.
DE
Die Arbeit als Lehrer ermöglichte mir kostenlose Sommerausflüge, so dass sich eine jährliche Kanutour im Sommer zu einem festen Bestandteil meines Lebens entwickelt hat.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Su estadía incluye una excitante excursión en canoa dentro del estuario para poder explorar con más detenimiento el manglar y su abundante vida salvaje.
Sachgebiete: musik radio archäologie
Korpustyp: Webseite
Los propietarios organizan varias actividades durante la temporada alta, como clases de yoga, construcción con materiales naturales, rutas en poni y excursiones en canoa.
EUR
Die Besitzer der Unterkunft bieten Ihnen in der Hochsaison eine Vielzahl von Aktivitäten, unter anderem Yogakurse, Bauen mit natürlichen Materialien, Ponyreiten und Kanufahrten.
EUR
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Después del desayuno viajamos en canoa y después caminata por el bosque primario hasta unas cuevas naturales y una cascada, donde podemos tomar un baño refrescante.
Auf einer abenteuerlichen Wanderung besuchen Sie die natürlichen Urwaldhöhlen, wo Sie eine Tropfsteinhöhle bewundern können und natürlich auch einige der dort einheimischen Tiere.
El bosque de las Landas, el Parque Natural Regional de Grands Causses, los viñedos del Bordelais, el río Leyre (descenso en canoa) y su valle, los bosques de Audenge-Lanton, las lagunas del Gât Mort, el Parque ornitológico de Teich
Der Landes-Wald, der regionale Naturpark Grands Causses, die Bordeaux-Weinfelder, der Fluss Leyre (Kanufahrten) und sein Tal, die Wälder von Audenge-Lanton, Lagunen von Gât Mort, der Vogelpark von Teich
Sachgebiete: verlag e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
El establecimiento ofrece descuentos en las reservas de excursiones en barco con suelo de cristal y recorridos en canoa por los paisajes pintorescos de la cueva de Betina y la isla de Lokrum.
Kanutouren auf der malerischen Insel Lokrum und die Höhle Betina sowie Glasbodenboot Touren können zu ermäßigten Preisen von der Unterkunft gebucht werden.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
en verano, senderismos y paseos a pie o a caballo, rafting y canoa por torrentes y rápidos, pesca en ríos y lagos de ricas aguas cristalinas, y parapente y ala delta disfrutando de paisajes únicos.
IT
im Sommer Trekking und Wandern, Reiten, Rafting und Wildwasserpaddeln, Angeln in glasklaren Flüssen und Seen, Gleitschirm- und Drachenfliegen hoch über der einzigartigen Landschaft.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
- Deja mis saludos, Espero que tengas todavía esa canoa de bienes raíces andando, porque el camino a la audición de la sección ocho se está haciendo cuesta arriba, y podrías necesitar el dinero de tu trabajo.
Was mich daran erinnert, ich hoffe du hast noch immer das Treffen mit den Immobilienmakler geplant, weil so wie dieses Sektion 8 verhörung auf mich zukommt brauchst du wahrscheinlich das Geld von deinem Job!
Korpustyp: Untertitel
Tanto si realiza la ruta a pie o en canoa, es recomendable que lleve en su equipo unos buenos prismáticos para disfrutar al máximo con el espectáculo de los buitres en pleno vuelo, o descansando en sus buitreras.
ES
Doch ganz gleich, für welche Art der Fortbewegung man sich entscheidet, ein gutes Fernglas sollte man in jedem Fall dabei haben, um das permanente Schauspiel der Geier in den Lüften oder beim Anflug auf das Nest zu beobachten.
ES
Al oeste del país encontrarás la provincia de Värmland; famosa por sus gigantescos bosques, 10.000 lagos y un fantástico destino para aquellos a quienes les apasiona practicar canoa y kayak. El Klara;
Im Westen des Landes liegt die Provinz Värmland, die für ihre endlosen Wälder, ihre 10.000 Seen und als Eldorado für Kanuten und Kajakfahrer bekannt ist.
Tomar fotos en un viaje en canoa requiere llevar equipo extra, compañeros cooperativos y algo de energía extra a veces, pero siempre he disfrutado del reto de documentar los viajes y compartirlos después con otros en mi vuelta a casa.
ES
Um während einer Kanutour Fotos machen zu können, muss man zusätzliche Ausrüstung tragen, man braucht kooperative Reisekameraden und manchmal ein wenig mehr Energie, aber ich habe die Herausforderung, Touren zu dokumentieren und danach die Fotos zu Hause mit anderen zu teilen, immer genossen.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Este hotel también le permite disfrutar de deportes acuáticos como catamarán, paseos en bote, canoa, jet ski, windsurf y vela. Este hotel le da la oportunidad de disfrutar de muchas actividades divertidas.
Dieses Hotel bietet Ihnen auch Freizeit- und Wassersportaktivitäten wie Bootsfahrten, Katamaran- und Kanutouren, Jetski, Windsurfen, Segeln sowie die verschiedensten Ausflüge zu Land.
Simplemente aventúrese en el hermoso paisaje del Territorio de Yukon y disfrute de todo tipo de actividades al aire libre: trineos de perros, equitación, pesca, esquí, senderismo en la ruta Chilkoot o recorridos en canoa por la naturaleza salvaje canadiense.
EUR
Vor der Tür erwartet Sie die schöne Landschaft des Yukon Territory zu einem Outdoor-Abenteuer, mit Hundeschlittenfahrten, Reiten, Angeln, Skifahren, Wanderungen auf dem Chilkoot Trail und Kanufahrten durch die kanadische Wildnis.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Estamos a poca distancia en auto de la playa, de senderismo pintoresco, de paseos de un día en canoa, de piragüismo, de nueve campos de golf y de la pesca.
EUR
Der Strand, schöne Landschaften zum Wandern, ganztägige Kanufahrten, neun Golfplätze sowie Angelmöglichkeiten sind von hier mit dem Auto gut zu erreichen.
EUR
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Nuestras Mayan Suites de White Sand disponen también de un pequeño embarcadero donde tendrá una canoa a su disposición para navegar a lo largo del lago que rodea nuestras instalaciones.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los hoteles de Molveno están llenos tanto en verano que en invierno: de hecho, el lago ofrece una buena oportunidad para practicar windsurf, canoa y vela, mientras que en los bosques de los alrededores se encuentran senderos maravillosos para buenos paseos o para hacer senderismo.
IT
Die Hotels in Molveno sind das ganze Jahr über gut besucht, am See kann man Windsurf, Kayaking und Segeln betreiben, die zahlreichen Wälder in der Umgebung laden zu wunderschönen Spaziergängen und Trekking Touren ein.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Nuestro centro de buceo de Alcudia ofrece salidas diarias en lancha rápida para realizar excursiones de snorkel y exploración de cuevas y grutas así como otras actividades relacionadas con el mar tal como canoas, stand up paddle, salidas en velero y muchas más.
Das Zentrum in Alcudia bietet tägliche Ausfahrten mit einem Schnellboot, um zu Schnorcheln und Grotten und Unterwasserhöhlen zu erforschen. Ausserdem bieten wir Kayak, Stand up paddle, Segelbootausflüge und viele andere Wasserportaktivitäten an.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Un fin de semana en canoa por el área de Quetico en la frontera entre Minnesota y Ontario en 1970, y una clase de campo de zoología en vertebrados de cinco semanas para la universidad en esta misma área el verano siguiente me engancharon a los viajes por el norte.
ES
Eine einwöchige Familienkanutour in der Gegend um Boundary Waters/Quetico im Norden von Minnesota/Ontario im Jahr 1970 und ein fünfwöchiger Wirbeltier-Zoologiekurs für die Hochschule in der gleichen Gegend im folgenden Sommer hat meine Faszination für Reisen in den Norden geweckt.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
En la zona Basse di Stura, hay también el Polo de canoa de Cuneo "Le Basse - no sólo agua," centro para el aprendizaje de la práctica del piragüismo, directamente en el agua del río Stura de Demonte, y una pared de escalada.
Bei Basse di Stura stehen außerdem das Kanuzentrum von Cuneo "Le Basse – nicht nur Wasser", wo man Rudersport, direkt den Fluss Stura von Demonte entlang, lernen kann und eine Kletterwand zur Verfügung.
Decidir qué hacer en Lombardía será sencillo con todas las opciones que hay: un paseo en canoa por el Lago de Como, una visita a Lecco y Varese, un recorrido en bicicleta en uno de los parques naturales que colindan con los Navigli, el Lambro o el Mincio.
Auf die Liste der Dinge zu unternehmen in der Lombardei setzen Sie auf jeden Fall einen Bootsausflug an einem See, ob in Como, Lecco oder Varese, und eine Radtour durch einen der Naturparks oder entlang eines Wasserweges, ob Naviglio, Lambro oder Mincio.